Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau een redelijk verfijnd rechtskader bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel er op internationaal en Europees niveau een redelijk verfijnd rechtskader bestaat, hebben we gezien dat de tenuitvoerlegging sterk verschilt van lidstaat tot lidstaat.

Es gibt zwar ausführliche Rechtsrahmen auf internationaler und auf europäischer Ebene, aber es hat sich gezeigt, dass ihre Umsetzung in den einzelnen Mitgliedstaten sehr unterschiedlich ist.


De pijler haalt zijn inspiratie rechtstreeks uit de rijkdom aan praktijken in heel Europa, en bouwt voort op het grote rechtskader dat op EU- en internationaal niveau bestaat.

Die Säule bezieht direkte Anregungen aus der reichen Vielfalt der Praktiken in ganz Europa und baut auf dem umfangreichen Rechtsbestand auf, der auf EU- und internationaler Ebene vorhanden ist.


Indien er in een lidstaat slechts één vergelijkingswebsite bestaat en deze website niet meer operationeel is of niet langer aan de kwaliteitscriteria voldoet, dient de lidstaat erop toe te zien dat consumenten binnen een redelijke termijn op nationaal niveau toegang hebben tot een andere vergelijkingswebsite.

Besteht in einem Mitgliedstaat nur eine einzige vergleichende Website und stellt diese Website den Dienst ein oder entspricht sie nicht mehr den Qualitätskriterien, so sollte der Mitgliedstaat dafür sorgen, dass die Verbraucher binnen angemessener Frist Zugang zu einer anderen Vergleichswebsite auf nationaler Ebene haben.


Indien er in een lidstaat slechts één vergelijkingswebsite bestaat en deze website niet meer operationeel is of niet langer aan de kwaliteitscriteria voldoet, dient de lidstaat erop toe te zien dat consumenten binnen een redelijke termijn op nationaal niveau toegang hebben tot een andere vergelijkingswebsite.

Besteht in einem Mitgliedstaat nur eine einzige vergleichende Website und stellt diese Website den Dienst ein oder entspricht sie nicht mehr den Qualitätskriterien, so sollte der Mitgliedstaat dafür sorgen, dass die Verbraucher binnen angemessener Frist Zugang zu einer anderen Vergleichswebsite auf nationaler Ebene haben.


Indien er in een lidstaat slechts één vergelijkingswebsite bestaat en deze website niet meer operationeel is of niet langer aan de kwaliteitscriteria voldoet, dient de lidstaat erop toe te zien dat consumenten binnen een redelijke termijn op nationaal niveau toegang hebben tot een andere vergelijkingswebsite.

Besteht in einem Mitgliedstaat nur eine einzige vergleichende Website und stellt diese Website den Dienst ein oder entspricht sie nicht mehr den Qualitätskriterien, so sollte dieser Mitgliedstaat binnen angemessener Frist dafür sorgen, dass die Verbraucher Zugang zu einer anderen Vergleichswebsite auf nationaler Ebene haben.


We zijn het echter niet eens met de beperkingen die de Commissie in artikel 6 wil opleggen, waarbij als redelijke optie voor het gebruik van bodemvistuig een maximale diepte van duizend meter wordt voorgesteld omdat de Commissie vindt dat deze limiet een passend niveau van bescherming biedt, en we zijn het daar niet mee eens omdat er geen vaststaand bewijs bestaat dat deze ...[+++]

Wir sind jedoch nicht mit den Beschränkungen einverstanden, die die Kommission in Artikel 6 vorgeschlagen hat, wo sie als vernünftige Option eine maximale Tiefe von 1 000 Metern für den Einsatz der Grundfanggeräte festsetzt, da sie der Meinung ist, diese Grenze biete ein angemessenes Schutzniveau, weil keine gesicherten Daten vorliegen, um dies zu stützen.


31. beschouwt de bevordering van kwalitatief goed deeltijdwerk voor mannen én vrouwen als essentieel; benadrukt niettemin dat deeltijdwerk alleen maar een doeltreffend middel voor het combineren van werk en gezin en het bevorderen van gelijke kansen kan zijn als de deeltijdmogelijkheid op alle werkniveaus bestaat, de loopbaanperspectieven op de langere termijn niet op de tocht komen te staan, het geboden niveau van sociale be ...[+++]

31. ist der Auffassung, dass der Förderung qualitativ hochwertiger Teilzeitarbeit sowohl für Männer als auch für Frauen wesentliche Bedeutung zukommt; hebt jedoch hervor, dass Teilzeitarbeit nur dann ein wirksames Mittel darstellen wird, um Familie und Berufstätigkeit miteinander in Einklang zu bringen und die Chancengleichheit zu fördern, wenn Teilzeitarbeit für alle Qualifikationsniveaus angeboten wird, die berufliche Entwicklung auf lange Sicht nicht beeinträchtigt wird, das gebotene Niveau des sozialen Schutzes angemessen und die Arbeitsbelastung adäquat ist;


31. beschouwt de bevordering van kwalitatief goed deeltijdwerk voor mannen én vrouwen als essentieel; benadrukt niettemin dat deeltijdwerk alleen maar een doeltreffend middel voor het combineren van werk en gezin en het bevorderen van gelijke kansen kan zijn als de deeltijdmogelijkheid op alle werkniveaus bestaat, de loopbaanperspectieven op de langere termijn niet op de tocht komen te staan, het geboden niveau van sociale be ...[+++]

31. ist der Auffassung, dass der Förderung qualitativ hochwertiger Teilzeitarbeit sowohl für Männer als auch für Frauen wesentliche Bedeutung zukommt; hebt jedoch hervor, dass Teilzeitarbeit nur dann ein wirksames Mittel darstellen wird, um Familie und Berufstätigkeit miteinander in Einklang zu bringen und die Chancengleichheit zu fördern, wenn Teilzeitarbeit für alle Qualifikationsniveaus angeboten wird, die berufliche Entwicklung auf lange Sicht nicht beeinträchtigt wird, das gebotene Niveau des sozialen Schutzes angemessen und die Arbeitsbelastung adäquat ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau een redelijk verfijnd rechtskader bestaat' ->

Date index: 2023-05-27
w