Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau fundamentele besluiten " (Nederlands → Duits) :

In dit verband worden er binnenkort op Europees niveau fundamentele besluiten genomen over de economische, financiële en sociaal-politieke opzet van het beleid in de afzonderlijke eurolanden.

Es fallen künftig in diesem Zusammenhang auf europäischer Ebene fundamentale Entscheidungen über die wirtschafts-, finanz- und sozialpolitische Ausrichtung der Politik in den einzelnen Eurostaaten.


Hoe is het volgens hem in overeenstemming met de fundamentele ideeën van democratie dat besluiten op EU-niveau, die worden genomen door niet-gekozen personen, voorrang krijgen boven de wil van de burgers?

Wie stimmt es seiner Ansicht nach mit den Grundvorstellungen von Demokratie überein, dass Entscheidungen auf Gemeinschaftsebene, typischerweise von nicht gewählten Einzelpersonen, Vorrang vor dem Willen der Bürgerinnen und Bürger haben können?


De Commissie is voorstander van een aanpak op EU-niveau om ervoor te zorgen dat, wanneer de lidstaten besluiten beveiligingsscanners te gebruiken, het gebruik en de werking ervan op gemeenschappelijke normen gebaseerd zijn. Daarvoor zijn basisdetectieprestaties vereist en moet worden gezorgd voor een uniform niveau van naleving van de Europese fundamentele rechten en gezondheidsvoorschriften.

Die Kommission spricht sich für ein EU-Konzept aus, damit sichergestellt ist, dass Einsatz und Betrieb von Sicherheitsscannern, sofern sich Mitgliedstaaten dafür entscheiden, gemeinsamen Standards unterliegen, mit denen grundlegende Anforderungen an die Detektionsleistung festgelegt und die einheitliche Einhaltung europäischer Grundrechte und Gesundheitsschutz­vorschriften gewährleistet werden.


18. beklemtoont dat een nieuw evenwicht met betrekking tot de fundamentele prioriteiten inhoudt dat veel meer nadruk moet worden gelegd op de politieke dialoog en op de samenwerkingspijlers van de overeenkomsten, met raadpleging en controle van het maatschappelijk middenveld van alle betrokken regio's en een substantiële verbetering van de speciale en gedifferentieerde behandeling van landen en regio's die zich economisch in een ongelijke situatie bevinden, met als referentiepunt de terugdringing van de welzijnskloof, verhoging van het niveau van het arbeidsrech ...[+++]

18. fordert nachdrücklich, dass im Interesse eines neuen Gleichgewichts zwischen den wesentlichen Prioritäten einerseits der politische Dialog und der Pfeiler "Zusammenarbeit" der Abkommen durch die Konsultation der Zivilgesellschaft in allen betroffenen Regionen, wobei die Abkommen der Kontrolle durch die Zivilgesellschaft unterworfen werden, viel stärker in den Mittelpunkt gerückt werden muss und andererseits die besondere und differenzierte Behandlung von wirtschaftlich unterschiedlich entwickelten Ländern und Regionen erheblich verbessert werden muss, wobei auf die Verringerung des Wohlstandgefälles, die Stärkung der Arbeitnehmerrech ...[+++]


In het verslag wordt gewezen op de noodzaak van gegevensverzameling en statistieken, aangezien betrouwbare statistieken een van de fundamentele voorwaarden zijn voor effectvollere besluiten op Europees niveau.

In dem Bericht wird auf die Notwendigkeit hingewiesen, Daten zu sammeln und Statistiken anzulegen, denn zuverlässige Statistiken sind eine der Grundvoraussetzungen für das Treffen wirksamerer Entscheidungen auf europäischer Ebene.


Y. overwegende dat het ontbreekt aan duidelijke criteria voor het inbrengen van gegevens in het systeem, met name wat de ongewenste buitenlanders betreft, en dat de Schengenstaten de regels dus kunnen interpreteren zoals zij willen; dat verder de besluiten over het inbrengen van data in het systeem op een relatief laag niveau kunnen worden genomen; dat er, gezien de vele tekortkomingen die door de gemeenschappelijke controleautoriteit geconstateerd werden in verband met de bescherming van data en de ontoereikende middelen van verwe ...[+++]

Y. in der Erwägung, dass klare Kriterien für die Dateneingabe in das System fehlen, insbesondere in Bezug auf unerwünschte Ausländer, und die Schengen-Staaten daher die Vorschriften nach Belieben auslegen können; ferner in der Erwägung, dass Entscheidungen über die Dateneingabe in das System auf relativ niedriger Ebene getroffen werden können; in der Auffassung, dass angesichts der vielen von der Gemeinsamen Kontrollinstanz festgestellten Mängel beim Datenschutz und der unzureichenden Möglichkeiten zur Gegenwehr, die den Personen zu Verfügung stehen, deren Daten im SIS gespeichert sind, die derzeitige Situation dem von der Charta der Grundrechte geforderten Schutzniveau nicht ger ...[+++]


In overeenstemming met het beginsel dat besluiten op het meest daartoe geschikte niveau moeten worden genomen is het de bedoeling dat er met het voorstel van de Commissie een kader met een aantal fundamentele regels in het leven wordt geroepen voor het opleggen van heffingen volgens drie principes.

Gemäß dem Prinzip, daß Entscheidungen auf der dafür am besten geeigneten Ebene getroffen werden sollten, bezweckt der Vorschlag der Kommission, Grundregeln für die Gebührenerhebung aufzustellen, wobei drei wichtige Grundsätze in einer Rahmenregelung festgeschrieben werden.


ONDERZOEK OVER BOVIENE SPONGIFORME ENCEFALOPATHIE (BSE) EN DE VERWANTE ZIEKTEN BIJ DE MENS - CONCLUSIES VAN DE RAAD "OVERWEGENDE dat de Raad in diens conclusies van 14 mei 1996 heeft verklaard dat TSE (besmettelijke spongiforme encefalopathie) een probleem op het gebied van de volksgezondheid vormt en het nodig heeft gevonden dat alle passende maatregelen worden getroffen om het risico van mogelijke overdraagbaarheid van BSE (boviene spongiforme encefalopathie) uit te schakelen, OVERWEGENDE dat alleen wetenschappelijk onderzoek rationele en betrouwbare antwoorden kan geven op de nog talloze vragen rond deze aandoening en de overheid kan leiden bij de te nemen besluiten, OVERWEGE ...[+++]

ERFORSCHUNG DER SPONGIFORMEN RINDERENZEPHALOPATHIEN (BSE) UND DAMIT VERWANDTER KRANKHEITEN BEIM MENSCHEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - IN ERWÄGUNG nachstehender Gründe: Der Rat hat in seinen Schlußfolgerungen vom 14. Mai 1996 erklärt, daß die Frage der TSE (übertragbare Formen der spongiformen Enzephalopathie) ein Problem der öffentlichen Gesundheit darstellt, und es für notwendig gehalten, daß alle geeignten Maßnahmen getroffen werden, um die Gefahr einer möglichen Übertragung der BSE (spongiforme Rinderenzephalopathie) auszuschalten. Allein die Ergebnisse der wissenschaftlichen Forschung können rationale und zuverlässige Antworten auf die sehr zahlreichen Fragen, die es zu dieser Pathologie noch gibt, liefern und somit dazu b ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau fundamentele besluiten' ->

Date index: 2022-10-07
w