Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe situatie aangepast " (Nederlands → Duits) :

Dit coördinatiesysteem wordt thans geëvalueerd; het moet worden vereenvoudigd en aangepast aan nieuwe situaties.

Dieses Koordinierungssystem wird derzeit überarbeitet. Es soll vereinfacht und an die neuen Verhältnisse angepasst werden.


* het realiseren van een draagbaar tempo van ontwikkeling van de uitgaven, door middel van maatregelen die zijn aangepast aan de situatie en de specifieke kenmerken van elk stelsel, bijvoorbeeld specifieke stimulerende maatregelen voor de zorgverleners en de patiënten, of maatregelen ter bevordering van nieuwe behandelingen of nieuwe producten die dezelfde kwaliteit bieden voor een lagere prijs.

Erreichen einer tragbaren Ausgabenentwicklung durch Maßnahmen, die den Besonderheiten der einzelnen Systeme Rechnung tragen, beispielsweise durch geeignete Anreize für Leistungserbringer und Patienten oder durch Maßnahmen zur Förderung neuer Behandlungen oder neuer Produkte, die bei geringeren Kosten den gleichen Dienst leisten.


Artikel 2, lid 2, tweede alinea, moet dan ook aan deze nieuwe situatie aangepast worden.

Artikel 2 Absatz 2 Unterabsatz 2 sollte deshalb an diesem neuen Sachverhalt ausgerichtet werden.


Tegelijkertijd zijn er ook gebieden waarop de situatie stagneert of verslechtert en nieuwe barrières worden opgeworpen. En de eengemaakte markt moet worden aangepast aan nieuwe ontwikkelingen: er moet ook ruimte zijn voor innovatieve ideeën en nieuwe bedrijfsmodellen.

In einigen Bereichen stagniert bzw. verschlechtert sich die Lage, neue Hindernisse werden errichtet und der Binnenmarkt muss an neue Gegebenheiten angepasst werden: Innovative Ideen und neue Geschäftsmodelle müssen erst einmal ihren Platz finden.


Gezien de huidige epizoötiologische situatie hebben de betrokken lidstaten, Estland, Letland, Litouwen en Polen, uit voorzorg nieuwe gebieden van een voldoende en passende omvang vastgesteld, zoals beschreven in de delen I, II en III van de bijlage bij dit besluit, die zijn aangepast aan de huidige epizoötiologische situatie en waar passende beperkingen op de verplaatsing van levende varkens, sperma, eicellen en embryo's alsmede ve ...[+++]

Angesichts der derzeitigen Seuchenlage und als Vorsichtsmaßnahme haben die betroffenen Mitgliedstaaten Estland, Lettland, Litauen und Polen neue Gebiete von ausreichender und zweckmäßiger Größe gemäß der Beschreibung in den Teilen I, II und III des Anhangs dieses Beschlusses eingerichtet, die der derzeitigen Seuchenlage Rechnung tragen und in denen angemessene Beschränkungen für die Verbringung von lebenden Schweinen und deren Samen, Eizellen und Embryonen sowie von frischem Schweinefleisch und bestimmten aus Schweinen hergestellten Erzeugnissen gelten.


Mogelijk moet de indeling van de lidstaten of delen daarvan in de delen I, II, III en IV naargelang de betrokken varkenspopulatie echter worden aangepast door rekening te houden met bijkomende risicofactoren in verband met de lokale epizoötiologische situatie en de ontwikkeling daarvan, met name in nieuw besmette gebieden met minder ervaring op het gebied van de epizoötiologie van ziekten onder verschillende ecologische systemen.

Die Einstufung der Gebiete oder von Teilen der Gebiete der Mitgliedstaaten in die Teile I, II, III und IV je nach der betreffenden Schweinepopulation muss jedoch möglicherweise dahingehend angepasst werden, dass aufgrund der Seuchenlage vor Ort und ihrer Entwicklung zusätzliche Risikofaktoren berücksichtigt werden, insbesondere in neu infizierten Gebieten, die über weniger Erfahrung mit der Seuchenepidemiologie in unterschiedlichen Ökosystemen verfügen.


– (PL) Met het oog op de groeiende mobiliteit van de Europese burgers moeten de huidige principes voor consulaire bescherming aan de nieuwe situatie aangepast worden.

– (PL) Die zunehmende Mobilität der EU-Bürger macht es erforderlich, dass wir unsere derzeitigen Grundsätze des konsularischen Schutzes anpassen, um neue Umstände zu berücksichtigen.


– (PL) Met het oog op de groeiende mobiliteit van de Europese burgers moeten de huidige principes voor consulaire bescherming aan de nieuwe situatie aangepast worden.

– (PL) Die zunehmende Mobilität der EU-Bürger macht es erforderlich, dass wir unsere derzeitigen Grundsätze des konsularischen Schutzes anpassen, um neue Umstände zu berücksichtigen.


Ook de bevolkingscijfers, het percentage actieven en uiteraard de aan de nieuwe situatie aangepaste arbeidsmarkten komen aan bod.

Worum wir uns kümmern, ist die Entwicklung der Bevölkerung, ist die Erwerbsquote und natürlich sind das die Arbeitsmärkte, die an die neue Lage anzupassen sind.


Nieuwe situaties op de arbeidsmarkt moeten onder ogen worden gezien, de strategieën voor coördinatie van het beleid zullen moeten worden aangepast aan de nieuwe situatie, en wellicht moeten nieuwe problemen met betrekking tot de richting van het beleid worden opgelost.

Neue Arbeitsmarktsituationen müssen bewältigt werden, die Strategien für die Koordinierung von Politiken müssen an die neue Situation angepasst werden, und möglicherweise müssen neue Herausforderungen in Bezug auf die Ausrichtung der Politik in Angriff genommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe situatie aangepast' ->

Date index: 2023-09-27
w