Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe verplichte grenswaarden » (Néerlandais → Allemand) :

Allereerst kan gedacht worden aan verplichte grenswaarden voor de gemiddelde CO2-emissies van nieuw geregistreerde zware bedrijfsvoertuigen, zoals die nu al gelden voor personen- en bestelauto's.

Am naheliegendsten wäre es, wie bereits bei Pkw und leichten Nutzfahrzeugen verbindliche Obergrenzen für die durchschnittlichen CO2-Emissionen neu zugelassener schwerer Nutzfahrzeuge festzusetzen.


Hiermee wordt montage van bandenspanningscontrolesystemen (TPMS) op alle voertuigen verplicht gesteld; daarnaast komen er strengere grenswaarden voor de geluidsproductie en nieuwe eisen ten aanzien van de grip op een nat wegoppervlak.

In diesem Zusammenhang sieht der Vorschlag die obligatorische Ausrüstung aller Fahrzeuge mit Reifendrucküberwachungssystemen (TPMS), strengere Grenzwerte für das Reifenrollgeräusch sowie neue Anforderungen an die Nasshaftung und den Rollwiderstand vor.


De nieuwe grenswaarden maken roetfilters min of meer verplicht.

Durch die neuen Grenzwerte werden die Rußpartikelfilter quasi verpflichtend.


Het gemeenschappelijk standpunt geeft de lidstaten tevens de mogelijkheid tot het bieden van belastingfaciliteiten voor motorvoertuigen die al vóór de toepassingsdatum (2003) aan de nieuwe verplichte grenswaarden voldoen, en ook voor motorvoertuigen die aan de meer stringente permissieve grenswaarden voldoen die hiertoe in het gemeenschappelijk standpunt zijn vastgesteld.

Nach dem Gemeinsamen Standpunkt haben die Mitgliedstaaten ferner die Möglichkeit, steuerliche Anreize für Fahrzeuge vorzusehen, die den neuen verbindlichen Grenzwerten bereits vor dem Anwendungsdatum (2003) entsprechen, sowie für Fahrzeuge, die die zu diesem Zweck im Gemeinsamen Standpunkt festgelegten strikteren fakultativen Grenzwerte einhalten.


De nieuwe grenswaarden moeten worden vastgesteld in samenhang met de tweede verplichte fase van Richtlijn 2002/51/EG.

Die neuen Grenzwerte sollten der zweiten verbindlichen Stufe der Richtlinie 2002/51/EG entsprechen.


a) de stimuleringsmaatregelen gelden voor alle nieuwe voertuigen die in een lidstaat in de handel worden gebracht en vervroegd voldoen aan de verplichte grenswaarden van rij A van de tabel in hoofstuk 5, bijlage II, punt 2.2.1.1.5, van Richtlijn 97/24/EG; zij vervallen zodra de in artikel 2, lid 3, bedoelde uitstootgrenswaarden voor nieuwe voertuigen van kracht worden;

a) Sie finden auf alle Neufahrzeuge Anwendung, die in einem Mitgliedstaat zum Verkauf angeboten werden und die verbindlichen Grenzwerte, die in der Zeile A der Tabelle in Kapitel 5 Anhang II Abschnitt 2.2.1.1.5 der Richtlinie 97/24/EG angegeben sind, vorzeitig einhalten; sie enden zum Zeitpunkt der verbindlichen Anwendung der in Artikel 2 Absatz 3 für Neufahrzeuge festgelegten Emissionsgrenzwerte; oder


een nieuwe speciale proefcyclus die wordt gebruikt voor de meting van de uitstoot bij de proef van type I, alsmede verplichte grenswaarden voor motorfietsen, met inbegrip van deeltjesemissies van motoren met compressieontsteking en van tweetaktmotoren met elektrische ontsteking, die gelden vanaf 2006 ;

einen neuen eigenen Prüfzyklus zur Messung der Emissionen in der Prüfung Typ I und verbindliche Emissionsgrenzwerte für Krafträder, einschließlich Partikelemissionen von Selbstzündungsmotoren und Zweitakt-Fremdzündungsmotoren , die ab 2006 gelten;


(a) een nieuwe speciale proefcyclus die wordt gebruikt voor de meting van de uitstoot bij de proef van type I, alsmede verplichte grenswaarden voor motorfietsen, met inbegrip van deeltjesemissies van motoren met compressieontsteking en van tweetaktmotoren met elektrische ontsteking, die gelden vanaf 2006;

(a) einen neuen eigenen Prüfzyklus zur Messung der Emissionen in der Prüfung Typ I und verbindliche Emissionsgrenzwerte für Krafträder, einschließlich Partikelemissionen von Selbstzündungsmotoren und Zweitakt-Fremdzündungsmotoren, die ab 2006 gelten;


zij zijn van toepassing op alle nieuwe geproduceerde series van vonkontstekingsmotoren die op de markt van een lidstaat zijn gebracht en reeds voldoen aan de verplichte grenswaarden in de tabel in punt 4.2.2.2 van bijlage I;

Sie gelten für alle aus Serienproduktion stammenden neuen Fremdzündungsmotoren, die in einem Mitgliedstaat in Verkehr gebracht werden und im Voraus die verbindlichen Grenzwerte der Tabelle in Anhang I Abschnitt 4.2.2.2 einhalten;


- zij gelden voor alle nieuwe, in serie gebouwde voertuigen die in een lidstaat in de handel worden gebracht en vervroegd voldoen aan de verplichte grenswaarden in rij A van de tabel in punt 5.3.1.4 van bijlage I bij Richtlijn 70/220/EEG, als gewijzigd bij deze richtlijn, en vervolgens per 1 januari 2000 voor voertuigen van categorie M1 en categorie N1, klasse I, en per 1 januari 2001 voor voertuigen van categorie N1, de klassen II en III, die voldoen aan de grenswaarden in rij B ...[+++]

- Sie gelten für alle neuen Serienfahrzeuge, die in einem Mitgliedstaat auf den Markt gebracht werden und im voraus die verbindlichen Grenzwerte der Zeile A der Tabelle in Anhang I Abschnitt 5.3.1.4 der Richtlinie 70/220/EWG in der durch die vorliegende Richtlinie geänderten Fassung einhalten, und danach ab 1. Januar 2000 für Fahrzeuge der Klasse M1 sowie der Klasse N1 Gruppe I und ab 1. Januar 2001 für Fahrzeuge der Klasse N1 Gruppen II und III, die jeweils die Grenzwerte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe verplichte grenswaarden' ->

Date index: 2023-05-20
w