Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau nog grote verschillen blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel er op dit gebied grote verschillen blijven bestaan, is het belangrijk dat wij tijdens de aanstaande top de mensenrechten en de rechtsstaat bespreken.

Obwohl weiterhin signifikante Differenzen bestehen, ist es wichtig, dass wir Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit beim kommenden Gipfel besprechen.


In de Duitstalige Gemeenschap stemt de geregistreerde doelgroep overeen met de elitesporters van categorie A. 32° doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap : de groep elitesporters van categorie A, B en C die door de NADO van de Duitstalige Gemeenschap beschouwd worden als elitesporters die onder de bevoegdheid van de Duitstalige Gemeenschap vallen, die zowel binnen als buiten wedstrijdverband onderworpen zijn aan dopingtests en die verplicht zijn hun verblijfsgegevens opgesomd in artikel 23 mee te delen; 33° buiten wedstrijdverband : niet binnen wedstrijdverband; 34° verboden lijst : de door de WADA bijgewerkte lijst met verboden stoff ...[+++]

In der Deutschsprachigen Gemeinschaft besteht die registrierte Zielgruppe aus den Spitzensportlern der Kategorie A. 32. Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft: die Gruppe der Spitzensportler der Kategorien A, B und C, die von der NADO der Deutschsprachigen Gemeinschaft als ihrer Zuständigkeit unterliegend bestimmt wurden, Dopingkontrollen sowohl innerhalb als auch außerhalb eines Wettkampfs unterliegen und verpflichtet sind, Informationen über ihren Aufenthaltsort gemäß Artikel 23 zu übermitteln; 33. Außerhalb eines Wettkampfs: ein Zeitraum, der nicht innerhalb eines Wettkampfs liegt; 34. Verbotsliste: die von der WADA aktualisierte Liste, in der die verbotenen Stoffe und verbotenen Methoden gemäß der Anlage zum UNESCO-Übereinkomme ...[+++]


100. wijst erop dat de structuurfondsen met behulp van de financieringsinstrumenten financiering voor kmo's moeten blijven verschaffen via kapitaal, waarborgen en zachte leningen, en onderstreept dat ingewikkelde administratieve procedures, met name op nationaal niveau, vereenvoudigd moeten worden en dat moet worden voorkomen dat er grote verschillen bestaan in de toepassing van de regels door respectievelijk beheersautoriteiten en ...[+++]

100. hebt hervor, dass die Strukturfonds – durch die Finanzierungsinstrumente – weiterhin Finanzmittel für KMU durch Eigenkapital, Bürgschaften und zinsgünstige Darlehen bereitstellen sollten, und betont, dass komplexe Verwaltungsverfahren, insbesondere auf nationaler Ebene, vereinfacht werden sollten, und dass signifikante Unterschiede bei der Anwendung der Vorschriften durch die Verwaltungsbehörden bzw. die zwischengeschalteten Stellen vermieden werden sollten;


Qua gemiddeld inkomen per hoofd van de bevolking in de EU begint Letland langzaam zijn achterstand in te lopen, hoewel er met betrekking tot de inkomensverdeling met name op regionaal niveau nog grote verschillen blijven bestaan.

Lettland nähert sich allmählich dem EU-Durchschnitt beim Pro-Kopf-Einkommen an, obwohl nach wie vor beträchtliche Unterschiede bestehen, insbesondere auf regionaler Ebene und hinsichtlich der Einkommensverteilung.


Opgemerkt zij evenwel dat deze cijfers betrekking hebben op het totale energieverbruik; wordt het energieverbruik per capita als uitgangspunt genomen, dan zullen er grote verschillen blijven bestaan tussen de geïndustrialiseerde landen en de ontwikkelingslanden.

Trotz dieser Zahlen über den Gesamtverbrauch wird jedoch der Pro-Kopf-Energieverbrauch in den Industrie- und den Entwicklungsländern immer noch sehr ungleich sein.


