Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau dat zo dicht mogelijk bij nul moeten liggen " (Nederlands → Duits) :

Wat bijvoorbeeld de heffingen op textielproducten betreft, wordt er in het document van de Commissie gesproken over onderhandelingen over nieuwe reducties tot een niveau dat zo dicht mogelijk bij nul moeten liggen, een voorstel waar ik het volledig mee eens ben, zolang dat betekent dat de Europese Unie zich niet gedwongen ziet om zijn heffingen te verlagen zolang de anderen nog niet een gelijkwaardig niveau hebben bereikt, en ik hoop dat mijnheer de commissaris op dat punt meer duidelijkheid kan verschaffen.

Was ganz konkret die Zölle für die Textilwaren betrifft, so ist im Kommissionsdokument von der Aushandlung weiterer Reduzierungen die Rede, die möglichst gegen Null gehen, ein Vorschlag, mit dem ich völlig einverstanden bin, vorausgesetzt, dies bedeutet nicht – und ich hoffe, der Kommissar wird mir das erläutern –, dass die Europäische Union sich gezwungen sehen wird, ihre Zölle zu senken, ...[+++]


Zij zouden eenvormig moeten worden gemaakt en zo dicht mogelijk bij nul moeten worden gebracht in alle EU-landen.

Sie sollten vereinheitlicht und so bald wie möglich in allen EU-Ländern auf null gebracht werden.


De contour en de plaats van elke wielafscherming moeten zo zijn dat zij zo dicht mogelijk bij de band liggen.

Umriss und Lage der Radabdeckungen müssen so sein, dass sie möglichst nahe am Reifen liegen.


Subsidiariteit betekent dat de veiligheid op het laagst mogelijke niveau moet worden georganiseerd en zo dicht mogelijk bij de Directoraten-generaal en de diensten van het Europees Parlement. Proportionaliteit houdt in dat de beveiligingsactiviteiten strikt worden beperkt tot hetgeen absoluut noodzakelijk is en dat de veiligheidsmaatregelen in verhouding moeten staan tot de te beschermen belangen ...[+++]

Der Begriff der Subsidiarität bedeutet, dass die Sicherheit auf der niedrigstmöglichen Ebene und möglichst nahe bei den einzelnen Generaldirektionen und Dienststellen des Europäischen Parlaments organisiert werden muss. Verhältnismäßigkeit bedeutet, dass sicherheitsbezogene Tätigkeiten streng auf das absolut notwendige Maß beschränkt werden und dass Sicherheitsmaßnahmen in einem angemessenen Verhältnis zu den zu schützenden Interessen und zu der tatsächlichen oder potenziellen Bedrohung dieser Interessen stehen müssen, damit die Interessen in einer Weise geschützt werden können, die mit möglichst ...[+++]


61. acht het gebrek aan onderlinge verbindingen tussen de infrastructuur van de lidstaten een belemmering voor de interne markt en verzoekt de lidstaten om de trans-Europese energienetwerken te voltooien en zo dit probleem aan te pakken; meent dat lidstaten op nationaal niveau moeten zorgen dat krachtcentrales zoveel mogelijk gelijk over hun grondgebied zijn verdeel en zo dicht mogelijk bij de afn ...[+++]

61. vertritt die Auffassung, dass die fehlende Vernetzung der Infrastrukturen der Mitgliedstaaten ein Hindernis für den Binnenmarkt darstellt, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die Energienetze im Bereich der TEN fertigzustellen, um dieses Problem zu beheben; meint, dass die Mitgliedstaaten auf nationaler Ebene dafür sorgen sollten, dass die Kraftwerke auf ihrem Hoheitsgebiet möglichst gleichmäßig verteilt und in der Nähe der Orte mit dem größten Verbrauch gelegen sind;


