Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodig de communicatie moet duidelijker » (Néerlandais → Allemand) :

We moeten dus de afgesproken Europese aanpak opvoeren en daarbij een passend evenwicht tussen verantwoordelijkheid en solidariteit in acht nemen. Mensen die in de Unie aankomen, moet duidelijk worden gemaakt dat zij indien nodig zullen worden beschermd, maar dat het niet aan hen is om te bepalen op welke plek zij deze bescherming zullen genieten.

Schutzbedürftige Menschen, die in der Union eintreffen, müssen die Gewissheit haben, dass sie Schutz erhalten; sie müssen jedoch auch wissen, dass sie den Ort der Schutzleistung nicht selbst bestimmen können.


Aan het vereiste dat een misdrijf duidelijk moet worden omschreven in de wet is voldaan wanneer de rechtzoekende, op basis van de bewoordingen van de relevante bepaling en, indien nodig, met behulp van de interpretatie daarvan door de rechtscolleges, kan weten welke handelingen en welke verzuimen zijn strafrechtelijke aansprakelijkheid meebrengen.

Die Bedingung, dass eine Straftat durch das Gesetz klar definiert sein muss, ist erfüllt, wenn der Rechtsuchende anhand der Formulierung der relevanten Bestimmung und gegebenenfalls mit Hilfe ihrer Auslegung durch die Rechtsprechungsorgane wissen kann, durch welche Handlungen und Unterlassungen er strafrechtlich haftbar wird.


Daartoe is vereenvoudiging en meer gerichte actie nodig; de communicatie moet duidelijker zijn waarbij burgers adequate informatie krijgen en er aandachtiger naar hen wordt geluisterd; tevens moeten de instellingen van de Europese Unie worden versterkt door de herziening van het Verdrag te voltooien.

Es bedeutet Vereinfachung, zielstrebigeres Handeln; es bedeutet eine klarere Kommunikation, um die Bürger zu informieren und ihnen aufmerksamer zuzuhören; und es bedeutet auch die Stärkung der Organe der Europäischen Union durch den Abschluss der Revision des Vertrages.


Dit minimumpercentage is om twee redenen gekozen: 1) alle aanvragers die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, moeten zo snel mogelijk de nodige bescherming krijgen; 2) er moet worden voorkomen dat aanvragers die waarschijnlijk niet voor asiel in aanmerking komen, herplaatst worden en daardoor onterecht hun verblijf in de EU kunnen verlengen.

Mit der Anerkennungsquote von 75 % werden zwei Ziele verfolgt: 1) Es soll so weit wie möglich sichergestellt werden, dass alle Antragsteller, die eindeutig Schutz benötigen, so schnell wie möglich in den Genuss ihrer Schutzrechte kommen.


commerciële audiovisuele communicatie moet duidelijk als zodanig herkenbaar zijn en kunnen worden onderscheiden van redactionele inhoud.

Audiovisuelle kommerzielle Kommunikation muss klar als solche erkennbar und vom redaktionellen Inhalt unterscheidbar sein.


commerciële audiovisuele communicatie moet duidelijk als zodanig herkenbaar zijn en kunnen worden onderscheiden van redactionele inhoud.

Audiovisuelle kommerzielle Kommunikation muss klar als solche erkennbar und vom redaktionellen Inhalt unterscheidbar sein.


De gebruiksaanwijzing moet zeer duidelijk zijn, het product moet echt veilig zijn als dat erop staat en het moet alle nodige veiligheidstests kunnen doorstaan.

Die Gebrauchsanweisungen müssen klar und deutlich sein, die Produkte müssen nicht nur angeblich, sondern tatsächlich kindergesichert sein, und sie müssen alle notwendigen Sicherheitstests bestanden haben.


35. verwelkomt de vooruitgang op het gebied van communicatie, maar is van mening dat er op twee punten dringend actie nodig is: allereerst moet de reguleringsautoriteit het mandaat krijgen om handelsgeschillen te beslechten en moet haar onafhankelijkheid worden versterkt en ten tweede moet de universele dienstverlening verder worden aangepast aan het "acquis communautaire" en effectief worden geïmplementeerd;

35. begrüßt die Fortschritte im Bereich der Kommunikation; meint jedoch, dass in zwei Bereichen dringend Maßnahmen nötig sind, nämlich dass erstens die Regulierungsbehörde das Mandat zur Lösung von Handelsstreitigkeiten erhalten und dass ihre Unabhängigkeit gestärkt werden muss und dass zweitens der Universaldienst weiter an den gemeinschaftlichen Besitzstand angepasst werden und effizient umgesetzt werden muss;


7. Maakt duidelijk dat de kwaliteit en de mobiliteit van het menselijk potentieel in de Europese Unie verder moeten worden verbeterd, en dat er mogelijkheden dienen te worden geboden voor werkgelegenheid en opleiding voor individuele personen door de nodige middelen ter beschikking te stellen, vooral op het gebied van de elektronische communicatie, teneinde continue, ...[+++]

macht deutlich, dass die Qualität und Mobilität der Humanressourcen in der Europäischen Union weiter verbessert werden müssen und dass es notwendig ist, den Menschen Beschäftigungs- und Ausbildungschancen zu bieten, indem sie Zugang zu den erforderlichen Mitteln und Ressourcen insbesondere im Bereich der elektronischen Kommunikation erhalten, damit die ständige hochwertige Information über verfügbare Arbeits- und Ausbildungsplätze verbessert werden kann;


11. BENADRUKT dat een duidelijke en objectieve communicatie met het publiek nodig is teneinde de kans op verwarrende mededelingen aan de Europese burgers te verkleinen.

11. BETONT, dass es einer klaren und objektiven Kommunikation mit der Öffentlichkeit bedarf, um die Wahrscheinlichkeit zu verringern, dass die Bürger Europas verwirrende Informationen erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodig de communicatie moet duidelijker' ->

Date index: 2025-01-05
w