Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Graad van verontreiniging
Groep op hoog niveau Georganiseerde Criminaliteit
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Levensstijl aanpassen om topsport te beoefenen
Met de handschoen trouwen
Niveau van de voorraden
Niveau van het onderwijs
Niveau van verontreiniging
Opleidingsniveau
Overgang naar het hoger niveau
Stand van de voorraden
Verontreinigingsindicator
Voorraad

Vertaling van "niveau worden trouwens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

Ferntrauung


hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor transport op de binnenwateren | hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor vervoer op de binnenwateren

höchste Verantwortungsstufe in der Binnenschifffahrt übernehmen


groep van onafhankelijke deskundigen op hoog niveau inzake de nucleaire veiligheid | groep van onafhankelijke deskundigen op hoog niveau inzake de veiligheid van de kernenergie

Gruppe unabhängiger Sachverständiger auf hoher Ebene für nukleare Sicherheit


groep op hoog niveau Georganiseerde Criminaliteit | Groep op hoog niveau ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit

Hochrangige Gruppe Organisierte Kriminalität


voorraad [ niveau van de voorraden | stand van de voorraden ]

Lager [ Bestand | Lagerbestand | Warenbestände | Warenlager ]


graad van verontreiniging [ niveau van verontreiniging | verontreinigingsindicator ]

Belastungsgrad [ Belastungsindex | Grad der Umweltverschmutzung | Verschmutzungsgrad ]


levensstijl aanpassen om sport op het hoogste niveau te beoefenen | levensstijl aanpassen om topsport te beoefenen

Lebensweise anpassen, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben


niveau van het onderwijs [ opleidingsniveau ]

Stufe des Bildungssystems [ Ausbildungsniveau ]


trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten

an der körperlichen Leistungsfähigkeit arbeiten, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben


overgang naar het hoger niveau

Aufsteigen in die höhere Stufe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de wetenschappelijke groep op hoog niveau worden trouwens al besprekingen gevoerd over aanbevelingen in die zin. Het ESA-project ‘European Space Education Resource Office’ (ESERO) werkt al met onderwijsdeskundigen in diverse lidstaten om in de specifieke onderwijsbehoeften van de betrokken regio’s te voorzien en gemakkelijk toegang te krijgen tot de reeds bestaande nationale netwerken.

Im Rahmen des ESA-Projekts „European Space Education Resource Office“ (ESERO) wird bereits mit Bildungsfachleuten in mehreren Mitgliedstaaten daran gearbeitet, den besonderen Ausbildungsbedarf der jeweiligen Region zu decken und den Zugang zu bereits bestehenden nationalen Netzwerken zu erleichtern.


In de meeste lidstaten gaan de regio's trouwens op het gebied van onderzoek en innovatie een steeds meer uitgesproken rol spelen; zij beschikken daarbij veelal over aanzienlijke financiële middelen en ontwikkelen initiatieven tot bevordering van contacten tussen universiteiten, bedrijven en onderzoekcentra op lokaal niveau.

Im übrigen ist in fast allen Mitgliedstaaten zu beobachten, daß sich die Regionen in den Bereichen Forschung und Innovation vermehrt engagieren und dafür nicht nur zum Teil beträchtliche Mittel aufwenden, sondern auch durch geeignete Maßnahmen versuchen, Querverbindungen zwischen Hochschulen, Unternehmen und Forschungszentren auf lokaler Ebene zu fördern und zu verstärken.


De investeerders ontvangen van Ethias op het door hen geïnvesteerde bedrag een prioritair dividend tot 10%; dit niveau wordt trouwens gegarandeerd door andere voorwaarden uit de overeenkomst tot intekening.

Die Investoren genießen laut Zeichnungsvereinbarung ein Dividendenvorrecht (Beschränkung auf 10 % ihrer Investitionen).


Ik vraag dus om uw hulp en steun, zodat wij in onze landen kunnen uitleggen, aan de politieke krachten die de regeringen vormen in onze hoofdsteden, waarom – zoals Joseph Daul trouwens terecht opmerkte – op Europees niveau bestede euro’s heel vaak een besparing vormen ten opzichte van de vele euro’s die wij op nationaal niveau zouden kunnen uitgeven.

