4. De
lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorg
en dat in speciale, medisch gerechtvaardigde gevallen volledig betaald aanvullend zwangerschapsverl
of wordt toegekend, bijvoorbeeld in geval van vroeggeboorte, geboorte van een kind met een handicap, moeder met een handicap, tienermoeder, geboorte v
an een meerling, of wanneer ...[+++] de geboorte binnen 18 maanden na de vorige geboorte plaatsvindt.
4. Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass in aus medizinischen Gründen gerechtfertigten Sonderfällen, z.B. bei Frühgeburt, Geburt eines behinderten Kindes, einer behinderten Mutter, einer minderjährigen Mutter, Mehrlingsgeburt, oder falls die Entbindung in den 18 Monaten nach der vorherigen Entbindung stattfindet, zusätzlicher vollständig bezahlter Mutterschaftsurlaub gewährt wird.