Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau veel kansen » (Néerlandais → Allemand) :

71. merkt op dat de Commissie de aandacht vestigt op de noodzaak van structurele hervormingen om de randvoorwaarden voor groei en banen te verbeteren, met name in tijden van hoge werkloosheid, en dat er op nationaal en Europees niveau veel kansen kunnen ontstaan wanneer de interne markt wordt voltooid;

71. weist darauf hin, dass die Kommission auf die Notwendigkeit von Strukturreformen zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Wachstum und Arbeitsplätze, insbesondere in Zeiten hoher Arbeitslosigkeit, aufmerksam macht und dass die Vollendung des Binnenmarktes auf nationaler und auf EU-Ebene zahlreiche Chancen bieten könnte;


17. merkt op dat de Commissie de aandacht vestigt op de noodzaak van structurele hervormingen om de randvoorwaarden voor groei en banen te verbeteren, met name in tijden van hoge werkloosheid, en dat er op nationaal en Europees niveau veel kansen kunnen ontstaan wanneer de interne markt wordt voltooid;

17. weist darauf hin, dass die Kommission auf die Notwendigkeit von Strukturreformen zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Wachstum und Arbeitsplätze, insbesondere in Zeiten hoher Arbeitslosigkeit, aufmerksam macht und dass die Vollendung des Binnenmarktes auf nationaler und auf EU-Ebene zahlreiche Chancen bieten könnte;


De veiligheidsindustrie is cruciaal voor de toekomst en staat symbool voor de problemen en kansen die Europa voor de boeg heeft: veel Europese ondernemingen zijn dankzij hun technisch niveau wereldwijd koploper op diverse gebieden van de sector, maar dreigen marktaandeel te verliezen aan hun belangrijkste commerciële partners.

Die Sicherheitsindustrie ist für die Zukunft von ausschlaggebender Bedeutung und besonders repräsentativ für die Herausforderungen und Chancen, denen Europa gegenübersteht: Viele europäische Unternehmen sind dank ihres technischen Know-hows in unterschiedlichen Segmenten Weltmarktführer, riskieren jedoch, Marktanteile gegenüber ihren wichtigsten Handelspartnern zu verlieren.


4. merkt op dat de klimaatverandering uiteenlopende repercussies zal hebben voor de verschillende typen bossen in Europa, hetgeen betekent dat de aanpassingsstrategieën op regionaal of lokaal niveau moeten worden uitgestippeld, maar dat, waar communautaire actie een duidelijke toegevoegde waarde heeft, deze maatregelen op EU-niveau moeten worden gecoördineerd; in het kader van deze strategieën moet zo veel mogelijk aandacht worden besteed aan de uiteenlopende regionale omstandigheden voor de bosbouw en met name moet rekening worden gehouden met de uite ...[+++]

4. stellt fest, dass sich der Klimawandel unterschiedlich auf unterschiedliche Arten von europäischen Wäldern auswirken wird und dass die Anpassungs- und Eindämmungsstrategien deshalb auf regionaler oder lokaler Ebene ausgearbeitet werden müssen, jedoch immer dann, wenn ein gemeinschaftliches Vorgehen einen eindeutigen zusätzlichen Nutzen mit sich bringt, auf EU-Ebene koordiniert werden könnten; ist der Ansicht, dass diese Strategien den verschiedenen regionalen Gegebenheiten für die Forstwirtschaft Rechnung tragen müssen, und dass dabei insbesondere die unterschiedlichen Möglichkeiten und Bedrohungen der Waldlebensraumtypen in Nord- un ...[+++]


3. is van mening dat projecten in verband met cultuur en creativiteit niet alleen de structurele situatie van minder ontwikkelde regio's kunnen verbeteren en op die manier bijdragen aan de territoriale cohesie in de EU en een betere structurele situatie van achterstandsregio's, maar ook het concurrentievermogen en de werkgelegenheid in alle regio's rechtstreeks kunnen ondersteunen door op grote schaal kansen te bieden voor nieuwe groei en werkgelegenheid via innovatie, met name voor het MKB; verzoekt derhalve de Commissie, de lidstaten, de regio's en de plaatselijke autoriteiten zo veel ...[+++]

