Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau geen doeltreffende oplossing bieden " (Nederlands → Duits) :

Volgens het subsidiariteitsbeginsel moet de EU alleen optreden wanneer maatregelen op nationaal niveau geen doeltreffende oplossing bieden en derhalve beter op EU-niveau kunnen worden getroffen.

Gemäß dem Subsidiaritätsprinzip sollten nur dann Maßnahmen auf Unionsebene getroffen werden, wenn die Maßnahmen auf Ebene der EU-Länder nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher besser auf Gemeinschaftsebene zu verwirklichen sind.


De migratiestromen kunnen de daling van het geboortecijfer wellicht gedeeltelijk opvangen, maar zullen geen oplossing bieden voor het demografische tekort; dit niet in de laatste plaats omdat immigranten op de lange duur vaak de demografische patronen van het land waar zij wonen overnemen.

Die Migrationsströme könnten den Rückgang der Geburtenraten etwas kompensieren, doch werden sie das demografische Defizit nicht ausgleichen – nicht zuletzt, da die Einwanderer langfristig gesehen dazu neigen, die demografischen Muster ihrer Aufenthaltsländer zu übernehmen.


Maar de groep beseft eveneens dat technologieën alleen geen definitieve oplossing bieden voor de uitdagingen die de moderne landbouw in de EU en wereldwijd te wachten staan.

Es wird hinzugefügt, dass die Technologie alleine keine endgültigen Lösungen für die Herausforderungen der Landwirtschaft in der EU und weltweit bieten kann.


De Commissie zal zich echter ook buigen over situaties waarin normen geen oplossing bieden omdat deze niet op de steun van de significante marktspelers kunnen rekenen.

Die Kommission wird sich jedoch auch mit Problemen befassen, bei denen Normen und Standards nicht hilfreich sind, da sie von wichtigen Marktteilnehmern nicht unterstützt werden.


Om te zorgen voor een consequente en doeltreffende toepassing van deze verordening in de gehele Gemeenschap in het licht van het fundamentele beginsel dat dieren niet op zodanige wijze moeten worden vervoerd dat hun waarschijnlijk letsel of onnodig lijden wordt berokkend, moeten gedetailleerde bepalingen worden opgesteld die een oplossing bieden voor de spec ...[+++]

Zur Gewährleistung einer gemeinschaftsweit einheitlichen und wirksamen Anwendung dieser Verordnung entsprechend ihrem Grundsatz, wonach ein Transport von Tieren nicht durchgeführt werden darf, wenn den Tieren dabei Verletzungen oder unnötige Leiden zugefügt werden könnten, empfiehlt es sich, detaillierte Vorschriften im Hinblick auf die besonderen Erfordernisse festzulegen, die sich im Zusammenhang mit den verschiedenen Transportarten ergeben.


18. Op de studiebijeenkomst werd het idee van een hervestigingsprogramma op het niveau van de Europese Unie beschouwd als een potentieel zeer nuttig beleidsinstrument dat het, indien het strategisch wordt gebruikt in het kader van een globale aanpak, mogelijk maakt i) een coherent geheel van oplossingen voor vluchtelingensituaties, met name langdurige, uit te werken ii) beschermingscapaciteit te creëren en te versterken in de regio's van herkomst en iii) een alternatief te bieden ...[+++]

18. Die am Seminar teilnehmenden Mitgliedstaaten betrachteten ein EU-weites Neuansiedlungsprogramm, das im Rahmen eines umfassenden Konzepts strategisch genutzt wird, als potenziell äußerst nützliches politisches Instrument. Ein solches Programm ermöglicht i) die Erarbeitung umfassender Lösungen für Flüchtlingssituationen, insbesondere wenn diese von längerer Dauer sind, ii) den Auf- und Ausbau von Schutzkapazitäten in den Herkunftsregionen und iii) eine Alternative zu irregulären sekundären Migrationsbewegungen von Personen, die im Erstasylland keinen wirksamen Schutz finden können, und auch zu den strafbaren Handlungen, mit ...[+++]


Biowetenschappen en biotechnologie zijn echter geen wondermiddel en bieden geen oplossing voor de distributieproblemen die de ontwikkelingslanden kennen; zij zijn hiertoe wel een belangrijk hulpmiddel.

Biowissenschaften und Biotechnologie sind kein Allheilmittel und können nicht die Verteilungsprobleme der Dritten Welt lösen - aber sie werden ein wichtiges Instrument sein.


Comfort letters bieden geen bevredigende oplossing; indien het systeem van groepsvrijstellingen wordt gehandhaafd, moet het flexibeler, minder dirigistisch en ruimer van opzet worden.

Verwaltungsschreiben wären keine zufriedenstellende Ersatzlösung; Wenn die Gruppenfreistellungsverordnungen beibehalten werden, sollten sie flexibler, weniger dirigistisch und umfassender in ihrem Anwendungsbereich sein.


De Raad erkende dat ook op de gewapende groepen van Albanese Kosovaren een verantwoordelijkheid rust om geweld en alle gewapende activiteiten te voorkomen en herhaalde dat gewelddadigheden en terrorisme onaanvaardbaar zijn en geen oplossing bieden voor de problemen in Kosovo.

Der Rat erkannte an, daß die bewaffneten kosovo-albanischen Gruppierungen gleichfalls Verantwortung dafür tragen, daß Gewalt und alle bewaffneten Aktivitäten vermieden werden, und betonte, daß Gewalttätigkeiten und terroristische Handlungen inakzeptabel sind und nicht zur Lösung des Kosovo-Problems führen.


2. Om deze redenen kan ook een scenario dat gebaseerd is op gedeeltelijke integratie - naar het model van Airbus - op den duur geen oplossing bieden voor Europa's problemen.

2. Aus diesen Gründen kann auch das Szenario einer teilweisen Integration - ein Beispiel dafür ist Airbus - Europas Probleme auf Dauer nicht lösen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau geen doeltreffende oplossing bieden' ->

Date index: 2022-09-21
w