Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodig is hier opnieuw aandacht » (Néerlandais → Allemand) :

AMR leidt in de EU jaarlijks tot 25 000 doden en 1,5 miljard euro aan zorgkosten en productiviteitsverlies, dus het is meer dan ooit nodig om hier aandacht aan te besteden.

Angesichts von jährlich 25 000 Todesfällen und Gesundheitskosten sowie Produktivitätseinbußen in Höhe von 1,5 Mrd. EUR in der EU brauchen wir mehr denn je eine solide Kommunikationsstrategie.


Wat betreft het laatste punt in de vraag, uit de beoordeling van de Commissie in het jaarlijkse verslag over de uitvoering blijkt dat Griekenland maatregelen heeft genomen om de inzetbaarheid van vrouwen op de arbeidsmarkt te bevorderen en werk en gezinsleven te combineren, waaronder een doelgerichte aanpak door middel van opleidingen en begeleiding; desalniettemin blijft de situatie voor oudere vrouwen moeilijk, en dit geeft aan dat het nodig is hier opnieuw aandacht aan te besteden.

Was den letzten Punkt in der Anfrage betrifft, so geht aus der Beurteilung der Kommission im jährlichen Umsetzungsbericht hervor, dass Griechenland Maßnahmen zur Förderung der Erwerbsfähigkeit von Frauen und zur Vereinbarkeit von Beruf und Familie, darunter gezielte Ausbildungs- sowie Beratungsmaßnahmen, ergriffen hat; ungeachtet dessen bleibt die Lage für ältere Frauen schwierig und deutet darauf hin, dass dieser Punkt erhöhter Aufmerksamkeit bedarf.


Met betrekking tot het bestreden artikel 92 van de Wet Eenheidsstatuut vermeldt de parlementaire voorbereiding : « Duurzame inzetbaarheid is afhankelijk van een goede ' match ' tussen het werk enerzijds en de gezondheid, competentie en motivatie van de werknemer anderzijds. Aandacht hiervoor is nodig gedurende de ganse beroepsloopbaan, dus van 18 tot 65. Aan inzetbaarheid moet dus gewerkt worden door werkgever en werknemer, en dat gedurende de ganse loopbaan. Maar ook specifiek tijdens de periode van de opzeggingstermijn en na de beslissing tot beëindiging van de arbeidsrelatie zijn nog acties mogelijk om de inzetbaarheid te verhogen : - ...[+++]

In Bezug auf den angefochtenen Artikel 92 des Gesetzes über das Einheitsstatut heißt es in den Vorarbeiten: « Eine nachhaltige Beschäftigungsfähigkeit hängt von einer guten Übereinstimmung zwischen einerseits der Arbeit und andererseits der Gesundheit, Kompetenz und Motivation des Arbeitnehmers ab. Darauf ist während der gesamten Berufslaufbahn, also von 18 bis 65, zu achten. An der Beschäftigungsfähigkeit müssen also die Arbeitgeber und die Arbeitnehmer arbeiten, und zwar während der gesamten Laufbahn. Jedoch auch spezifisch während ...[+++]


Ook doet het me deugd dat hier opnieuw gesproken wordt over een betere coördinatie van het gebruik van de distributienetwerken, zo nodig voorzien van enige vorm van centrale aansturing.

Ich bin auch froh, dass wir erneut eine bessere Koordination bei der Verwendung von Übertragungsnetzen anstreben und dazu eine Art zentrales Steuersystem nutzen wollen.


Daarom is hier bijzondere aandacht nodig om de toepassingsvoorwaarden van de onderhavige beschikking te waarborgen.

Aus diesem Grund bedarf es einer besonderen Aufmerksamkeit, um die Bedingungen für die Anwendung der vorliegenden Entscheidung zu gewährleisten.


In haar jaarverslag over het begrotingsjaar 2007 heeft de Europese Rekenkamer aanbevolen dat de wetgevende autoriteiten en de Commissie bereid zouden zijn het ontwerp van latere uitgavenprogramma’s opnieuw te bekijken en daarbij de nodige aandacht te besteden aan het vereenvoudigen van de grondslag voor de berekening van de subsidiabele kosten en het meer werken met betalingen van vaste of forfaitaire bedragen in plaats van terugbetaling van „werkelijke kosten”.

Der Europäische Rechnungshof hat in seinem Jahresbericht 2007 den gesetzgebenden Instanzen und der Kommission empfohlen, Überlegungen zur Neugestaltung künftiger Ausgabenprogramme unter gebührender Berücksichtigung einer Vereinfachung der Berechnungsgrundlage für förderfähige Kosten und einer häufigeren Verwendung von Pauschalbeträgen oder Pauschalsätzen statt der Erstattung von Ist-Kosten anzustellen.


In haar jaarverslag over het begrotingsjaar 2007 heeft de Europese Rekenkamer aanbevolen dat de wetgevende autoriteiten en de Commissie bereid zouden zijn het ontwerp van latere uitgavenprogramma's opnieuw te bekijken door de nodige aandacht te besteden aan het vereenvoudigen van de grondslag voor de berekening van de subsidiabele kosten en het meer werken met betalingen van vaste of forfaitaire bedragen in plaats van terugbetaling van „werkelijke kosten”.

Der Europäische Rechnungshof hat in seinem Jahresbericht 2007 den gesetzgebenden Instanzen und der Kommission empfohlen, Überlegungen zur Neugestaltung künftiger Ausgabenprogramme unter gebührender Berücksichtigung einer Vereinfachung der Berechnungsgrundlage für förderfähige Kosten und einer häufigeren Verwendung von Pauschalbeträgen oder Pauschalsätzen statt der Erstattung von Ist-Kosten anzustellen.


Nu zijn we hier opnieuw, deze keer om de aandacht te vestigen op de campagne van "patriottische opvoeding" die in Tibetaanse kloosters wordt gevoerd.

Dieses Mal geht es um die Kampagne der „patriotischen Erziehung“, die in tibetanischen Klöstern stattfindet.


Ten tweede wil ik hier opnieuw uw aandacht vragen voor iets dat ik in mijn inleidende toespraak heb gezegd en dat hier door velen onder u is overgenomen: het is van wezenlijk belang dat er stappen worden ondernomen om de Europese Unie in zowel de Wereldbank als andere internationale instellingen met één stem te laten spreken.

Zweitens wiederhole ich, was ich vorhin sagte und was auch vielfach von Ihnen aufgegriffen worden ist: Es müssen Fortschritte erreicht werden, damit die Europäische Union in der Weltbank und in anderen internationalen Institutionen mit einer Stimme spricht.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodig is hier opnieuw aandacht' ->

Date index: 2023-01-21
w