Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nieuwe wetgeving

Traduction de «nieuwe wetgeving beperkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de analyse blijkt dat ten aanzien van bepaalde aspecten van het gezamenlijk actieplan slechts beperkte vooruitgang is geboekt, en voortzetting van de werkzaamheden is noodzakelijk totdat de nieuwe wetgeving van kracht wordt.

Laut der Analyse konnten im Hinblick auf bestimmte Aspekte des Aktionsplans nur geringe Fortschritte erzielt werden; bis zum Inkrafttreten der neuen Rechtsvorschriften sind daher weitere Anstrengungen notwendig.


Niettemin verwachten de regionale en lokale overheden van voorzitter Barroso dat de Europese Commissie stilstaat bij de territoriale gevolgen als zij nieuwe wetgeving uitwerkt, een permanente dialoog aangaat met degenen die de EU-wetgeving in het veld uitvoeren, en de bureaucratie en administratieve rompslomp zoveel mogelijk beperkt".

Die Regionen und die Kommunen erwarten jedoch von Präsident Barroso, dass die Europäische Kommission bei allen neuen Gesetzesvorhaben systematisch deren territoriale Auswirkungen berücksichtigt, mit den Partnern, die das EU-Recht an der Basis umsetzen, einen ständigen Dialog führt und so viel wie möglich Bürokratie abbaut, um unnötige Verwaltungslasten zu verringern.


Het EU-SKM is in een aantal gepubliceerde of binnenkort te verschijnen effectbeoordelingen toegepast[11] om ervoor te zorgen dat alle door nieuwe wetgeving gegenereerde administratieve lasten verantwoord en zo beperkt mogelijk zijn[12].

Das EU-SKM wurde bei einer Reihe von bereits vorliegenden bzw. noch zu veröffentlichenden Folgenabschätzungen[11] angewandt, wodurch gewährleistet wird, dass durch neue Rechtsvorschriften entstehende Verwaltungslasten gerechtfertigt sind und möglichst gering gehalten werden[12].


Ofschoon het fenomeen van het zwartwerk niet tot migranten beperkt is, zal in het voorjaar van 2007 nieuwe wetgeving op het gebied van sancties voor werkgevers worden voorgesteld, aangezien de mogelijkheid om in de EU werk te vinden zonder legaal verblijf een belangrijke factor is die illegale immigratie bevordert.

Obwohl das Phänomen Schwarzarbeit nicht nur Migranten betrifft, wird die Kommission im Frühjahr 2007 Rechtsvorschläge zur Verhängung von Sanktionen gegen Arbeitgeber einbringen, die illegale Zuwanderer beschäftigen, denn die Tatsache, dass es möglich ist, in der EU auch ohne den vorgeschriebenen legalen Status Arbeit zu finden, ist ein wichtiger Pull-Faktor für illegale Zuwanderung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierdoor zou niet alleen minder nieuwe wetgeving nodig zijn en zouden de formaliteiten en administratieve kosten tot het minimum worden beperkt maar zou tevens een hoog veiligheidsniveau worden verzekerd.

Dies würde die Notwendigkeit neuer Rechtsvorschriften verringern, die Förmlichkeiten und die Verwaltungskosten auf ein Mindestmaß beschränken, gleichzeitig aber ein hohes Maß an Sicherheit gewährleisten.


Aldus doet Portugal verslag van een nieuwe wetgeving die nachtarbeid beperkt.

So berichtet Portugal über neue Rechtsvorschriften zur Beschränkung der Nachtarbeit.


In de eerste plaats beleidsmaatregelen om nationale en Europese wetgeving te herzien en aan te passen, ervoor te zorgen dat de wetgeving geen nodeloze belemmeringen voor nieuwe diensten opwerpt, de concurrentie en interoperabiliteit te verbeteren, het publiek bewust te maken en politiek leiderschap te tonen. eEurope 2005 wijst die gebieden aan waarop het overheidsbeleid een meerwaarde kan bieden en concentreert zich daarom op een beperkte reeks acties op pri ...[+++]

Erstens politische Maßnahmen zur Überprüfung und Anpassung der nationalen und europäischen Rechtsvorschriften. Die Rechtsvorschriften dürfen neue Dienste nicht unnötig behindern; die Maßnahmen müssen den Wettbewerb und die Interoperabilität stärken, den Zugang zu unterschiedlichen Netzen verbessern und die Führungskraft der Politik beweisen. eEurope 2005 zeigt die Bereiche auf, in denen die Politik einen Mehrwert liefern kann, und beschränkt sich daher auf relativ wenige Maßnahmen in vordringlichen Bereichen.


= bij de opstelling van wetgevingsvoorstellen en = bij het toezicht op de uitvoering van de internemarktregels, ermee rekening houdend dat de administratieve rompslomp voor de lidstaten maximaal beperkt moet worden; binnen één jaar na afloop van het Actieprogramma na te gaan of het noodzakelijk en doelmatig is om tijdschema's voor de omzetting van de internemarktrichtlijnen te blijven indienen; zich tijdens het omzettingsproces beschikbaar te houden voor informele contacten met de lidstaten, teneinde eventuele latere problemen bij de toepassi ...[+++]

= bei der Ausarbeitung von Vorschlägen für Rechtsvorschriften sowie = bei der Überwachung der Durchführung der Binnenmarktregeln zu gewährleisten, wobei zu berücksichtigen ist, daß die administrative Belastung für die Mitgliedstaaten minimiert werden muß; innerhalb eines Jahrs nach Ablauf des Aktionsplans zu überprüfen, ob es immer noch notwendig und sinnvoll ist, weiterhin Zeitpläne für die Umsetzung von Binnenmarktrichtlinien vorzulegen; für informelle Kontakte mit den Mitgliedstaaten während der Umsetzung der Vorschriften zur Verfügung zu stehen, um eventuelle spätere Probleme bei der Anwendung der neuen Rechtsvorschriften zu ve ...[+++]


De activiteiten van de Commissie op dit gebied omvatten onder meer het DRIVE-programma inzake verkeersbeheersing, de bijwerking en herziening van de richtlijnen voor de kwaliteit van de lucht in Europa - te zamen met de Wereldgezondheidsorganisatie -, en het ontwikkelen van nieuwe wetgeving waardoor de emissies van motorvoertuigen worden beperkt.

Die Tätigkeiten der Kommission in diesem Bereich umfassen das Programm DRIVE für Verkehrsmanagement, die Aktualisierung und Überprüfung der Leitlinien für die Luftqualität in Europa - zusammen mit der WGO - und die Ausarbeitung neuer Rechtsvorschriften zur Begrenzung der Emissionen von Kraftfahrzeugen.


De raadpleging die wij zullen verrichten op basis van dit groenboek zal ons in staat stellen om een gecoördineerde oplossing op communautair niveau na te streven voor het probleem van de ontvangst zonder betaling, waarbij de vaststelling van nieuwe wetgeving tot het strikt noodzakelijke zal worden beperkt".

Die Konsultation, die wir zu diesem Grünbuch durchführen, wird uns dabei helfen, für das Problem des unberechtigten Empfangs abgestimmte Lösungen auf Gemeinschaftsebene zu finden und die Einführung neuer Regelungen gleichzeitig auf das absolute Minimum zu beschränken".




D'autres ont cherché : nieuwe wetgeving     nieuwe wetgeving beperkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe wetgeving beperkt' ->

Date index: 2024-10-06
w