Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe richtlijn verleent » (Néerlandais → Allemand) :

De nieuwe richtlijn verleent zelfstandig werkzame vrouwen en meewerkende echtgenoten van zelfstandigen voor het eerst het recht op zwangerschapsuitkeringen en roept een zelfstandig recht op sociale bescherming voor meewerkende echtgenoten van zelfstandigen in het leven.

Nach der neuen Richtlinie haben selbständig erwerbstätige Frauen und mitarbeitende Ehefrauen von selbständig Erwerbstätigen erstmals Anspruch auf Mutterschaftsleistungen; zudem werden für mit­arbeitende Ehepartner von selbständig Erwerbstätigen eigenständige Sozialversicherungsansprüche eingeführt.


3. de Commissie te verzoeken om, indien nodig op grond van de resultaten van de uitvoering van de omgezette Richtlijn 2012/34/EU, een nieuw wetgevingsvoorstel in te dienen dat alle spoorwegondernemingen dezelfde rechten verleent waarin Verordening nr. 1192/69 momenteel voorziet, of om de intrekking van deze verordening te bevestigen.

3. die Kommission aufzufordern, aufgrund der Ergebnisse der Durchführung der umgesetzten Richtlinie 2012/34 gegebenenfalls einen neuen Legislativvorschlag vorzulegen, der allen Eisenbahnunternehmen dieselben Rechte zuspricht, die derzeit durch die Verordnung 1192/69 gewährt werden, oder ihre Aufhebung zu bestätigen.


Ik wil benadrukken dat deze richtlijn een concrete Europese maatregel is die past binnen het Europa van de burgers en die de Europese burger nieuwe rechten verleent.

Ich möchte betonen, dass diese Richtlinie eine konkrete europäische Maßnahme ist, die auf ein Europa der Menschen hinarbeitet und den Europäerinnen und Europäern neue Rechte verschafft.


De nieuwe richtlijn verleent de burger het recht op milieu-informatie die door een overheidsinstantie wordt beheerd of vergaard, b.v. gegevens over emissies in het milieu, het effect daarvan op de volksgezondheid of resultaten van milieueffectbeoordelingen.

Sie verleiht den Bürgern das Recht auf Zugang zu Umweltinformationen, die sich im Besitz von Behörden befinden oder von diesen erzeugt werden, wie beispielsweise Daten über Emissionen in die Umwelt und ihre Auswirkungen auf die Gesundheit oder die Ergebnisse von Umweltverträglichkeitsprüfungen.


39. erkent dat de huidige bepalingen van Richtlijn 77/486/EEG niet stroken met de nieuwe sociale realiteit van de Unie; verleent krachtige steun aan het raadplegingsproces dat de Commissie in gang heeft gezet;

39. erkennt an, dass die derzeitigen Bestimmungen der Richtlinie 77/486/EWG nicht der neuen gesellschaftlichen Realität in der Union entsprechen; unterstützt nachdrücklich den von der Kommission initiierten Konsultationsprozess;


Modelbescherming verleent exclusiviteit aan een nieuw en oorspronkelijk model voor de uiterlijke kenmerken van een artikel, een samengesteld voortbrengsel of een onderdeel, voorzover het model nieuw is en een eigen karakter heeft (zie de artikelen 1 en 3 van Richtlijn 98/71/EG).

Der Schutz von Mustern und Modellen gewährt Ausschließlichkeitsrechte für die Erscheinungsform an einem individuellen Erzeugnis, einem komplexen Erzeugnis oder einem Einzelteil, sofern das Muster neu ist und über Eigenart verfügt (siehe Artikel 1 und 3 der Richtlinie 98/71/EG).


De lidstaten verplichten een beleggingsonderneming die een nieuwe niet-professionele cliënt voor het eerst na de datum van toepassing van deze richtlijn een andere beleggingsdienst dan beleggingsadvies verleent, met de cliënt een schriftelijke basisovereenkomst, op papier of op een andere duurzame drager, aan te gaan waarin de belangrijkste rechten en plichten van de onderneming en de cliënt zijn vastgelegd.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass eine Wertpapierfirma, die für einen neuen Kleinanleger erstmals nach Beginn der Anwendung dieser Richtlinie eine Wertpapierdienstleistung erbringt, die keine Anlageberatung darstellt, mit diesem Kunden auf Papier oder einem anderen dauerhaften Datenträger eine schriftliche Rahmenvereinbarung abschließt, in der die wesentlichen Rechte und Pflichten der Wertpapierfirma und des Kunden niedergelegt sind.


De lidstaten verplichten een beleggingsonderneming die een nieuwe niet-professionele cliënt voor het eerst na de datum van toepassing van deze richtlijn een andere beleggingsdienst dan beleggingsadvies verleent, met de cliënt een schriftelijke basisovereenkomst, op papier of op een andere duurzame drager, aan te gaan waarin de belangrijkste rechten en plichten van de onderneming en de cliënt zijn vastgelegd.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass eine Wertpapierfirma, die für einen neuen Kleinanleger erstmals nach Beginn der Anwendung dieser Richtlinie eine Wertpapierdienstleistung erbringt, die keine Anlageberatung darstellt, mit diesem Kunden auf Papier oder einem anderen dauerhaften Datenträger eine schriftliche Rahmenvereinbarung abschließt, in der die wesentlichen Rechte und Pflichten der Wertpapierfirma und des Kunden niedergelegt sind.


de nieuwe richtlijn verbiedt discriminatie van vrouwen op grond van zwangerschaps- of moederschapsverlof en verleent het recht op terugkeer naar dezelfde baan of een gelijkwaardige functie na afloop van het moederschapsverlof, of na het vaderschaps- of adoptieverlof, wanneer die rechten door de lidstaten worden erkend;

Die neue Richtlinie verbietet die Diskriminierung gegenüber Frauen im Zusammenhang mit Schwangerschaft oder Mutterschaftsurlaub und enthält Bestimmungen in Bezug auf das Recht, nach dem Mutterschaftsurlaub, dem Vaterschaftsurlaub bzw. einem Elternurlaub im Zusammenhang mit einer Adoption – sofern derartige Ansprüche in den Mitgliedstaaten bestehen – an den früheren Arbeitsplatz oder einen gleichwertigen Arbeitsplatz zurückzukehren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe richtlijn verleent' ->

Date index: 2021-12-22
w