Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe vormen van ouderschapsverlof geen afspiegeling » (Néerlandais → Allemand) :

Het is daarom van buitengewoon belang dat nieuwe vormen van ouderschapsverlof geen afspiegeling vormen van bestaande maatschappelijke stereotypen, noch deze versterken.

Daher ist es sehr wichtig, dass die neuen Formen des Elternurlaubs die bestehenden sozialen Stereotypen weder widerspiegeln noch verstärken.


Het is daarom van buitengewoon belang dat nieuwe vormen van ouderschapsverlof geen afspiegeling vormen van bestaande maatschappelijke stereotypen, noch deze versterken.

Daher ist es sehr wichtig, dass die neuen Formen des Elternurlaubs die bestehenden sozialen Stereotypen weder widerspiegeln noch verstärken.


Nieuwe vormen van dienstverlening worden soms gehinderd door beperkingen op de plaats waar gegevens worden opgeslagen of op de toegang tot die gegevens. Die beperkingen houden vaak geen verband met de bescherming van persoonsgegevens.

Mitunter können sich neue Dienste aufgrund von Beschränkungen hinsichtlich des Standorts der Daten oder des Zugang zu den Daten nicht entfalten, obwohl solche Beschränkungen häufig gar nicht dem Schutz personenbezogener Daten dienen.


42. is van mening dat de handelsgaranties op Europese automobielproducten te kortlopend zijn en geen afspiegeling vormen van hun hoge betrouwbaarheid, en dat zij daardoor veel moeilijker kunnen concurreren met de handelsgaranties die worden aangeboden door producenten uit derde landen (bv. Japan of Zuid-Korea);

42. ist der Auffassung, dass die kommerziellen Garantien auf Erzeugnisse der europäischen Automobilindustrie zu kurz sind und nicht deren hoher Zuverlässigkeit entsprechen, was im Vergleich zu kommerziellen Garantien von Herstellern aus Drittländern (etwa aus Japan oder Südkorea) zu einem erheblichen Wettbewerbsnachteil führt;


42. is van mening dat de handelsgaranties op Europese automobielproducten te kortlopend zijn en geen afspiegeling vormen van hun hoge betrouwbaarheid, en dat zij daardoor veel moeilijker kunnen concurreren met de handelsgaranties die worden aangeboden door producenten uit derde landen (bv. Japan of Zuid-Korea);

42. ist der Auffassung, dass die kommerziellen Garantien auf Erzeugnisse der europäischen Automobilindustrie zu kurz sind und nicht deren hoher Zuverlässigkeit entsprechen, was im Vergleich zu kommerziellen Garantien von Herstellern aus Drittländern (etwa aus Japan oder Südkorea) zu einem erheblichen Wettbewerbsnachteil führt;


Het is daarom van fundamenteel belang dat de nieuwe vormen van verlof geen bestaande stereotypen in de samenleving weerspiegelen of bevestigen.

Es ist daher äußerst wichtig, dass die neuen Formen des Mutter- und Vaterschaftsurlaubs die in der Gesellschaft vorherrschenden Stereotypen nicht widerspiegeln oder bestätigen.


de gevolgen voor de lidstaten die de verleggingsregeling niet toepassen, in het bijzonder voor hun begrotingen, ook vanuit het oogpunt van het concurrentievermogen van hun ondernemingen; samenhang en harmonisatie van de btw-wetgeving in de EU; kosten van de uitvoering van een verleggingsregeling voor de belastingbetaler en de overheid; verplaatsing van de fraude naar andere lidstaten die geen verleggingsregeling toepassen; risico van nieuwe vormen ...[+++]n fraude; mogelijkheid om een in de tijd beperkt proefproject uit te voeren in een geïnteresseerde lidstaat".

Effekte auf Mitgliedstaaten, die das Reverse-Charge-Verfahren nicht anwenden, insbesondere auf deren Haushalte, auch unter dem Aspekt der Konkurrenzfähigkeit ihrer Unternehmen; Kohärenz und Harmonisierung des Mehrwertsteuerrechts in der EU; Aufwand für den Vollzug eines Reverse-Charge-Verfahrens für Steuerpflichtige und Verwaltung; Betrugsverlagerung in andere Mitgliedstaaten, die ein Reverse-Charge-Verfahren nicht anwenden; Risiko neuer Betrugsformen; Möglichkeit der Durchführung eines zeitlich befristeten ...[+++]


Ik geef mij er rekenschap van dat dit geen gemakkelijke opdracht zal zijn, maar wij moeten nieuwe vormen van partnerschap bedenken en voorstellen, waarbij wij gebruik maken van alle instrumenten waarover wij beschikken.

Ich bin mir bewusst, dass dies keine leichte Aufgabe sein wird; wir müssen jedoch unter Verwendung sämtlicher uns zur Verfügung stehender Mittel neue Formen der Partnerschaft entwickeln und vorschlagen.


Nieuwe vormen van tewerkstelling Als in de Raad voor het einde van het jaar geen vooruitgang kan worden geboekt op basis van de huidige voorstellen, zal de Commissie het initiatief nemen tot overleg met de sociale partners krachtens de Overeenkomst betreffende de sociale politiek.

Neue Formen von Beschäftigungsverhältnissen Wenn im Rat bis Ende 1994 keine Fortschritte auf der Grundlage der derzeitigen Kommissionsvorschläge zu erreichen sind, wird die Kommission Konsultationen mit den Sozialpartnern auf der Grundlage des Abkommens über die Sozialpolitik in die Wege leiten.


Het feit dat er geen enkele prioriteit gesteld is, leidt tot een "bottom-up"-aanpak die op basis van de kwaliteit van de voorstellen zal waarborgen dat de geselecteerde projecten een correcte afspiegeling van de reële behoeften vormen.

Da nicht festgelegt ist, welche Art Projekte Vorrang haben sollen, wird das "Bottom-up"-Prinzip sicherstellen, daß die nach der Qualität der Vorschläge getroffene Projektauswahl den tatsächlichen Bedürfnissen entspricht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe vormen van ouderschapsverlof geen afspiegeling' ->

Date index: 2024-01-15
w