Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belevingswaarde van het landschap
CLRAE
Centraal-Europa
Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa
Europees Jeugdfonds
Fondsen van de Raad van Europa
Halfnatuurlijk landschap
Midden- en Oost-Europa
Midden-Europa
Natuurlandschap
Natuurlijk landschap
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Oost-Europa
Op de hoogte blijven van het politieke landschap
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Tussenkomst in natuur en landschap
Vestigingsfonds van de Raad van Europa
Waarde van het landschap

Traduction de «nn-landschap in europa » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inmenging/bemoeienis met natuur en landschap | tussenkomst in natuur en landschap

Eingriff in Natur und Landschaft


belevingswaarde van het landschap | waarde van het landschap

landschaftlicher Wert


halfnatuurlijk landschap | natuurlandschap | natuurlijk landschap

Naturlandschaft


Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Mittel- und Osteuropa [ Mitteleuropa | Osteuropa | Zentraleuropa ]


fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

Fonds des Europarates [ CEB | Entwicklungsbank des Europarats | Europäischer Jugendfonds | FEJ | FSMJ | Solidaritätsfonds für Jugendmobilität | Wiedereingliederungsfonds des Europarates ]


Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa [ CLRAE | Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa van de Raad van Europa ]

Kongress der Gemeinden und Regionen Europas [ KGRE ]


op de hoogte blijven van het politieke landschap

in Bezug auf die politische Landschaft auf aktuellem Stand bleiben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van subsidies voor de aanplanting van heggen, houtwallen, boomgaarden, bomenrijen en voor het onderhoud van knotbomen De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 37, gewijzigd bij het decreet van 22 mei 2008; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 betreffende de toekenning van toelagen voor de aanplanting en het onderhoud van heggen, boomgaarden en bomenrijen ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 april 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28 april 2016; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" (Waalse ...[+++]

8. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Gewährung von Subventionen für die Anpflanzung einer lebenden Hecke, eines linearen Niederwalds, eines Obstgartens und einer Baumreihe sowie für den Unterhalt von gekappten Bäumen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 37, abgeändert durch das Dekret vom 22. Mai 2008; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 über die Gewährung von Subventionen für die Anpflanzung und den Unterhalt von lebenden Hecken, von Obstgärten und von Baumreihen; Aufgrund des am 18. April 2016 abgegebenen Gutachtens des Finanzinspektors; Aufgrund des am 28. April 2016 gegebenen Einverständnisses des Mini ...[+++]


70. roept de Commissie en de lidstaten op het fenomeen van het onbeheerd achterlaten van grond in sommige delen van Europa te onderzoeken als een mogelijke kans om grote gebieden van het landschap weer in ongerepte staat te brengen en om te vormen tot belangrijke natuurgebieden om aldus het beoogde behoud van biodiversiteit te ondersteunen en verwoestijning te voorkomen terwijl nieuwe sociaaleconomische mogelijkheden voor plattelandsontwikkeling ontstaan; benadrukt echter de noodzaak van het respecteren van bestaand grondbezit; bena ...[+++]

70. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das Phänomen der Aufgabe landwirtschaftlicher Flächen in verschiedenen Teilen Europas auf die Möglichkeit hin zu untersuchen, große Teile der Landschaft als ausgedehnte Wildnisgebiete zu renaturieren und damit den angestrebte Erhalt der Biodiversität zu unterstützen und Wüstenbildung zu verhindern sowie gleichzeitig neue sozioökonomische Chancen für die ländliche Entwicklung zu schaffen; betont jedoch die Notwendigkeit, bestehenden Grundbesitz zu respektieren; unterstreicht fer ...[+++]


54. onderstreept het feit dat de klimaatverandering grote gevolgen voor de toeristische gebieden van Europa heeft, vooral voor de meest kwetsbare gebieden, met name kustgebieden, eilanden en berggebieden; is van mening dat strategieën moeten worden ontworpen om dit te voorkomen en hiertegen op te treden, onder andere door innovatie en diversifiëring in toeristische diensten aan te moedigen, het beleid ter voorkoming en mildering van natuurlijke risico's te verbeteren, de infrastructuur aan te passen, te anticiperen op de gevolgen van een watertekort en de duurzaamheid van de fauna, de flora en het ...[+++]

54. verweist besonders auf die großen Auswirkungen des Klimawandels auf die europäischen Tourismusgebiete, insbesondere auf die besonders gefährdeten, und zwar die Küstenregionen, Inseln und Berggebiete; ist der Auffassung, dass Strategien ausgearbeitet werden sollten, um dies zu verhindern und dem entgegen zu wirken unter anderem indem Innovation und Diversifizierung des touristischen Angebots gefördert, der Schutz vor Naturkatastrophen und Abmilderungsmaßnahmen verstärkt, die Infrastruktur angepasst und die Auswirkungen der Wasserverknappung auf den Tourismussektor antizipiert sowie die Nachhaltigkeit von Fauna, Flora und Landschaften der betreffenden Gebie ...[+++]


Gelijk met het ICT-landschap is ook het landschap voor ICT-normalisatie ingrijpend veranderd.