H. overwegende dat wat het voorgaande punt betreft er in het door de Commissie gepubliceerde evaluatieverslag op wordt gewezen dat een aantal van de doelstellingen van de vrijstellingsregeling niet zijn verwezenlijkt, en dat de consumenten blijkbaar onvoldoende kunnen profiteren van dit distributiesysteem; in het jongste verslag van de Commissie over de prijzen van voertuigen wordt bevestigd dat er grote verschillen blijven bestaan tussen de lidstaten wat de prijzen van nieuwe motorvoertuige ...[+++]

H. in der Erwägung, dass der von der Kommission veröffentlichte Evaluierungsbericht bezüglich des vorgenannten Punkts erklärt, dass die Freistellung einen Teil der Ziele nicht erreicht hat und dass insbesondere die Verbraucher anscheinend nicht angemessen von den Vorteilen dieses Vertriebssystems profitiert haben; darüber hinaus wurde im letzten Bericht der Kommission über Fahrzeugpreise bestätigt, dass für Neuwagen weiterhin große Preisunterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bestehen,


H. overwegende dat wat het voorgaande punt betreft er in het door de Commissie gepubliceerde evaluatieverslag op wordt gewezen dat een aantal van de doelstellingen van de vrijstellingsregeling niet zijn verwezenlijkt, en dat de consumenten blijkbaar onvoldoende kunnen profiteren van dit distributiesysteem; in het jongste verslag van de Commissie over de prijzen van voertuigen wordt bevestigd dat er grote verschillen blijven bestaan tussen de lidstaten wat de prijzen van nieuwe motorvoertuigen ...[+++]

H. bezüglich des vorgenannten Punkts in Erwägung des von der Kommission veröffentlichten Evaluierungsberichts, in dem erklärt wird, dass die Freistellung einen Teil der Ziele nicht erreicht hat und dass insbesondere die Verbraucher anscheinend nicht angemessen von den Vorteilen dieses Vertriebssystems profitiert haben; darüber hinaus wurde im letzten Bericht der Kommission über Fahrzeugpreise bestätigt, dass für Neuwagen weiterhin große Preisunterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bestehen,


Er blijven echter grote verschillen tussen landen bestaan en wereldwijd nemen de verschillen wat overlevingskansen betreft slechts af bij een paar vormen van kanker, zoals borstkanker, endeldarmkanker, prostaatkanker en huidmelanomen[7].

Jedoch bestehen nach wie vor große Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern, und die internationalen Unterschiede bei den Überlebensraten sind nur in Bezug auf wenige Krebsarten wie Brust-, Darm-, Gebärmutter- und Prostatakrebs sowie Hautmelanomen rückläufig.[7]


Indien zou blijken dat er bij de toepassing van deze richtlijn grote verschillen blijven bestaan in de interpretatie van de regels voor de toekenning van de vluchtelingenstatus, zou dat een duidelijk teken zijn dat de harmonisatie in het kader van het streven naar een uniforme status ontoereikend is.

Sollten bei Anwendung der Richtlinie bedeutende Abweichungen in der Auslegung der Regeln für die Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft festgestellt werden, so wäre das der Beleg für die unzureichende Harmonisierung hinsichtlich des Ziels eines einheitlichen Status.


Hoewel er nog grote verschillen blijven met de regio's in Europa, is de telecommunicatie-infrastructuur in de ultraperifere regio's aanzienlijk verbeterd wat betreft de kwaliteit van de aangesloten lijnen en het aantal ervan. Dit geldt zowel voor de regionale en nationale als voor de internationale verbindingen.

Auch wenn weiterhin sehr große Unterschiede gegenüber den Regionen des europäischen Kontinents bestehen, hat sich die Infrastrukturausstattung der Regionen in äußerster Randlage im Telekommunikationsbereich erheblich verbessert, was sowohl die Qualität als auch die Zahl der Anschlüsse betrifft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau nog grote verschillen blijven' ->

Date index: 2021-07-31
w