Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe richtlijn uiterst » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts kunnen de lidstaten besluiten om de nieuwe regels van Richtlijn [ ] al vóór de uiterste omzettingsdatum van die richtlijn te implementeren in hun nationale recht.

Darüber hinaus können Mitgliedstaaten entscheiden, die neuen in der Richtlinie [ ] festgelegten Vorschriften bereits vor der Frist für die Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht umzusetzen.


6. onderstreept dat de lidstaten niet tot de uiterste deadline moeten wachten met de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2010/31/EG en moeten investeren in de ontwikkeling van nieuwe en energie-efficiëntere materialen en technologieën met het oog op nieuwe banen, industrieel herstel en een groter concurrentievermogen van de regio's in de EU;

6. weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten nicht auf den Ablauf der endgültigen Frist zur Umsetzung der Richtlinie 2010/31/EG warten, sondern Investitionen in die Schaffung neuer Werkstoffe und die Anwendung energieeffizienterer Technologien vornehmen sollten, mit denen nicht nur Arbeitsplätze geschaffen werden dürften, sondern die Industrie angekurbelt und die Wettbewerbsfähigkeit der Regionen in der EU gesteigert werden könnten;


Voorts kunnen de lidstaten besluiten om de nieuwe regels van Richtlijn [ ] al vóór de uiterste omzettingsdatum van die richtlijn te implementeren in hun nationale recht.

Darüber hinaus können Mitgliedstaaten entscheiden, die neuen in der Richtlinie [ ] festgelegten Vorschriften bereits vor der Frist für die Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht umzusetzen.


Teneinde de bestaande voorraden op de markt af te kunnen zetten en in een periode voor aanpassing aan de nieuwe wetgeving te voorzien, wordt een overgangsperiode van 18 maanden vastgesteld vanaf de uiterste datum van omzetting van de richtlijn.

Um die vorhandenen Lagerbestände auf dem Markt abzusetzen und für die neue Vorschrift eine Zeit der Anpassung an die neue Rechtsvorschrift zu ermöglichen, wird eine Übergangszeit von 18 Monaten nach dem Zeitpunkt der Umsetzung der Richtlinie festgelegt.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zou graag een aantal redevoeringen kracht bij willen zetten door te herhalen de aanneming van deze nieuwe richtlijn over uitzendkrachten een uiterst belangrijke vooruitgang zal zijn.

– (FR) Frau Präsidentin! Ich möchte mich den Äußerungen einiger meiner Vorredner anschließen und bekräftigen, dass die Annahme dieser neuen Richtlinie über die Leiharbeit ein wirklicher Schritt nach vorn ist.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zou graag een aantal redevoeringen kracht bij willen zetten door te herhalen de aanneming van deze nieuwe richtlijn over uitzendkrachten een uiterst belangrijke vooruitgang zal zijn.

– (FR) Frau Präsidentin! Ich möchte mich den Äußerungen einiger meiner Vorredner anschließen und bekräftigen, dass die Annahme dieser neuen Richtlinie über die Leiharbeit ein wirklicher Schritt nach vorn ist.


Wat we meteen vanaf het begin duidelijk moeten maken, is dat in de nieuwe richtlijn uiterst zorgvuldig wordt omgegaan met de mogelijke impact op het sociaal-economische vlak, omdat er namelijk geen nieuwe verplichtingen worden opgelegd die niet al in de kaderrichtlijn waren opgenomen, maar dat deze alleen verder gepreciseerd zijn.

Eingangs müssen wir klarstellen, dass die neue Richtlinie große Rücksicht auf die möglichen sozioökonomischen Auswirkungen nimmt, denn sie auferlegt keine Pflichten, die nicht bereits in der Rahmenrichtlinie enthalten sind, sondern fixiert nur ihre spezifischen Details.


De overgangsperiode moet worden geïnterpreteerd in het licht van de doelstelling van de richtlijn, die is vastgelegd in artikel 5, lid 1, waarin wordt bepaald dat de regel van sekseneutraliteit alleen geldt voor nieuwe contracten die na de uiterste omzettingsdatum van de richtlijn (21 december 2007) worden gesloten.

Die Übergangszeit ist im Einklang mit dem in Artikel 5 Absatz 1 verankerten Ziel der Richtlinie auszulegen, wo es heißt, dass die Unisex-Regel ausschließlich für neue Verträge gilt, die nach Ablauf der Umsetzungsfrist für die Richtlinie am 21. Dezember 2007 geschlossen werden.


De overgangsperiode moet worden geïnterpreteerd in het licht van de doelstelling van de richtlijn, die is vastgelegd in artikel 5, lid 1, waarin wordt bepaald dat de regel van sekseneutraliteit alleen geldt voor nieuwe contracten die na de uiterste omzettingsdatum van de richtlijn (21 december 2007) worden gesloten.

Die Übergangszeit ist im Einklang mit dem in Artikel 5 Absatz 1 verankerten Ziel der Richtlinie auszulegen, wo es heißt, dass die Unisex-Regel ausschließlich für neue Verträge gilt, die nach Ablauf der Umsetzungsfrist für die Richtlinie am 21. Dezember 2007 geschlossen werden.


De uiteindelijk door het Bemiddelingscomité gekozen oplossing bestaat in een overweging volgens welke de Commissie een reeks nominale gewichten zal voorstellen voor koffie- en cichoreiproducten die in individuele verpakkingen aan de consument worden aangeboden; de reeks zal worden opgenomen in de algemene reeksenrichtlijn (Richtlijn 80/232/EEG) en de Commissie zal dit voorstel zo spoedig mogelijk, en in elk geval voor 1 juli 2000 (uiterste datum voor de omzetting van de nieuwe ...[+++]

Die vom Vermittlungsausschuß schließlich gefundene Lösung besteht darin, einen Erwägungsgrund einzufügen, wonach die Kommission eine Reihe von Nennfüllgewichten für den Verbrauchern angebotene Einzelpackungen von Kaffee- und Zichorienerzeugnissen vorschlagen wird; diese Nennfüllgewichtereihe wird in die allgemeine Richtlinie über derartige Reihen (Richtlinie 80/232/EWG) aufgenommen werden, und die Kommission wird den entsprechenden Vorschlag so rasch wie möglich, auf jeden Fall aber vor dem 1. Juli 2000 vorlegen (dem letztmöglichen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe richtlijn uiterst' ->

Date index: 2023-06-18
w