Mit dem dramatischen Wandel der IKT-Landschaft hat sich auch die Normungslandschaft im IKT-Bereich verändert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het verklarend verslag bij dat Verdrag wordt met name aangegeven dat het Verdrag « niet zou kunnen worden beperkt tot alleen de culturele of kunstmatige elementen, of alleen de natuurelementen van het landschap : het verwijst naar al die elementen en de betrekkingen ertussen » (Raad van Europa, verklarend verslag bij het Europees Landschapsverdrag, punt 26).

Im erläuternden Bericht zu diesem Ubereinkommen heisst es insbesondere, dass « es sich nicht nur auf die kulturellen oder künstlichen Elemente oder allein auf die natürlichen Elemente der Landschaft beschränken kann; es bezieht sich auf all diese Elemente und auf deren Beziehungen untereinander » (Europarat, erläuternder Bericht zum Europäischen Landschaftsübereinkommen, Punkt 26).


F.Alle lidstaten, met uitzondering van BG: Bescherming van de biodiversiteit en het landschap Bescherming van natuur en landschap(deel van CPC 9406)BG: Natuurbescherming (deel van CPC 9406) | 1)Alle lidstaten, met uitzondering van EE en RO: niet geconsolideerd.EE en RO: Geen.2) 3)HU: Niet geconsolideerd.4)Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen:HU: Niet geconsolideerd.RO: Niet geconsolideerd voor (ii).

F.Alle Mitgliedstaaten außer BG: Schutz der biologischen Vielfalt und der Landschaft Natur- und Landschaftsschutz(Teil von CPC 9406)BG: Naturschutzdienstleistungen (Teil von CPC 9406) | 1)Alle Mitgliedstaaten außer EE, RO: Nicht konsolidiert.EE, RO: Keine.2), 3)HU: Nicht konsolidiert.4)Nicht konsolidiert, sofern im Abschnitt "Horizontale Verpflichtungen" unter den Ziffern i und ii nichts anderes angegeben ist, mit den folgenden Beschränkungen:HU: Nicht konsolidiert.RO: Nicht konsolidiert für Ziffer ii.


Misschien is het beter om in plaats van ons natuurlijke, architectonische en culturele erfgoed te spreken van architectuur, landschap, historisch en dorpserfgoed, want dat verwoordt uiteindelijk beter de kruisbestuving die tussen het natuurlijke landschap en het door de mens gecreëerde landschap tot stand moet komen.

Unser kulturelles, natürliches und architektonisches Erbe sollte vielleicht besser als Architektur, Landschaft und Geschichts- und Landschaftsgüter bezeichnet werden, Begriffe, die insgesamt die Integration besser beschreiben, die in der Synergie zwischen Naturlandschaft und Kulturlandschaft gesucht werden muss.


Misschien is het beter om in plaats van ons natuurlijke, architectonische en culturele erfgoed te spreken van architectuur, landschap, historisch en dorpserfgoed, want dat verwoordt uiteindelijk beter de kruisbestuving die tussen het natuurlijke landschap en het door de mens gecreëerde landschap tot stand moet komen.

Unser kulturelles, natürliches und architektonisches Erbe sollte vielleicht besser als Architektur, Landschaft und Geschichts- und Landschaftsgüter bezeichnet werden, Begriffe, die insgesamt die Integration besser beschreiben, die in der Synergie zwischen Naturlandschaft und Kulturlandschaft gesucht werden muss.


F.Bescherming van de biodiversiteit en het landschap Bescherming van natuur en landschap(CPC 9406) | 1)Alle lidstaten, met uitzondering van EE: niet geconsolideerd.EE: Geen2), 3) HU: Niet geconsolideerd.4)Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder i) en ii) en met de volgende specifieke beperkingen:HU: Niet geconsolideerd.

F.Schutz der biologischen Vielfalt und der Landschaft Natur- und Landschaftsschutz(CPC 9406) | 1)Alle Mitgliedstaaten außer EE: Ungebunden.EE: Keine.2), 3) HU: Ungebunden.4)Keine Beschränkungen außer den im Abschnitt "Horizontale Verpflichtungen" unter den Ziffern i) und ii) aufgeführten Beschränkungen, vorbehaltlich der nachstehenden Beschränkungen:HU: Ungebunden.


Ik denk dat de Culturele Steden van Europa - voortaan Culturele Hoofdsteden van Europa geheten - in de loop der jaren wat dat betreft een hoofdrol verworven hebben in het Europese culturele landschap.

Meiner Meinung nach haben die europäischen Kulturstädte, die nunmehr als Kulturhauptstädte Europas bezeichnet werden, in dieser Hinsicht mit der Zeit eine besondere Bedeutung in der europäischen Kulturlandschaft erlangt.


w