Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NCTS
Nieuw geautomatiseerd systeem voor douanevervoer
Nieuw systeem

Traduction de «nieuwe systeem aangepast » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


systeem ter bewaking van de gemiddelde specifieke uitstoot van CO2 door nieuwe personenauto's

System zur Überwachung der durchschnittlichen spezifischen CO2-Emissionen neuer Personenkraftwagen


nieuw geautomatiseerd systeem voor douanevervoer | NCTS [Abbr.]

Neues EDV-gestütztes Versandverfahren | NCTS [Abbr.] | NEVV [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit systeem van zelfevaluatie, ondersteund door de uitvoerige richtsnoeren van de Commissie, heeft goed gefunctioneerd en de belanghebbenden hebben zich zonder grote moeilijkheden aan het nieuwe systeem aangepast.

Dieses System der Selbsteinschätzung, das in den umfassenden Leitlinien der Kommission verankert ist, hat gut funktioniert, und alle Beteiligten haben sich ohne größere Schwierigkeiten auf dieses neue System eingestellt.


Verordening (EG) nr. 1967/2006 is een van de eerste handelingen in de visserijsector die wordt aangepast aan het nieuwe systeem van gedelegeerde en uitvoeringshandelingen.

Die Verordnung (EG) Nr. 1967/2006 ist eine der ersten Rechtsakte im Fischereisektor, die an das neue System von delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten anzupassen ist.


– (PT) Deze wijziging moet worden doorgevoerd zodat Verordening (EG) nr. 1060/2009 kan worden aangepast aan het nieuwe systeem van Europese toezichthoudende autoriteiten en zodat er een nieuw mechanisme voor het houden van toezicht op ratingbureaus kan worden geïntroduceerd.

– (PT) Es ist notwendig, auf diese Veränderung hinzuarbeiten, damit die Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 auf die neue europäische Aufsichtsarchitektur abgestimmt werden kann und ein neuer Mechanismus für die Zentralisierung der Tätigkeiten von Ratingagenturen eingeführt werden kann.


Dit geldt ook voor de met het Verdrag van Lissabon ingestelde dienst voor extern optreden, waarvoor de EU-begroting dusdanig moet worden aangepast dat aan de ene kant door het nieuwe systeem geen dupliceringen ontstaan, maar synergie-effecten kunnen worden behaald, en dat aan de andere kant de parlementaire controle niet kan worden omzeild, de lidstaten niet buitenspel worden gezet en de nationale bevoegdheden onaangetast blijven.

Dies gilt auch für den durch den Lissabonner Vertrag neu geschaffenen Auswärtigen Dienst, für den notwendig wird, das EU-Budget so zu gestalten, dass durch das neue System einerseits keine Doppelgleisigkeiten entstehen, sondern Synergieeffekte genutzt werden können, andererseits die parlamentarische Kontrolle nicht umgangen werden kann und die Mitgliedsstaaten nicht ausgebremst werden sowie nationale Kompetenzen unbeschnitten bleiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. is tevreden met de agenda voor nieuwe vaardigheden en banen in het kader van de Europa 2020-strategie en benadrukt het feit dat steeds hogere vaardigheidsniveaus nodig zijn, aangezien alleen een goed opgeleide beroepsbevolking een essentiële voorwaarde is voor de ontwikkeling van een concurrerende, duurzame en innoverende economie, en is van mening dat een ontwikkelingsbeleid moet worden ontwikkeld dat gericht is op de opwaardering van het systeem voor wetenschappelijke ondersteuning en innovatie en dat de inzetbaarheid, de groei e ...[+++]

1. begrüßt die „Agenda für neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten“ als Teil der Strategie Europa 2020 und verweist auf die Notwendigkeit, die Qualifikation der Erwerbstätigen unablässig zu erhöhen, da allein ausreichend qualifizierte Arbeitnehmer positive Auswirkungen auf die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, der Nachhaltigkeit und der Innovationen der Wirtschaft haben, weshalb entwicklungspolitische Maßnahmen geschaffen werden müssen, die auf eine Stärkung des wissenschaftlichen Systems und der Innovation und auf ...[+++]


Bepaling van het systeem van de extravoorziening (gebruik van de vroegere installatie of extravoorziening van een nieuw soort energie en van een systeem dat aan die energie aangepast is)

Bestimmung des Zusatzsystems (Benutzung der ehemaligen Anlage oder Ergänzung durch eine neue Energieart und eines Systems, das für diese Energie geeignet ist)


Het systeem van justitiële samenwerking dat bij de verordening in het leven is geroepen, is met succes aangepast aan de veranderde institutionele omgeving (van intergouvernementele samenwerking naar een instrument van Europese integratie) en aan de nieuwe uitdagingen van het moderne commerciële leven.

Das in der Verordnung vorgesehene System der justiziellen Zusammenarbeit hat sich den sich verändernden institutionellen Rahmenbedingungen (von der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit zu einem Instrument der europäischen Integration) und den neuen Herausforderungen des modernen Wirtschaftslebens erfolgreich angepasst.


Met het nieuwe systeem kunnen maatregelen bovendien snel worden aangepast, rekening houdende met de specifieke kenmerken van deze gebieden.

Das neue System gestattet zugleich die rasche Anpassung der Maßnahmen unter Berücksichtigung der Spezifik dieser Regionen.


Er dient te worden nagegaan hoe het huidige systeem voor de toewijzing van vergunningen kan worden aangepast voor de ontwikkeling van de ruimtevaart sector en met name voor de stimulering van de verspreiding van satelliet systemen met pan-Europese dekking, vooral die welke nieuwe diensten aanbieden.

Es ist notwendig zu untersuchen, inwieweit das derzeitige System der Lizenzerteilung für den Raumfahrtsektor angepasst werden kann, insbesondere im Hinblick auf die Erleichterung der Errichtung von Satellitensystemen mit gesamteuropäischer Abdeckung, welche neue Dienste beinhalten.


Het centrale belang van sociale bescherming moet behouden blijven en moet worden aangepast aan nieuwe eisen ten aanzien van duurzaamheid, rechtvaardigheid tussen generaties en de betrouwbaarheid van het systeem om de belangrijkste risico's in het leven te kunnen opvangen.

Die zentrale Bedeutung des Sozialschutzes soll gewahrt und an die neuen Anforderungen hinsichtlich der Nachhaltigkeit, der Generationengerechtigkeit und der Zuverlässigkeit des Systems bei der Absicherung der größten Lebensrisiken angepasst werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe systeem aangepast' ->

Date index: 2022-06-08
w