Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau van universele dienstverlening willen handhaven " (Nederlands → Duits) :

Tegelijkertijd heeft de Gemeenschap een uitgebreid regelgevend kader voor deze diensten in het leven geroepen, waarbinnen openbaredienstverplichtingen op Europees niveau zijn vastgesteld en dat aspecten omvat zoals universele dienstverlening, consumenten- en gebruikersrechten en de gezondheid- en veiligheidsproblematiek.

Gleichzeitig verabschiedete sie für diese Dienste ein umfassendes Regelwerk, in dem die Gemeinwohlverpflichtungen auf europäischer Ebene benannt und Aspekte wie der Universaldienst, Verbraucher- und Nutzerrechte und Sicherheit und Gesundheitsschutz geregelt sind.


Als de essentiële principes van de universele dienstverlening op communautair niveau zijn vastgelegd, kan de implementatie ervan aan de lidstaten worden overgelaten, waardoor rekening kan worden gehouden met uiteenlopende tradities en bijzondere nationale of regionale omstandigheden.

Soweit die Grundsätze des Universaldienstes auf Gemeinschaftsebene definiert sind, kann ihre Umsetzung den Mitgliedstaaten überlassen werden, was die Berücksichtigung unterschiedlicher Traditionen und besonderer nationaler oder regionaler Gegebenheiten ermöglicht.


Als wij het huidige niveau van universele dienstverlening willen handhaven, moeten wij een geleidelijke aanpak volgen.

Die Beibehaltung des gegenwärtigen Universaldienstniveaus erfordert einen stufenweisen Ansatz.


Er heerst op de eerste plaats het vermoeden dat de Commissie deze belangrijke aspecten van Richtlijn 2008/6/EG niet zal handhaven, maar wel met grote ijver de economische liberaliseringselementen in de richtlijn zal handhaven, en op de tweede plaats dat de lidstaten slechts met een slakkengangetje zullen handelen, niets zullen doen om de postbeambten en de postdiensten te beschermen en zullen nalaten om de ...[+++]

Erstens besteht der Verdacht, dass die Kommission diese wichtigen Aspekte der Richtlinie 2008/6/EG nicht umsetzen wird, aber mit großem Eifer die wirtschaftliche Liberalisierung der Richtlinie vorantreibt und zweitens, dass die Mitgliedstaaten im Schneckentempo verfahren, nichts für den Schutz der Postangestellten und Postdienste unternehmen und die angemessene Finanzierung des Universaldienstes nicht gewährleisten werden.


Tot slot ben ik van mening dat het van te voren vaststellen van een verstrijkdatum voor Richtlijn 97/96 niet past bij het resultaat van de raadpleging van de betrokken sociale actoren en de lidstaten, die duidelijk hebben gemaakt dat het noodzakelijk is op een uniforme, evenredige en billijke manier de waarborgen voor universele dienstverlening te handhaven.

Darüber hinaus bin ich der Auffassung, dass die grundsätzliche Festlegung eines Termins für das Auslaufen der Richtlinie 97/67nicht den Ergebnissen der Befragung der betroffenen sozialen Akteure und der Mitgliedstaaten entspricht.


Zij moeten ook de bevoegdheid krijgen om besluiten te nemen, ongeacht de toepassing van de mededingingsregels, over passende maatregelen ter bevordering van een daadwerkelijke mededinging die noodzakelijk is voor een goede werking van de interne markt, alsmede over maatregelen om een hoog niveau van universele en openbare dienstverlening te waarborgen, met inachtneming van marktopenstelling en bescherming van de kwetsbare consument, alsook om te waarborgen dat de maatregelen ter bescherming van de consument volledig ten uitvoer worden ...[+++]

Auch muss ihnen die Befugnis zuerkannt werden, unabhängig von der Anwendung der Wettbewerbsregeln über geeignete Maßnahmen zur Förderung eines wirksamen Wettbewerbs – Voraussetzung für einen ordnungsgemäß funktionierenden Markt – zu entscheiden und hohe Standards bei der Gewährleistung der Grundversorgung und der Erfüllung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen in Übereinstimmung mit den Erfordernissen einer Marktöffnung, den Schutz benachteiligter Kunden und die volle Wirksamkeit der zum Schutz der Kunden ergriffenen Maßnahmen zu gewährleisten.


(l) waarborgen, onverlet de bevoegdheden van andere nationale regelgevende instanties, van een hoog niveau van universele en openbare dienstverlening voor aardgas, van de bescherming van kwetsbare klanten en van de effectiviteit van de in bijlage A genoemde maatregelen ter bescherming van de consument.

l) Sie gewährleistet unbeschadet der Zuständigkeiten anderer nationaler Regulierungsbehörden hohe Standards bei der Erfüllung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen im Bereich Erdgas, den Schutz benachteiligter Kunden und dass die in Anhang A festgelegten Maßnahmen zum Schutz der Kunden wirksam sind.


Daarom eisen wij dat er een volledige garantie wordt geboden voor de voortzetting van de universele dienstverlening, inclusief alle voorwaarden met betrekking tot prijzen en kwaliteit van de dienstverlening. Ook willen wij dat rekening wordt gehouden met zowel de diversiteit van de huidige systemen, daar waar ze goed zijn - we kunnen ze niet allemaal over één kam scheren - als met de sociale en territoriale cohesie.

Wir treten deshalb dafür ein, dass unbedingt der Universaldienst mit all seiner Servicequalität und seinen Preisbedingungen zu garantieren ist, und auch, dass der soziale und territoriale Zusammenhalt und die Vielfalt der gegenwärtigen Systeme mit ihren Vorzügen berücksichtigt werden – sie können nicht alle homogenisiert werden.


Als we een te lage benedengrens hanteren voor het voortzetten van het monopolie op de postbestelling, wordt het onrendabel om in afgelegen gebieden nog een universele dienstverlening te handhaven tegen een betaalbare prijs.

Werden für das Fortbestehen des Postdienstmonopols die Ziele zu gering angesetzt, würde es unökonomisch werden, in entlegenen Gebieten die Universalität des Dienstes zu einem weiterhin erschwinglichen Preis beizubehalten.


Behalve verplichtingen tot universele dienstverlening en overige vormen van openbaredienstverlening zouden andere belangrijke kwesties zoals de integratie van deze markten op EU-niveau of het effect op de lange termijn van de liberalisering (bijvoorbeeld de gevolgen voor de productiviteit, werkgelegenheid, groei en sociale en territoriale samenhang) wellicht diepgaander onderzocht moeten worden ...[+++]

Neben Universaldienst- und anderen Gemeinwohlverpflichtungen erfordern noch andere wichtige Angelegenheiten, wie z. B. die Integration dieser Märkte auf EU-Ebene oder die längerfristigen Folgewirkungen der Liberalisierung (z.B. Auswirkungen auf Produktivität, Beschäftigung, Wachstum und soziale und territoriale Kohäsion), u.U. eine eingehendere Befassung.


w