3. ist der Ansicht, dass kulturelle und kreative Projekte das Potenzial haben, nicht nur die strukturellen Gegebenheiten wenig entwickelter Regionen zu verbessern und so zum territorialen Zusammenhalt in der EU beizutragen, sondern auch die Wettbewerbsfähigkeit und die Schaffung von Arbeitsplätzen unmittelbar in allen Regionen zu fördern, da sie vor allem für KMU viele an Innovation gebundene Möglichkeiten zur Schaffung neuen Wachstums und neuer Arbeitsplätze bieten; fordert daher die Kommission, die Mitgliedstaaten, die Regionen und ...[+++]


20. is ervan overtuigd dat de oprichting van een Europees Instituut voor technologie (EIT) een goede mogelijkheid zou bieden om de "brain drain" tegen te gaan en voor bekwame Europese wetenschappers unieke kansen te scheppen tot het verrichten van wetenschappelijk onderzoek op het hoogste niveau, terwijl hiervan potentieel ook veel steun zou uitgaan aan de regionale instellingen voor wetenschappelijk onderzoek, en richt zich daarom ...[+++]

20. ist davon überzeugt, dass die Errichtung des Europäischen Technologieinstituts (ETI) eine neue Möglichkeit darstellt, der Abwanderung von Spitzenkräften entgegenzuwirken, und fähigen europäischen Forschern die einmalige Chance böte, wissenschaftliche Forschung auf höchstem Niveau zu betreiben und dass auf diesem Wege regionale Forschungseinrichtungen unterstützt würden; fordert deshalb den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Errichtung des EIT zu beschleunigen und damit die Wettbewerbsfähigkeit und das Potenzial der Gemeinschaft im Wissensdreieck aus Bildung, Forschung und Innovation zu stärken;


Hoewel op het niveau van de Europese Unie veel vooruitgang is geboekt bij de bestrijding van discriminatie en de bevordering van gelijke kansen, is er nog veel te doen.

Ungeachtet der bereits auf EU-Ebene erzielten Fortschritte bei der Bekämpfung von Diskriminierungen und der Förderung der Chancengleichheit besteht nach wie vor großer Handlungsbedarf.


Uit de effectbeoordeling bleek ook dat het regelgevings- en beleidskader voor luchtvervoer in Chili het voor de Gemeenschap mogelijk moet maken om zonder veel moeilijkheden een modelovereenkomst met Chili te sluiten, waardoor de harmonisering van de regelgeving een hoger niveau zal bereiken en nieuwe kansen voor de industrie en de gebruikers in de EU zullen ontstaan.

Es wurde bestätigt, dass der regulatorische und politische Rahmen für den Luftverkehr in Chile es der Gemeinschaft ermöglichen würde, ohne große Hindernisse ein Musterabkommen mit Chile zu erreichen, das ein größeres Ausmaß an Regulierungskonvergenz und neue Chancen für die Branche und Nutzer in Europa mit sich bringen würde.


VEROORDELEN met de grootste kracht alle vormen van racisme, vreemde- lingenhaat en antisemitisme, specifieke schendingen van de rechten van het individu alsmede godsdienstige onverdraagzaamheid, met name op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken ; 2. NEMEN NOTA VAN de bij herhaling door het Europees Parlement geuite verontrusting over het groeiend aantal racistische geweldplegingen in veel Europese landen en de toeneming van electorale propaganda die vreemdelingenhaat instigeert in sommige landen van Europa ; 3. ERKENNEN dat het van groot belang is dat op het niveau ...[+++]

VERURTEILEN aufs schärfste Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus in all ihren Formen, die offenkundige Verletzung der Persönlichkeitsrechte sowie die Intoleranz aus religiösen Gründen, insbesondere im Beschäftigungs- und Sozialbereich; 2. NEHMEN ZUR KENNTNIS, daß das Europäische Parlament wiederholt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck gebracht hat, daß rassistische Gewaltakte in zahlreichen Ländern Europas zunehmen und die Wahlpropaganda in einigen dieser Länder verstärkt an fremdenfeindliche Gefühle appelliert; 3. ERKENNEN AN, wie wichtig es ist, daß auf der Ebene der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten - im Rahmen ihrer jeweiligen Zu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau veel kansen' ->

Date index: 2025-02-06
w