Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de automobilist in werking gezet noodsignaal
Graad van verontreiniging
Levensstijl aanpassen om topsport te beoefenen
Niveau van de voorraden
Niveau van het onderwijs
Niveau van verontreiniging
Opleidingsniveau
Overgang naar het hoger niveau
Regel gezet uit grootcorpsletter
Stand van de voorraden
Verontreinigingsindicator
Verticaal gezet
Voorraad

Traduction de «niveau worden gezet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




door de automobilist in werking gezet noodsignaal

durch den Fahrer ausgelöstes Notrufsignal


hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor transport op de binnenwateren | hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor vervoer op de binnenwateren

höchste Verantwortungsstufe in der Binnenschifffahrt übernehmen


voorraad [ niveau van de voorraden | stand van de voorraden ]

Lager [ Bestand | Lagerbestand | Warenbestände | Warenlager ]


graad van verontreiniging [ niveau van verontreiniging | verontreinigingsindicator ]

Belastungsgrad [ Belastungsindex | Grad der Umweltverschmutzung | Verschmutzungsgrad ]


levensstijl aanpassen om sport op het hoogste niveau te beoefenen | levensstijl aanpassen om topsport te beoefenen

Lebensweise anpassen, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben


niveau van het onderwijs [ opleidingsniveau ]

Stufe des Bildungssystems [ Ausbildungsniveau ]


trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten

an der körperlichen Leistungsfähigkeit arbeiten, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben


overgang naar het hoger niveau

Aufsteigen in die höhere Stufe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook op EU-niveau zijn er de afgelopen vijf jaar grote stappen voorwaarts gezet met de vormgeving van een sterkere fraudebestrijding.

Zudem wurden auf EU-Ebene in den letzten fünf Jahren große Fortschritte im Hinblick darauf erzielt, Betrug zu erschweren.


De Commissie is derhalve van mening dat de stappen die in de groep op hoog niveau zijn gezet in dit stadium niet meer dan een goede basis vormen voor verdere besprekingen.

Nach Ansicht der Kommission bieten die Ergebnisse der Hochrangigen Gruppe also nicht mehr als eine gute Grundlage für weitere Gespräche.


Op nationaal, regionaal en lokaal niveau moeten stappen worden gezet om de mensen te betrekken bij activiteiten op transnationaal en Unie-niveau.

Es sollten Maßnahmen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene ergriffen werden, um die Menschen an Aktivitäten auf transnationaler und EU-Ebene zu beteiligen.


De voorwaarden voor de uitwisseling van gegevens moeten dan ook op een heel hoog niveau worden gezet, omdat het niet alleen om concrete overeenkomsten met Australië en de VS gaat; een aantal andere landen, zoals Korea en India, wil ook al PNR-overeenkomsten met ons hebben.

Die Bedingungen für den Austausch von Daten müssen auch deshalb auf einem besonders hohen Niveau stattfinden, weil es ja nicht nur um konkrete Abkommen mit Australien und den USA geht, sondern mehrere andere Länder wie Korea und Indien schon PNR-Abkommen mit uns haben wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de andere bijdragen die voornamelijk over gegevensbescherming gingen, wil ik erop wijzen – zoals de Voorzitter al deed, en we hebben vanmorgen samen met de heer Barrot deelgenomen aan het debat over de bescherming van persoonsgegevens – dat we zeker de stappen die op Europees niveau worden gezet, willen voortzetten, en dat onzes inziens gezorgd moet worden voor de nodige, door u gevraagde garanties als het gaat om de bescherming van deze gegevens en de uitwisseling met derde landen.

Zu den übrigen Reden, in denen es vorrangig um Datenschutz ging, möchte ich sagen, dass wir entschlossen sind, die Arbeit auf europäischer Ebene fortzusetzen. Die von Ihnen geforderten Garantien bezüglich des Datenschutzes und Informationsaustauschs mit Drittstaaten sind auch für uns unabdingbar. In diesem Zusammenhang sei an die Worte des Präsidenten und an die Aussprache dieses Vormittags über den Schutz personenbezogener Daten mit Herrn Barrot erinnert.


Wanneer een nieuwe stap wordt gezet op de weg naar liberalisering, moet deze zorgvuldig worden gezet en alleen na een grondige voorbereiding op nationaal niveau en onder leiding van de Commissie.

Wird ein weiterer Schritt in Richtung Liberalisierung unternommen, so muss dies mit Bedacht und erst nach gründlicher Vorbereitung auf nationaler Ebene unter der Ägide der EU-Kommission geschehen.


Om ten volle te profiteren van de bereidheid van Japan om internationale verplichtingen aan te gaan dienen volgens de Commissie de volgende stappen te worden gezet: - de EU en Japan dienen hun jaarlijkse topontmoetingen op een meer geregelde en systematische basis te houden en dienen de dubbelzinnigheid weg te nemen die tot verwarring en vertraging heeft geleid; - de EU en Japan dienen geregelde contacten tot stand te brengen tussen ambtenaren ter voorbereiding van de vergaderingen op het niveau van de politieke di ...[+++]

Die Kommission glaubt, daß folgende Schritte unternommen werden sollten, um die japanische Bereitschaft, internationale Verpflichtungen zu übernehmen, voll auszunutzen: - Die EU und Japan sollten ihre jährlichen Gipfeltreffen regelmäßiger und systematischer abhalten und dadurch die Zweideutigkeit beseitigen, die zu Verwirrung und Verzögerungen führte. - Die EU und Japan sollten regelmäßige Kontakte zwischen Beamten einführen, um Sitzungen auf der Ebene politischer Direktoren und Minister vorzubereiten, und konkrete Bereiche für die Zusammenarbeit auf politischem Gebiet feststell ...[+++]


Het is de eerste keer dat een gezamenlijke actie op touw is gezet om de economische groei en de schepping van arbeidsplaatsen te verbeteren, zei de Vice-voorzitter van de Europese Commissie, Henning Christophersen, op maandag 19 april toen hij het totale pakket maatregelen presenteerde, die op nationaal en communautair niveau zullen worden genomen.

Erstmals kam es zu einem abgestimmten Vorgehen zur Steigerung des Wirtschaftswachstums und Schaffung von mehr Arbeitsplätzen, erklärte der Vizepräsident der EG- Kommission, Henning Christophersen, am Montag, dem 19. April, als er das auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene beschlossene Gesamtpaket von Maßnahmen vorstellte.


Hierdoor krijgt de gelijkluidende politieke beslissing (Beslissing II/12) die door de Partijen op hun Tweede Conferentie in maart 1994 is goedgekeurd, eindelijk een formele status en wordt er een punt gezet achter de al jaren lopende besprekingen van die kwestie op internationaal niveau.

Die Annahme der vorgeschlagenen Änderung verleiht dem von den Parteien auf ihrer Zweiten Konferenz im März 1994 angenommenen politischen Beschluß gleichen Inhalts (Beschluß II/12) formelle Geltung und schließt damit die internationale Diskussion über diesen Punkt, die jahrelang gedauert hat.


Voor de heer Vanni d'Archirafi "is een grote stap vooruit gezet met betrekking tot de bescherming van de mensenrechten in de Europese Unie, omdat de richtlijn een hoog niveau van bescherming van het privé-leven van personen in alle Lid-Staten zal garanderen.

Für Kommissar Vanni d'Archirafi ist dies "ein großer Schritt vorwärts für den Schutz der Menschenrechte in der Europäischen Union, weil die Richtlinie in allen Mitgliedstaaten ein hohes Maß an Schutz der Privatsphäre gewährleisten wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau worden gezet' ->

Date index: 2024-01-26
w