Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau ligt vooral » (Néerlandais → Allemand) :

- Elk programma wordt op Europees niveau bekeken door een onafhankelijke beoordelaar, waarbij de nadruk vooral ligt op de transnationale samenwerking, de doelmatigheid van het opgezette Europese netwerk en de impact op de beleidsprocessen.

- Bewertung aller Programme auf EU-Ebene, die ebenfalls von einem unabhängigen Bewertungssachverständigen durchgeführt wird und sich schwerpunktmäßig auf die transnationalen Aspekte der Zusammenarbeit, die Effizienz der Vernetzung auf europäischer Ebene und die Auswirkungen auf den politischen Prozess konzentriert.


3. stelt vast dat 91% van de EFSA-begroting is toegewezen; dit percentage ligt onder het geraamde niveau, dat vooral was gebaseerd op wetenschappelijke activiteiten, contracten of subsidies en projecten inzake risicocommunicatie; niettemin is er sprake van een toename van 30% in vergelijking met het jaar ervoor, een aanzienlijke verbetering vergeleken met 2006 en de voorgaande jaren, waar het uitvoeringscijfer dichter bij 70% lag;

3. weist darauf hin, dass die Mittel des Haushaltsplans der EFSA zu 91% gebunden wurden; weist darauf hin, dass diese Rate der Mittelbindung unter den Prognosen liegt, die insbesondere durch wissenschaftliche Aktivitäten, Verträge oder Zuschüsse sowie Projekte im Bereich der Risikokommunikation beeinflusst wurden; weist darauf hin, dass dieser Wert allerdings eine Zunahme um 30% von einem Jahr zu anderen darstellt, was im Vergleich zu 2006 und früheren Jahren, in denen die Quote der Ausführung näher bei 70% lag, eine beträchtliche Verbesserung bedeutet;


Daarom zie ik ernaar uit op dit vlak nauw met u samen te werken, en vooral ook met de lidstaten, omdat de verantwoordelijkheid op dit gebied primair op nationaal, regionaal en lokaal niveau ligt.

Deshalb freue ich mich, mit Ihnen in dieser Angelegenheit eng zusammenzuarbeiten, besonders aber mit den Mitgliedstaaten, denn hierfür ist in erster Linie die nationale, regionale und lokale Ebene zuständig.


5. beveelt aan dat gebruik wordt gemaakt van alle institutionele en andere kanalen en informatieverspreidingspunten, zowel op communautair als op nationaal niveau (ministeries, regionale autoriteiten, enzovoort) om de Europese boodschap correct over te dragen op het niveau dat het dichtst bij de burger ligt, vooral ook omdat de media in de verst afgelegen gebieden zeer moeilijk doordringen; vindt het van essentieel belang dat alle informatie over de Europese Unie toegankelijk is in alle offic ...[+++]

5. empfiehlt, hierbei alle möglichen institutionellen und zivilen Kanäle und Verteilungsstellen sowohl auf Gemeinschafts- als auch auf nationaler Ebene (Ministerien, regionale Verwaltungen usw.) zu nutzen, um die europäische Botschaft in geeigneter Weise auf einer möglichst bürgernahen Ebene zu vermitteln, wobei insbesondere zu beachten ist, dass in den entlegensten Gebieten eine Verbreitung über die Medien besonders schwierig ist; hält es für unerlässlich, dass alle Informationen über die Europäische Union in allen Amtssprachen der Union und der Beitrittsländer zugänglich sind;


I. overwegende dat de geleidelijke teruggang van de werkloosheid reeds plaatsvindt maar dat de werkloosheid met een voorspelde 8% van de beroepsbevolking voor het jaar 2001 nog altijd op een onaanvaardbaar hoog niveau ligt vooral onder jongeren, vrouwen en langdurig werklozen,

I. in der Erwägung, daß die Arbeitslosigkeit bereits schrittweise abgebaut wurde, aber mit einer prognostizierten Quote von 8% der Erwerbspersonen für das Jahr 2001 immer noch untragbar hoch ist, insbesondere was junge Menschen, Frauen und Langzeitarbeitslose betrifft,


H. erop wijzend dat, ofschoon vrouwen 37% uitmaken van het landbouwerspotentieel in de Europese Unie, een grote bijdrage leveren aan de totale landbouwproductie en de plattelandsontwikkeling en een belangrijke schakel vormen tussen productie en consumptie, a) de vrouwelijke landbouwbevolking vergrijst, b) één op de twee vrouwelijke landbouwers onder het stelsel van de meewerkende partner valt, wat bijzonder nadelig uitvalt voor haar bezoldiging, sociale zekerheid, gezondheidszorg, pensioen en verdere beroepsontwikkeling, c) het percentage vrouwelijke landbouwers dat een landbouwbedrijf runt bijzonder laag ligt, d) de opleiding en bijsch ...[+++]

H. in der Erwägung, dass in der Europäischen Union zwar 37 % der in der Landwirtschaft tätigen Personen Frauen sind, die einen bedeutenden Beitrag zur Gesamterzeugung und zur ländlichen Entwicklung leisten und ein wichtiges Bindeglied zwischen der Erzeugung und dem Verbrauch darstellen, dass jedoch a) die weibliche landwirtschaftliche Erwerbsbevölkerung altert, b) 50 % der Landwirtinnen den Status der "mitarbeitenden Ehefrau" hat, was sich äußerst nachteilig auf die Entlohnung, die Sozialversicherung, die gesundheitliche Versorgung, die Rentenansprüche sowie die berufliche Weiterentwicklung auswirkt, c) nur ein sehr geringer Anteil von Landwirtinnen selbst einen landwirtschaftlichen Betrieb leitet, d) sich die Aus- und Weiterbildung der La ...[+++]


- Elk programma wordt op Europees niveau bekeken door een onafhankelijke beoordelaar, waarbij de nadruk vooral ligt op de transnationale samenwerking, de doelmatigheid van het opgezette Europese netwerk en de impact op de beleidsprocessen.

- Bewertung aller Programme auf EU-Ebene, die ebenfalls von einem unabhängigen Bewertungssachverständigen durchgeführt wird und sich schwerpunktmäßig auf die transnationalen Aspekte der Zusammenarbeit, die Effizienz der Vernetzung auf europäischer Ebene und die Auswirkungen auf den politischen Prozess konzentriert.


De grootste daling doet zich voor in Denemarken, Nederland, Luxemburg en vooral Zweden, als gevolg van zowel het hogere niveau van de uitgaven voor sociale zekerheid in deze landen, als van het accent dat hier ligt op het herverdelen van inkomen.

Am geringsten fällt der Unterschied in Dänemark, den Niederlanden, Luxemburg und insbesondere Schweden aus, was sowohl das höhere Niveau der Sozialschutzausgaben in diesen Ländern widerspiegelt als auch deren vorrangige Ausrichtung auf eine Einkommensumverteilung.


De grootste daling doet zich voor in Denemarken, Nederland, Luxemburg en vooral Zweden, als gevolg van zowel het hogere niveau van de uitgaven voor sociale zekerheid in deze landen, als van het accent dat hier ligt op het herverdelen van inkomen.

Am geringsten fällt der Unterschied in Dänemark, den Niederlanden, Luxemburg und insbesondere Schweden aus, was sowohl das höhere Niveau der Sozialschutzausgaben in diesen Ländern widerspiegelt als auch deren vorrangige Ausrichtung auf eine Einkommensumverteilung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau ligt vooral' ->

Date index: 2023-10-10
w