Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau bereikt want daarvoor moeten " (Nederlands → Duits) :

Dit is op zich reeds onvoldoende om de doelstelling van maximaal 2°C te halen, want daarvoor moeten de ontwikkelde landen hun uitstoot met 25 tot 40% verlagen.

Mit diesen Werten lässt sich schon das 2°C-Ziel nicht erreichen, für dessen Verwirklichung in den Industriestaaten Reduktionen in Höhe von 25 % bis 40 % erforderlich sind.


Ik denk echter dat het enige tijd duurt, voordat dit land het gewenste democratische niveau bereikt, want daarvoor moeten benoemingen via open competities plaatsvinden en niet door het verdelen van posten onder familieleden.

Ich bin allerdings der Meinung, dass noch einige Zeit verstreichen muss, bis dieses Land das gewünschte Niveau der Demokratie erreicht, denn, damit das geschieht, muss die Vergabe von Posten über offenen Wettbewerb erfolgen und nicht mehr durch Verteilung an Familienmitglieder.


Deze kunnen een doeltreffender bijdrage tot de zekerheid van de energievoorziening vormen dan ondersteuning van de binnenlandse productiecapaciteit. De projecten van gemeenschappelijk belang waarover in het kader van de energie-infrastructuurverordening overeenstemming is bereikt, zouden ervoor moeten zorgen dat de meeste lidstaten het in 2002 afgesproken 10 %-niveau voor interconnectoren als percentage van de geïnstalleerde productiecapaciteit halen.

Die im Rahmen der Energieinfrastruktur-Verordnung vereinbarten Vorhaben von gemeinsamem Interesse dürften dazu führen, dass die meisten Mitgliedstaaten das 2002 vereinbarte Ziel für den Stromverbundgrad erreichen, wonach Verbindungsleitungen für 10 % der installierten Erzeugungskapazität herzustellen sind.


Totdat het in artikel 69 bedoelde streefbedrag voor de financiering van het Fonds is bereikt, maar uiterlijk tot acht jaar na de datum van toepassing van dit artikel, doet de afwikkelingsraad een beroep op het Fonds overeenkomstig beginselen die berusten op een opdeling van het Fonds in nationale compartimenten die overeenkomen met elke deelnemende lidstaat, alsook op een geleidelijke samenvoeging van de op nationaal niveau geïnde middelen die ...[+++]

Demzufolge nimmt der Ausschuss gemäß dem Übereinkommen solange, bis die in Artikel 69 genannte Zielausstattung des Fonds erreicht ist, jedoch höchstens acht Jahre ab dem Geltungsbeginn dieses Artikels, den Fonds im Einklang mit den Grundsätzen in Anspruch, die auf einer Aufteilung des Fonds in nationale Kammern jedes teilnehmenden Mitgliedstaats und auf einer fortschreitenden Zusammenführung der einzelnen, auf nationaler Ebene erhobenen und den nationalen Kammern des Fonds zugewiesenen Mittel beruhen.


Daarom moet ik opmerken dat hetgeen de heer Stockmann in zijn verslag heeft bereikt – en daarvoor wil ik hem bij dezen danken – een uitstekende lijst van criteria is om correcte, goed onderbouwde luchthavengelden vast te stellen, die ook door passagiers gedragen moeten worden, waarbij onafhankelijke nationale toezichthoudende autoriteiten optreden als controlerende instanties.

Deshalb muss ich sagen, dass das, was Kollege Stockmann mit seinem Bericht gemacht hat –, und ich bedanke mich bei ihm – eine gute Aufstellung von Kriterien ist, um festzustellen, was die richtigen, substantiell begründeten Flughafenentgelte sind, die auch vom Fahrgast zu tragen sind.


Ik wil erop wijzen dat het momenteel niet duidelijk is hoe Europa de doelstellingen van Kyoto kan bereiken, want daarvoor moeten enorme inspanningen worden ondernomen en het huidig beleid zal naar het zich laat aanzien ons niet in staat stellen deze doelstellingen tijdens de eerste fase te bereiken.

Gleichzeitig möchte ich betonen, dass es gegenwärtig schwer fällt zu erkennen, dass Europa die äußerst ehrgeizigen Ziele des Kyoto-Protokolls erreichen wird.


– (NL) Voorzitter, ook in Nederland was er op zaterdagochtend een gevoel van opluchting over het bereikte akkoord, en ook daarvoor moeten we denk ik Raadsvoorzitter Sócrates bedanken.

– (NL) Herr Präsident! Auch in den Niederlanden gab es am Samstagmorgen ein Gefühl der Erleichterung über die erreichte Einigung, und auch dafür müssen wir, denke ich, dem Ratspräsidenten danken.


– (NL)Voorzitter, ook in Nederland was er op zaterdagochtend een gevoel van opluchting over het bereikte akkoord, en ook daarvoor moeten we denk ik Raadsvoorzitter Sócrates bedanken.

– (NL) Herr Präsident! Auch in den Niederlanden gab es am Samstagmorgen ein Gefühl der Erleichterung über die erreichte Einigung, und auch dafür müssen wir, denke ich, dem Ratspräsidenten danken.


Zij moeten de nodige inspanningen op nationaal en EU-niveau leveren om de omvang van het probleem en de op nationaal niveau bereikte vooruitgang te meten.

Sie sollten die erforderlichen Anstrengungen auf nationaler und auf Ebene der Europäischen Union unternehmen, um das Ausmaß des Problems und die auf nationaler Ebene erzielten Fortschritte erfassen zu können.


Ter ondersteuning van het op aangifte gebaseerde systeem kan worden aangevoerd dat het afschrikkingseffect daarvan niet mag worden onderschat en dat de middelen die daarvoor moeten worden ingezet in de praktijk relatief beperkt zijn in verhouding tot de resultaten en voordelen die het oplevert. Dit is met name het geval wanneer de aangiftedrempel op een hoog niveau, namelijk 15 000 EUR, is vastgesteld.

Zugunsten des Anmeldeverfahrens wird geltend gemacht, dass die von ihm ausgehende abschreckende Wirkung nicht zu unterschätzen ist und dass die benötigten Ressourcen in der Praxis im Verhältnis zu den Ergebnissen und Vorteilen gering sind. Dies gilt insbesondere, wenn die Schwelle, ab der eine Anmeldung verlangt wird, auf dem hohen Niveau von 15 000 Euro festgesetzt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau bereikt want daarvoor moeten' ->

Date index: 2023-12-18
w