Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe waarbij de recente ingrijpende veranderingen » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de gerechtelijke hervorming betreft: de minister van Justitie heeft meer dan 3 000 circulaires van voor december 2005 herroepen en deze vervangen door 127 nieuwe, waarbij de recente ingrijpende veranderingen in het Turkse rechtssysteem (Wetboek van Strafrecht etc.) in aanmerking werden genomen.

Im Zusammenhang mit der Justizreform hat der Justizminister über 3000 Runderlasse, die vor Dezember 2005 ergangen waren, aufgehoben und durch 127 neue Erlasse ersetzt, die den jüngsten weitreichenden Änderungen des türkischen Rechtssystems (Strafgesetzbuch usw.) Rechnung tragen.


Wat de gerechtelijke hervorming betreft: de minister van Justitie heeft meer dan 3 000 circulaires van voor december 2005 herroepen en deze vervangen door 127 nieuwe, waarbij de recente ingrijpende veranderingen in het Turkse rechtssysteem (Wetboek van Strafrecht etc.) in aanmerking werden genomen.

Im Zusammenhang mit der Justizreform hat der Justizminister über 3000 Runderlasse, die vor Dezember 2005 ergangen waren, aufgehoben und durch 127 neue Erlasse ersetzt, die den jüngsten weitreichenden Änderungen des türkischen Rechtssystems (Strafgesetzbuch usw.) Rechnung tragen.


(B) De Finse autoriteiten voeren aan dat de ontslagen verband houden met de zeer ingrijpende veranderingen in de wereldwijde scheepvaartsector, waarbij nieuwe scheepswerven zijn gebouwd in Azië, gevolgd door een halvering van het aantal orders tussen 2007 en 2013 ten gevolge van de economische en financiële crisis.

B. in der Erwägung, dass die finnischen Behörden geltend machen, dass die Entlassungen mit den drastischen Veränderungen in der globalen Schifffahrtsindustrie, dem Bau neuer Werften in Asien und der anschließenden, durch die globale Wirtschafts- und Finanzkrise bedingten Halbierung der Auftragszahlen von 2007 bis 2013, in Zusammenhang stehen;


15. constateert dat Servië bezig is met de ontwikkeling van een nieuwe strategie voor justitiële hervorming, en steunt de inspanningen voor het ontwerp van een nieuw stelsel van rechtbanken teneinde de efficiëntie en onafhankelijkheid van het gehele gerechtelijke apparaat te verbeteren; is ingenomen met de toezegging van de regering om tekortkomingen in de hervorming van de rechterlijke macht aan te pakken, waarbij er met name op word ...[+++]

15. stellt fest, dass Serbien dabei ist, eine neue Strategie zur Justizreform zu entwickeln, unterstützt die Bemühungen zur Umgestaltung des Gerichtswesens, was der Effizienz und Unabhängigkeit des gesamten Justizwesens zugute kommen soll; begrüßt die Zusagen der Regierung, sich Defiziten bei der Justizreform zuzuwenden und insbesondere dafür Sorge zu tragen, dass der Rechtsrahmen keinen Spielraum mehr für unangemessene politische Einflussnahme lässt, sowie sich mit der Befugnis des Parlaments, Richter und Staatsanwälte zu ernennen, und der direkten M ...[+++]


De nieuwe geharmoniseerde interpretatie brengt ingrijpende veranderingen in de constructie van vissersschepen met zich mee, maar geldt alleen voor na 1 januari 2003 gebouwde schepen.

Da die neuen harmonisierten Auslegungen erhebliche konstruktive Veränderungen mit sich bringen, sollen sie nur für Fischereifahrzeuge gelten, die nach dem 1. Januar 2003 gebaut wurden.


Dit voorstel is op 26 januari jongstleden door de Commissie aan het college van commissarissen voorgelegd en heeft als doel, zoals ik reeds zei, invulling te geven aan de doelstelling van een grotere transparantie, waarbij met name ingrijpende veranderingen in de gedragscode uit 1999 worden aangebracht.

