Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Veilig de oppervlakte kunnen bereiken

Traduction de «niveau kunnen bereiken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veilig de oppervlakte kunnen bereiken | verbinding om in noodgevallen de ondergrondse werken te verlaten

Sicherheitsausgänge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- hoe voldoende middelen kunnen worden besteed aan het bereiken van een topniveau ("excellence"), en hoe de voorwaarden kunnen worden geschapen waaronder de universiteiten dit niveau kunnen bereiken en uitbouwen.

- Wie lassen sich genug Ressourcen bündeln, um exzellente Leistungen zu erzielen? Wie können geeignete Bedingungen geschaffen werden, unter denen die Universitäten auf Exzellenz hinarbeiten und sie auch erzielen können?


Taalstudenten moeten worden aangemoedigd om naast hun hoofdtaal een tweede taal te studeren en studenten die een beginnerscursus volgen, dienen toegang te hebben tot intensieve basiscursussen, voordat ze het vereiste niveau kunnen bereiken.

Sprachstudenten sollten dazu ermuntert werden, neben ihrer Hauptsprache noch eine Zweitsprache zu studieren, und Studierende, die eine Sprache von Grund auf erlernen, sollten vor dem eigentlichen Studium Zugang zu intensiven Grundkursen haben.


Als de securitisaties van kleine en middelgrote ondernemingen - op veilige wijze - nog maar weer half het niveau zouden kunnen bereiken waarop zij vergeleken met vandaag in 2007 stonden, zou dit op ongeveer 20 miljard EUR aan extra financiering kunnen neerkomen.

Könnte man das heutige Volumen an KMU-Verbriefungen auf sichere Weise auch nur auf die Hälfte des Niveaus von 2007 zurückführen, könnten etwa 20 Mrd. EUR an zusätzlichen Mitteln frei gemacht werden.


Om dit te kunnen bereiken zal in 2008 een specifieke studie worden opgezet waarin zal worden onderzocht welke criteria gehanteerd moeten worden om het niveau van mediageletterdheid te kunnen bepalen.

In diesem Zusammenhang wird sie 2008 eine entsprechende Studie über Kriterien für die Beurteilung verschiedener Niveaus der Medienkompetenz durchführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. benadrukt dat het belangrijk is de kloof te dichten tussen entiteiten die als excellent worden beschouwd en entiteiten die deze status niet bezitten, teneinde te waarborgen dat ook wetenschap en onderzoek gesteund wordt in instituten die weliswaar niet als excellent worden beschouwd, maar daar wel aan werken, of dat niveau kunnen bereiken door middel van samenwerking met andere instituten van topkwaliteit; dringt erop aan in het kader van Horizon 2020 te blijven streven naar een evenwichtiger verdeling van de kredieten, teneinde de huidige situatie, die is ontstaan tijdens eerdere kaderprogramma's voor onderzoek, verder te verbeteren ...[+++]

7. betont, dass die Kluft zwischen den als „exzellent“ eingestuften Einrichtungen und den anderen verringert werden muss, sodass Wissenschaft und Forschung auch auf der Ebene derjenigen Institutionen gefördert werden, die zwar nicht als „exzellent“ gelten, sich aber auf dem Weg dahin befinden oder diesen Weg in Zusammenarbeit mit anderen, bereits als „exzellent“ geltenden Einrichtungen eingeschlagen haben; vertritt die Auffassung, dass es eine ausgewogenere Verteilung der Mittel des Programms Horizont 2020 auf die Mitgliedstaaten anzustreben gilt, um gegenüber den früheren Forschungsrahmenprogrammen eine Verbesserung zu erreichen;


Hoewel wordt erkend dat het spectrum een nationale bron is, is een gecoördineerde aanpak op Europees niveau noodzakelijk om de strategische doelstellingen te kunnen bereiken die zijn vastgesteld in artikel 3 van het voorstel, zoals het vrijmaken van voldoende spectrum voor het bereiken van de beleidsdoelstellingen van de EU, de verbetering van het gebruik van spectrum door flexibel gebruik teneinde reële concurrentie van spectrumgebruik te bewerkstellingen.

Zwar wird festgestellt, dass die Mitgliedstaaten für die Vergabe von Funkfrequenzen zuständig sind, doch bedarf es eines auf der Ebene der EU koordinierten Ansatzes, um die in Artikel 3 des Vorschlags festgelegten strategischen Ziele umzusetzen, nämlich die Bereitstellung ausreichender Frequenzen zur Verwirklichung der strategischen Ziele der EU und die Verbesserung der Funkfrequenznutzung durch Flexibilität, um für wirksamen Wettbewerb in Bezug auf die Frequenznutzung zu sorgen.


36. erkent dat het stigma deels bestaat uit de wijdverspreide misvatting dat geestesziekten acuut en voor het leven zijn, terwijl moet worden benadrukt dat mensen met de juiste hulp helemaal kunnen herstellen, een remissie kunnen beleven of een toereikend niveau van functionaliteit of stabiliteit kunnen bereiken;

36. verweist darauf, dass ein Element des Stigmas der weit verbreitete Glaube ist, psychische Störungen seien akute und lebenslange Erkrankungen; betont daher in diesem Zusammenhang, dass Menschen mit der entsprechenden Hilfe genesen und andere Linderung erfahren oder ein ausreichendes Niveau an Funktionalität oder Stabilität erreichen können;


36. erkent dat het stigma deels bestaat uit de wijdverspreide misvatting dat geestesziekten acuut en voor het leven zijn, terwijl moet worden benadrukt dat mensen met de juiste hulp helemaal kunnen herstellen, een remissie kunnen beleven of een toereikend niveau van functionaliteit of stabiliteit kunnen bereiken;

36. verweist darauf, dass ein Element des Stigmas der weit verbreitete Glaube ist, psychische Störungen seien akute und lebenslange Erkrankungen; betont daher in diesem Zusammenhang, dass einige Menschen mit der entsprechenden Hilfe genesen und andere Linderung erfahren oder ein ausreichendes Niveau an Funktionalität oder Stabilität erreichen können;


Toch hebben de Europese instellingen behoefte aan tussenpersonen om de burgers te kunnen bereiken en hun culturele acties van hoog niveau met een Europese dimensie te kunnen bieden.

Gleichwohl sind die europäischen Institutionen auf zwischengeschaltete Stellen angewiesen, um diese Bürger zu erreichen und hochwertige kulturelle Maßnahmen mit europäischer Dimension aufzulegen.


(42) Aangezien de doelstellingen van de voorgestelde maatregel, namelijk de werking van de interne markt garanderen door te eisen dat producten een adequaat niveau van milieuprestaties bereiken, niet voldoende kunnen worden verwezenlijkt door de lidstaten alleen en bijgevolg, vanwege de omvang en de gevolgen ervan, beter op communautair niveau kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap optreden overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag bedoelde subsidiariteitsbeginsel.

(42) Das Ziel der vorgeschlagenen Maßnahme, nämlich durch angemessene Anforderungen an die umweltrelevanten Eigenschaften von Produkten das Funktionieren des Binnenmarktes zu gewährleisten, kann von den Mitgliedstaaten nicht in ausreichendem Maße erreicht werden, sondern wird wegen des Umfangs und der Tragweite der Maßnahme besser auf Gemeinschaftsebene verwirklicht. Nach dem in Artikel 5 des Vertrags verankerten Subsidiaritätsprinzip kann die Gemeinschaft deshalb diese Maßnahme erlassen.




D'autres ont cherché : veilig de oppervlakte kunnen bereiken     niveau kunnen bereiken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau kunnen bereiken' ->

Date index: 2022-02-16
w