Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau geregeld hoewel » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel bij Richtlijn 2011/62/EU bepalingen ter regulering van de verkoop op afstand van geneesmiddelen aan het publiek zijn ingevoerd en de Commissie is opgedragen de modaliteiten vast te stellen van de controle van de veiligheidskenmerken door personen die gemachtigd of gerechtigd zijn geneesmiddelen aan het publiek af te leveren, wordt de aflevering van geneesmiddelen aan het publiek nog steeds grotendeels op nationaal niveau geregeld.

Obwohl mit der Richtlinie 2011/62/EU Bestimmungen zur Regelung des Verkaufs von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit im Fernabsatz eingeführt wurden und die Kommission das Mandat erhielt, die Modalitäten der Überprüfung der Sicherheitsmerkmale durch Personen, die zur Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit ermächtigt oder befugt sind, festzulegen, wird die Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit nach wie vor hauptsächlich auf nationaler Ebene geregelt.


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat, hoewel de in het geding zijnde regeling aanleunt bij het tewerkstellingsbeleid, het zwaartepunt van de geregelde rechtssituatie - en bijgevolg het werkelijke en concrete voorwerp van de in het geding zijnde maatregel - zich op het niveau bevindt van de hulp aan ondernemingen in het kader van het beleid inzake economische expansie van het Waalse Gewest.

Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass, obwohl die fragliche Maßnahme Verbindungen zur Beschäftigungspolitik aufweist, der Schwerpunkt der geregelten Rechtssituation - und demzufolge der wirkliche und konkrete Gegenstand der fraglichen Maßnahme - im Bereich der Hilfe zugunsten von Betrieben im Rahmen der Politik in Sachen Wirtschaftsaufschwung der Wallonischen Region angesiedelt ist.


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat, hoewel de in het geding zijnde regeling aanleunt bij het tewerkstellingsbeleid, het zwaartepunt van de geregelde rechtssituatie - en bijgevolg het werkelijke en concrete voorwerp van de in het geding zijnde maatregel - zich op het niveau bevindt van de hulp aan ondernemingen in het kader van het beleid inzake economische expansie van het Waalse Gewest.

Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass, obwohl die fragliche Maßnahme Verbindungen zur Beschäftigungspolitik aufweist, der Schwerpunkt der geregelten Rechtssituation - und demzufolge der wirkliche und konkrete Gegenstand der fraglichen Maßnahme - im Bereich der Hilfe zugunsten von Betrieben im Rahmen der Politik in Sachen Wirtschaftsaufschwung der Wallonischen Region angesiedelt ist.


Hoewel sommige lidstaten reeds hun eigen PNR-systemen aan het ontwikkelen zijn, zou middels de richtlijn het gebruik van dergelijke gegevens op EU-niveau worden geregeld en worden getracht het beleid van de lidstaten te harmoniseren.

Während zahlreiche Mitgliedstaaten bereits ihre eigenen Mechanismen für den Umgang mit Fluggastdatensätzen entwickeln, würde mit der Richtlinie die Verwendung dieser PNR-Daten auf EU-Ebene geregelt und versucht, die Politik der Mitgliedstaaten zu harmonisieren.


Accreditatie is tot nu toe niet op communautair niveau geregeld, hoewel het in alle lidstaten wordt toegepast.

Die Akkreditierung wurde bisher noch nicht auf Gemeinschaftsebene geregelt, obwohl sie in allen Mitgliedstaaten praktiziert wurde und weiterhin praktiziert wird.


Ten eerste is accreditatie tot dusver nog niet op Europees niveau geregeld, hoewel het in de meeste lidstaten wel in de praktijk wordt toegepast en het de prestaties van de markttoezichtautoriteiten wezenlijk beïnvloedt.

Erstens: Das System der Akkreditierung war bisher europäisch nicht geregelt, obwohl es in den meisten Mitgliedstaaten existiert und wesentliche Bedeutung für die Qualität der Marktüberwachungsorganisationen hat.


Het verslag wil echter ook de strafwetgeving in de EU harmoniseren en een systeem van preventieve en met EU-middelen te financieren maatregelen in het leven roepen, hoewel dit een wereldwijd probleem is dat via verdragen en overeenkomsten op VN-niveau zou moeten worden geregeld.

Allerdings spricht sich der Bericht auch für eine Harmonisierung der Strafgesetze innerhalb der EU und für die Etablierung eines aus EU-Mitteln finanzierten Systems von Präventivmaßnahmen aus. Ungeachtet dessen handelt es sich hier aber um ein globales Problem, das anhand von Übereinkommen und Vereinbarungen auf UN-Ebene reguliert werden müsste.


Hoewel ik van mening ben dat een aantal zaken op het niveau van de lidstaat zou moeten worden geregeld is de argumentatie om te komen tot een Europese uniformering van de regels, overtuigend.

Obwohl meiner Ansicht nach eine Reihe von Dingen auf der Ebene der Mitgliedstaaten geregelt werden sollte, ist die Argumentation, in der Union zu einer Harmonisierung der Vorschriften zu gelangen, überzeugend.


Hoewel de regels en procedures inzake verhaalsmogelijkheden hoofdzakelijk door de nationale rechtssystemen zijn geregeld, zijn tot nu toe op communautair niveau vele initiatieven genomen om de hinderpalen voor een doeltreffende behandeling van consumentengeschillen, in het bijzonder betreffende grensoverschrijdende transacties, uit de weg te ruimen.

Obwohl die für Rechtsbehelfe geltenden Vorschriften und Verfahren im wesentlichen im innerstaatlichen Recht festgelegt sind, sind bereits zahlreiche Initiativen auf Gemeinschaftsebene eingeleitet worden, mit denen die Hindernisse beseitigt werden sollen, die einer effizienten Handhabung von verbraucherrechtlichen Streitigkeiten - insbesondere bei grenzüberschreitenden Geschäften -entgegenstehen.


Hoewel het positieve effect van steunverlening om de marktdeelnemers ertoe te bewegen voor een betere milieubescherming te zorgen niet kan worden ontkend, vooral indien deze steun op grond van een wilskrachtig beleid wordt uitgebreid met andere maatregelen op communautair niveau (ecolabels, geïntegreerde bescherming, onderzoek enz.), kan het betrekkelijk bescheiden niveau van deze steun, indien zij wettelijk naar behoren is geregeld, noch de mededinging, noch de economisch ...[+++]

Zwar können diese Beihilfen einen Anreiz für die Wirtschaftsbeteiligten zu einem stärkeren Umweltschutz bieten, vor allem wenn sie mit horizontalen Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene einhergehen (Umweltgütezeichen, integrierter Schutz, Forschung usw.), doch werden sie wegen des geringen Umfangs bei korrekter Anwendung weder den Wettbewerb noch den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der Gemeinschaft beeinträchtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau geregeld hoewel' ->

Date index: 2024-10-28
w