Dieser Vorschlag wurde von der Kommission am 26. Januar dieses Jahres im Kollegium der Kommissare vorgelegt, und sein Anliegen ist, wie gesagt, eine größere Transparenz. Dazu werden bedeutende Änderungen des Verhaltenskodex von 1999 vorgeschlagen.


Alle betrokkenen blijken het erover eens te zijn dat de nieuwe audiovisuele en informatiediensten in een groot aantal economische sectoren ingrijpende veranderingen teweegbrengen en zowel op maatschappelijk gebied als op het gebied van onderwijs en cultuur nieuwe impulsen geven.

Dabei waren sich alle Beteiligten darin einig, daß die neuen audiovisuellen Dienste und die Informationsdienste in zahlreichen Wirtschaftssektoren tiefgreifende Veränderungen bewirken und in den gesellschafts-, bildungs- und kulturpolitischen Bereichen neue Impulse auslösen.


Beide partijen keken uit naar de mogelijkheden om een nieuw type overeenkomst te sluiten, waarin rekening wordt gehouden met de ingrijpende veranderingen die zich in Europa en het Middellandse-Zeegebied hebben voorgedaan.

Beide Seiten waren begierig, die Möglichkeit einer neuen Art von Abkommen zu sondieren, um es den wichtigen Änderungen anzupassen, die sowohl in Europa als auch im Mittelmeerraum stattgefunden hatten.


Deze conferentie was georganiseerd door de heren RUBERTI en STEICHEN, en had ten doel te onderzoeken op welke wijze nieuwe technologieën, onderzoek en opleiding kunnen voorzien in de behoeften van de landbouw in Europa, met name waar het de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de intensivering van het beleid inzake plattelandsontwikkeling betreft(1). In zijn rede(2) benadrukte vice-voorzitter RUBERTI het essentiële belang van de landbouw voor de economie en de maatschappij in Europa, waarbij hij speciale aandacht besteed ...[+++]

Auf dieser von A. RUBERTI gemeinsam mit seinem Kommissionskollegen R. STEICHEN veranstalteten Konferenz wurde untersucht, wie neue Technologien, Forschung und Ausbildung eingesetzt werden können, um den Ansprüchen der europäischen Landwirtschaft, insbesondere im Zusammenhang mit der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) und den verstärkten Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raumes, gerecht zu werden (1) Im Verlauf seiner Rede(2) unterstrich Vizepräsident RUBERTI die bedeutende Rolle der Landwirtschaft innerhalb der europäischen Wirtschaft und Gesellschaft und verwies auf die umfangreichen und ...[+++]


Inleiding De Europese Unie is een nieuwe fase ingegaan die gekenmerkt wordt door verscheidene ingrijpende veranderingen : het Europees Parlement, dat er ingevolge het Verdrag van Maastricht nieuwe bevoegdheden bijgekregen heeft, komt sinds de vierde rechtstreekse verkiezingen van juni 1994 in een nieuwe samenstelling bijeen. Binnenkort zal de nieuwe Europese Commissie haar werkzaamheden beginnen. Op 1 januari 1995 treden de nieuwe Lid-Staten Oostenrijk, Finland en Zweden tot de Unie toe ; zij worden door de Europese Raad allerharteli ...[+++]

Einleitung Die Europäische Union ist in eine neue Phase eingetreten, die von mehreren bedeutenden Veränderungen gekennzeichnet ist: Das Europäische Parlament, dem mit dem Maastrichter Vertrag erweiterte Rechte zugewachsen sind, hat sich nach den vierten Direktwahlen im Juni 1994 neu konstituiert. In Kürze wird die neue Europäische Kommission ihre Arbeit aufnehmen. Zum 1. Januar 1995 stehen die Beitritte der neuen Mitgliedstaaten Ö ...[+++]


w