Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau alleen plaatsvinden » (Néerlandais → Allemand) :

Ook blijft de bevoegdheid van de Commissie volgens de mededingingsregels van het VWEU beperkt tot de controle op staatssteun voor het verrichten van DAEB's en kan het vaststellen van kwaliteits- en efficiencycriteria op Europees niveau alleen plaatsvinden op basis van artikel 14 van het VWEU, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel.

Auch ist die Zuständigkeit der Europäischen Kommission nach den Wettbewerbsregeln des AEUV allein auf die Kontrolle von staatlichen Beihilfen für die Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse beschränkt, und die Festlegung von Qualitäts- und Effizienzkriterien kann auf europäischer Ebene nur auf Grundlage des Artikel 14 AEUV unter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips stattfinden.


Een breed en omvattend debat op politiek niveau moet plaatsvinden over het gewenste ambitieniveau (resulterend in het geleverde niveau van dienstverlening) en de beschikbare financiële middelen (waarbij een politieke keuze zou moeten worden gemaakt tussen een alleen door de EU gefinancierd programma en een programma waarbij nationale bijdragen of privébijdragen welkom zijn).

Es sollte ein breit angelegte, umfassende Debatte auf politischer Ebene über die gewünschte Reichweite der Ziele (also über den Umfang der bereitgestellten Dienste) und die verfügbaren finanziellen Ressourcen geführt werden (wobei eine politische Entscheidung zwischen einem ausschließlich von der EU finanzierten Programm und einem Programm, bei dem auch nationale oder private Beiträge möglich sind, getroffen werden muss).


Wij zijn ingenomen met het feit dat de samenwerking niet alleen op Europees niveau, maar ook op regionaal niveau zal plaatsvinden, bijvoorbeeld in de vorm van het proefproject waarbij de drie Baltische staten Estland, Letland en Litouwen in het kader van het Interconnectieplan voor de energiemarkt in het Oostzeegebied (BEMIP) zijn betrokken.

Wir begrüßen es, dass nicht nur europäisch, sondern auch in den europäischen Regionen kooperiert wird – das Pilotprojekt der drei baltischen Staaten Estland, Lettland und Litauen im Rahmen des BEMIP und anderes mehr.


L. overwegende dat een politieke reactie alleen kan plaatsvinden indien er preventie is, aangezien de reactie op Europees niveau anders alleen maar inadequaat en ongeorganiseerd kan zijn,

L. in der Überzeugung, dass man nur dann von einer politischen Antwort sprechen kann, wenn es Prävention gibt, denn die andere Seite, die Reaktion, wird auf europäischer Ebene immer ungenügend sein und unter mangelnder Abstimmung leiden,


Er zou alleen overdracht van bevoegdheden naar Europees niveau mogen plaatsvinden als de beginselen van subsidiariteit, de mogelijkheid om op democratische wijze invloed uit te kunnen oefenen en evenredigheid gewaarborgd zijn.

Kompetenzen sollten nur dann auf die europäische Ebene übertragen werden, wenn die Prinzipien der Subsidiarität, der demokratische Einflussnahme und der Verhältnismäßigkeit gewahrt bleiben.


(3) Overwegende dat alleen een harmonisatie van de nationale wetgevingen deze belemmeringen van het vrije handelsverkeer uit de weg kan ruimen en het ontstaan van nieuwe belemmeringen kan beletten; dat dit doel niet op bevredigende wijze door de afzonderlijke lidstaten op een ander niveau kan worden gerealiseerd; dat in deze richtlijn alleen de nodige en voldoende voorwaarden zijn vervat om het vrije verkeer van medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek waarop zij van toepassing is in zo veilig mogelijke omstandigheden ...[+++]

(3) Die Angleichung einzelstaatlicher Rechtsvorschriften ist der einzige Weg zur Beseitigung der bestehenden und zur Verhütung neuer Handelshemmnisse. Dieses Ziel läßt sich durch andere Mittel auf der Ebene der einzelnen Mitgliedstaaten nicht erreichen. Diese Richtlinie beschränkt sich auf die Festlegung notwendiger Mindestanforderungen, um den freien Verkehr der in ihren Geltungsbereich fallenden In-vitro-Diagnostika unter optimalen Sicherheitsbedingungen zu gewährleisten.


(18) Overwegende dat, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, de vaststelling van gemeenschappelijke statistische normen met het oog op de produktie van vergelijkbare informatie alleen op communautair niveau efficiënt kan plaatsvinden en dat de toepassing ervan in iedere Lid-Staat zal geschieden onder de verantwoordelijkheid van de organisaties en instellingen die met de samenstelling van de officiële statistieken belast zijn;

(18) Nach dem Subsidiaritätsprinzip ist die Schaffung gemeinsamer statistischer Normen, die die Erstellung vergleichbarer Informationen ermöglichen, eine Maßnahme, die nur auf Gemeinschaftsebene effizient ausgeführt werden kann; ihre Durchführung wird in den einzelnen Mitgliedstaaten unter der Aufsicht der für die Erstellung der amtlichen Statistik zuständigen Organisationen und Institutionen erfolgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau alleen plaatsvinden' ->

Date index: 2021-11-07
w