66. acht het gebrek aan onderlinge verbindingen tussen de infrastructuur van de lidstaten een belemmering voor de interne markt en verzoekt de lidstaten om de trans-Europese energienetwerken te voltooien om zo dit probleem aan te pakken; meent dat lidstaten op nationaal niveau moeten zorgen dat de opwekkingscentrales zoveel mogelijk gelijk over hun grondgebied zijn verdeeld en zo dicht mogelijk ...[+++]

66. vertritt die Auffassung, dass die fehlende Vernetzung der Infrastrukturen der Mitgliedstaaten ein Hindernis für den Binnenmarkt darstellt, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die Energienetze im Bereich der TEN fertigzustellen, um dieses Problem zu beheben; meint, dass die Mitgliedstaaten auf nationaler Ebene dafür sorgen sollten, dass die Kraftwerke auf ihrem Hoheitsgebiet möglichst gleichmäßig verteilt und in der Nähe der Orte mit dem größten Verbrauch gelegen sind;


66. acht het gebrek aan onderlinge verbindingen tussen de infrastructuur van de lidstaten een belemmering voor de interne markt en verzoekt de lidstaten om de trans-Europese energienetwerken te voltooien om zo dit probleem aan te pakken; meent dat lidstaten op nationaal niveau moeten zorgen dat de opwekkingscentrales zoveel mogelijk gelijk over hun grondgebied zijn verdeeld en zo dicht mogelijk ...[+++]

66. vertritt die Auffassung, dass die fehlende Vernetzung der Infrastrukturen der Mitgliedstaaten ein Hindernis für den Binnenmarkt darstellt, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die Energienetze im Bereich der TEN fertigzustellen, um dieses Problem zu beheben; meint, dass die Mitgliedstaaten auf nationaler Ebene dafür sorgen sollten, dass die Kraftwerke auf ihrem Hoheitsgebiet möglichst gleichmäßig verteilt und in der Nähe der Orte mit dem größten Verbrauch gelegen sind;


In de praktijk liggen de derde landen waarvoor uitvoerrestituties voor een bepaald product worden gedifferentieerd tot een niveau beneden het gemiddelde of tot nul, gewoonlijk dicht bij de Gemeenschap, terwijl het restitutieniveau in de regel op een hoger, identiek niveau wordt vastgesteld voor landen die verder van de Gemeenschap af liggen.

In der Praxis befinden sich die Drittländer, für die die Ausfuhrerstattungen für ein bestimmtes Erzeugnis unter dem Durchschnitt liegen oder auf null festgesetzt sind, im Allgemeinen in der Nähe der Gemeinschaft, während die Erstattungen für weiter von der Gemeinschaft entfernt gelegene Länder in der Regel auf einem höheren, identischen Niveau festgesetzt sind.


De definities van de producten van oorsprong uit derde landen waarop de onderhavige verordening betrekking heeft, moeten zo dicht mogelijk bij de definities van communautaire producten liggen.

Die Definitionen für die aus Drittländern stammenden Erzeugnisse, für die diese Verordnung gilt, müssen so weit wie möglich den Definitionen der Gemeinschaftserzeugnisse entsprechen.


Overwegende in het bijzonder dat de heffingen bij invoer en de restituties bij uitvoer in de sectoren oliën en vetten, granen en rijst voor elk van de talrijke onder de marktordeningen vallende produkten met grote frequentie (vele daarvan elke werkdag of elke week) en zonder verwijl moeten worden vastgesteld, aangezien deze maatregelen de voortdurende prijsschommelingen op de wereldmarkt moeten volgen en het ogenblik waarop deze laatste worden waargenomen zo dicht mogelijk moet liggen bij het tijdstip waarop de he ...[+++]

So sind insbesondere die Abschöpfungen bei der Einfuhr und die Erstattungen bei der Ausfuhr in den Sektoren Fette, Getreide und Reis für jedes der zahlreichen Marktorganisationserzeugnisse in kurzen Abständen (bei vielen Erzeugnissen an jedem Arbeitstag oder wöchentlich) und ohne Aufschub festzusetzen, da diese Maßnahmen den ständigen Schwankungen der Weltmarktpreise folgen müssen und der.


w