Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deskundige inzake arbeidsbetrekkingen
Deskundige inzake arbeidsverhoudingen
Groep de Larosière
Groep op hoog niveau financieel toezicht

Vertaling van "niveau inzake arbeidsverhoudingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
deskundige inzake arbeidsbetrekkingen | deskundige inzake arbeidsverhoudingen

Sachverständiger für die Beziehungen zwischen den Sozialpartnern


groep van onafhankelijke deskundigen op hoog niveau inzake de nucleaire veiligheid | groep van onafhankelijke deskundigen op hoog niveau inzake de veiligheid van de kernenergie

Gruppe unabhängiger Sachverständiger auf hoher Ebene für nukleare Sicherheit


Groep de Larosière | Groep deskundigen op hoog niveau inzake financieel toezicht in de EU | Groep op hoog niveau financieel toezicht

Hochrangige Gruppe zu Fragen der EU-Finanzaufsicht


bijdragen aan strategische beslissingen inzake gezondheid op hoog niveau

zu gesundheitsstrategischen Entscheidungen auf höchster Ebene beitragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[15] Bijvoorbeeld in het verslag van de Groep op hoog niveau inzake arbeidsverhoudingen; in COM(2002) 341-1 en 341-2 van 26.06.2002 over de Europese sociale dialoog en de tripartiete sociale top; en in het autonome werkprogramma van de sociale partners voor de periode 2003-2005 (goedgekeurd in november 2002).

[15] Zum Beispiel in dem Bericht der Hochrangigen Gruppe zur Zukunft der Arbeitsbeziehungen; in KOM(2002)341-1 und 341-2 vom 26.06.2002 über den europäischen sozialen Dialog und den Tripartiten Sozialgipfel und in dem autonomen Arbeitsprogramm der Sozialpartner für den Zeitraum 2003-2005 (im November 2002 vereinbart).


[15] Bijvoorbeeld in het verslag van de Groep op hoog niveau inzake arbeidsverhoudingen; in COM(2002) 341-1 en 341-2 van 26.06.2002 over de Europese sociale dialoog en de tripartiete sociale top; en in het autonome werkprogramma van de sociale partners voor de periode 2003-2005 (goedgekeurd in november 2002).

[15] Zum Beispiel in dem Bericht der Hochrangigen Gruppe zur Zukunft der Arbeitsbeziehungen; in KOM(2002)341-1 und 341-2 vom 26.06.2002 über den europäischen sozialen Dialog und den Tripartiten Sozialgipfel und in dem autonomen Arbeitsprogramm der Sozialpartner für den Zeitraum 2003-2005 (im November 2002 vereinbart).


De Commissie is blij met de constateringen die de groep op hoog niveau inzake arbeidsverhoudingen, onder voorzitterschap van Maria João Rodrigues, presenteert in haar rapport over de toekomst van de arbeidsverhoudingen.

Die Kommission hat die Ergebnisse begrüßt, zu denen die Hochrangige Gruppe für Arbeitsbeziehungen unter dem Vorsitz von Frau Maria João Rodrigues in ihrem Bericht über die Zukunft der Arbeitsbeziehungen gelangt ist.


Deze benadering van de sociale dialoog is geïnspireerd op de tot de Europese Raad van Laken gerichte verklaring van de sociale partners en op het discussiestuk van de Groep op hoog niveau inzake Arbeidsverhoudingen.

Dieses Konzept des sozialen Dialogs orientiert sich an der Erklärung der Sozialpartner zum Europäischen Rat von Laeken und an den Überlegungen der Hochrangigen Gruppe zur Zukunft der Arbeitsbeziehungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze benadering van de sociale dialoog is geïnspireerd op de tot de Europese Raad van Laken gerichte verklaring van de sociale partners en op het discussiestuk van de Groep op hoog niveau inzake Arbeidsverhoudingen.

Dieses Konzept des sozialen Dialogs orientiert sich an der Erklärung der Sozialpartner zum Europäischen Rat von Laeken und an den Überlegungen der Hochrangigen Gruppe zur Zukunft der Arbeitsbeziehungen.