Aus diesem Grund bitte ich um Ihre Hilfe und Unterstützung, so dass wir den politischen Kräften in unseren Ländern, die die Regierungen in unseren Hauptstädten bilden, erklären können, warum – wie im Übrigen Herr Daul sehr richtig sagte – die Gelder, die wir auf europäischer Ebene ausgeben, im Vergleich zu den Geldern, die wir auf nationaler Ebene ausgeben, tatsächlich sehr oft eine Einsparung bedeuten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit moeten we trouwens niet bekijken in termen van wedijver tussen het nationale niveau en het Europese niveau.

Darüber hinaus sollte dies nicht als ein Wettbewerb zwischen der nationalen und der europäischen Ebene betrachtet werden.


Dit fonds voor aanpassing is trouwens onaanvaardbaar, met name omdat men daarmee het nationaal optreden op de helling wil zetten. Men is namelijk van mening dat de inspanningen op solidariteitsgebied alleen mogen worden gedaan op het niveau van de Europese Unie en niet meer op nationaal of regionaal niveau.

Dieser Anpassungsfonds ist ferner nicht zuletzt abzulehnen, weil er darauf abzielt, die Arbeit der Staaten zu unterminieren, mit dem Hintergedanken, Bemühungen um die Förderung der Solidarität sollten nur auf europäischer Ebene stattfinden, und nicht länger auf nationaler oder regionaler Ebene.


De Commissie zou graag willen dat de lidstaten het publiek/private partnerschap gebruiken om het cohesiebeleid uit te voeren. Ik kan u trouwens vertellen dat het oorspronkelijke voorstel gewijzigd is, opdat de lidstaten het medefinancieringspercentage op het niveau van het programma zouden kunnen vastleggen en niet op het niveau van de prioriteiten.

Die Kommission würde es ganz gewiss begrüßen, wenn die Mitgliedstaaten bei der Durchführung der Kohäsionspolitik öffentlich-private Partnerschaften nutzen würden, und ich kann Ihnen mitteilen, dass der ursprüngliche Vorschlag abgeändert wurde, um es den Mitgliedstaaten zu ermöglichen, den Kofinanzierungssatz auf Programmebene und nicht auf Schwerpunktebene festzulegen.


Op het niveau van de Unie is bijgevolg vermoedelijk slechts een zeer beperkte actie mogelijk, die dan trouwens op vrij twijfelachtige gronden berust.

Ein Tätigwerden auf Unionsebene dürfte somit nur in sehr begrenztem Rahmen möglich sein und ließe sich überdies auch nicht ohne Weiteres rechtfertigen.


Naar blijkt was het belangrijkste - waarop trouwens ook van Afrikaanse zijde zeer consequent is gewezen - dat het de eerste keer was dat de Europese Unie akkoord ging met het bespreken van de schuldenkwestie van de Afrikaanse landen met de totaliteit van het Afrikaanse continent via de follow-up regelingen van een topbijeenkomst, want de bi-regionale groep op hoog niveau werd opgedragen een verslag over de Afrikaanse schuldenlast op te stellen, dat vervolgens op ministerieel niveau zal worden ...[+++]

Hervorzuheben ist, was hierbei am bedeutsamsten war und was auch die afrikanische Seite sehr nachdrücklich unterstrichen hat: Zum erstenmal hat sich die Europäische Union bereit gefunden, das Problem der Verschuldung der afrikanischen Länder mit dem gesamten afrikanischen Kontinent durch die follow-up-Mechanismen eines Gipfels zu behandeln, denn die hochrangige biregionale Gruppe erhielt den Auftrag, einen Bericht zur afrikanischen Verschuldung zu erarbeiten, der danach auf Ministerebene zu erörtern sein wird.


Voor een dergelijk optreden bestaat er trouwens reeds een passend pendant op internationaal niveau, namelijk de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO).

Ein solches Vorgehen müßte auf internationaler Ebene und insbesondere im Rahmen der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation (ICAO) seine Entsprechung finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau worden trouwens' ->

Date index: 2022-08-25
w