22. beseft dat de sociale partners op plaatselijk niveau gewoonlijk minder sterk georganiseerd en vertegenwoordigd zijn; wijst daarom op de noodzaak van speciale maatregelen ter versterking van de deelname aan lokale partnerschappen en van de lokale sociale dialoog; onderstreept dat er sterker moet worden aangemoedigd tot het aangaan van lokale en regionale partnerschappen met alle relevante actoren, en dringt erop aan dat op nationaal vlak regelmatig wordt aangegeven in welke mate dergelijke partnerschappen tot stand komen;
22. räumt die Tatsache ein, dass die Organisation und Vertretung der Sozialpartner auf lokalen Ebenen normalerweise schwächer ist; betont daher die Notwendigkeit besonderer Maßnahmen, um die partnerschaftliche lokale Beteiligung und den lokalen sozialen Dialog zu verstärken; unterstreicht, dass man verstärkt die Bildung lokaler und regionaler Partnerschaften mit allen relevanten Akteuren stimulieren und dazu auffordern sollte, auf nationaler Ebene regelmäßig zu verzeichnen, in welchem Umfang solche Partnerschaften gebildet werden;