Er is ook een groep op hoog niveau inzake arbeidsverhoudingen in het leven geroepen.

Es wurde auch eine Hochrangige Gruppe für Arbeitsbeziehungen eingerichtet.


Er is ook een groep op hoog niveau inzake arbeidsverhoudingen in het leven geroepen.

Es wurde auch eine Hochrangige Gruppe für Arbeitsbeziehungen eingerichtet.


2° ' associatie of instelling ', zijnde de regelen inzake administratieve en geldelijke rechtspositieregeling en collectieve arbeidsverhoudingen die op het niveau van de associatie of de instelling kunnen worden uitgewerkt, doch waarvoor men een minimale gemeenschappelijke noemer wenst na te streven.

2. der ' Zusammenschlüsse oder Einrichtungen ', nämlich die Regeln über das Verwaltungs- und Besoldungsstatut sowie die kollektiven Arbeitsbeziehungen, die auf Ebene eines Zusammenschlusses oder einer Einrichtung ausgearbeitet werden können, für die jedoch ein minimaler gemeinsamer Nenner angestrebt wird.


2. De lidstaten - na raadpleging van de sociale partners in overeenstemming met de nationale wetgeving, collectieve overeenkomsten of gebruiken - en/of de sociale partners - op het geschikte niveau in overeenstemming met de nationale praktijken inzake arbeidsverhoudingen - kunnen om objectieve redenen deeltijdwerkers die slechts incidenteel werkzaamheden verrichten, geheel of gedeeltelijk uitsluiten van de werking van de bepalingen van deze overeenkomst.

2. Nach Anhörung der Sozialpartner gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, den Tarifverträgen oder Gepflogenheiten können die Mitgliedstaaten und/oder die Sozialpartner auf der entsprechenden Ebene in Übereinstimmung mit den einzelstaatlichen Praktiken im Bereich der Arbeitsbeziehungen aus sachlichen Gründen Teilzeitbeschäftigte, die nur gelegentlich arbeiten, ganz oder teilweise ausschließen.


De overige leden van de groep zijn: De heer Giuseppe AIROLDI I Vice-voorzitter voor opleidingsactiviteiten van de Universiteit van Bocconi Voormalig Directeur ontwikkeling en menselijk kapitaal van SDA-Bocconi Lid van de Raad van Bestuur van onderzoeksinstituten Mevrouw Maria AMBROSIO P Hoogleraar, Technische Universiteit van Lissabon Talrijke werken over verbanden tussen opleiding en technologische innovering Deskundige voor communautaire opleidingsprogramma's (EUROTECNET) De heer Wenceslas F Leider van een opleidingsinstantie die BAUDRILLARD relaties onderhoudt met een grote industriële groep uit de elektronische sector (Thomson) Voorheen verantwoordelijk voor het sociaal beleid in het kabinet van de Eerste minister De heer Erhard BUSEK A ...[+++]

Die weiteren Gruppenmitglieder sind: Herr Giuseppe AIROLDI I Für Berufsbildungsmaßnahmen zuständiger Vizepräsident der Universität Bocconi Ehemaliger Direktor, zuständig für Entwicklung und Humanressourcen, SDA-Bocconi Vorstandsmitglied verschiedener Forschungsinstitute Koordinator zahlreicher Forschungsprojekte über Unternehmensorganisation Frau Maria AMBROSIO P Professor an der Technischen Universität Lissabon Zahlreiche Arbeiten über die Beziehungen zwischen Berufsbildung und technologischer Innovation Sachverständige für die gemeinschaftlichen Berufsbildungsprogramme (Eurotecnet) Herr Wenceslas BAUDRILLARD F Leiter einer an den Elektronikkonzern Thomson angeschlossenen Ausbildungseinrichtung War im Kabinett des Premierministers für sozi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau inzake arbeidsverhoudingen' ->

Date index: 2022-06-12
w