Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde bouwmaterialen berekenen
Berekenen hoeveel bouwmaterialen nodig zijn
Daad die de verjaring stuit
Daar de doelstellingen van …
Duikoperaties onderbreken indien nodig
Eventueel
Hoeveelheid benodigde bouwmaterialen berekenen
In voorkomend geval
Indien nodig
Nuttige en nodige inlichting
Stuiting
Stuiting van de verjaring
Stuiting van verjaring
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Voor zover nodig
Voor zover noodzakelijk
Waar nodig
Zo nodig
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "nodig is stuit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig

soweit erforderlich


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


nuttige en nodige inlichting

zweckdienliche und erforderliche Information


stuiting van de verjaring

Verjährungsunterbrechung | Unterbrechung der Verjährung


stuiting van de verjaring

Unterbrechung der Verjährung (1) | Hemmung der Verjährung (2)


daad die de verjaring stuit

die Verjährung unterbrechende Handlung




stuiting van verjaring

Neubeginn der Verjährung | Unterbrechung der Verjährung


duikoperaties onderbreken indien nodig

Tauchgänge nötigenfalls abbrechen


hoeveelheid benodigde bouwmaterialen berekenen | benodigde bouwmaterialen berekenen | berekenen hoeveel bouwmaterialen nodig zijn

Bedarf an Baustoffen berechnen | Bedarf an Baustoffen kalkulieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (PT) Hoewel de totstandbrenging van een publieke ruimte in Europa hoofdzakelijk positief en nodig is, stuit dit op grote desinteresse bij de bevolking en in de publieke opinie, die geen enkele boodschap lijkt te hebben aan de enorme investering die de instellingen doen in het verspreiden van informatie en die zich eerder steeds verder lijkt te verwijderen van het Europees project, hetgeen uitermate zorgelijk is.

– (PT) Obwohl die Schaffung eines europäischen öffentlichen Raums im Großen und Ganzen eine gute Sache und dringend erforderlich ist, so ist die nationale öffentliche Meinung darüber dennoch von Gleichgültigkeit und Desinteresse geprägt, woran die massiven Investitionen in Information und Werbung seitens der Institutionen offenbar auch nichts ändern konnten, und sie entfernt sich in beunruhigender Weise immer weiter vom europäischen Projekt.


F. overwegende dat de mobiliteit van vennootschappen nog steeds op hoge administratieve lasten alsmede sociale en fiscale kosten stuit, als gevolg van de houding van de Commissie die in haar effectbeoordeling van 2007 verklaarde "geen actie" als beste optie te beschouwen omdat verder optreden van de EU niet nodig zou zijn;

F. in der Erwägung, dass als Folge der Ausführungen der Kommission in deren Folgenabschätzung aus dem Jahr 2007, in der es heißt, dass die Option, den Status quo beizubehalten, verhältnismäßiger erscheine, da sie keine weiteren Maßnahmen vonseiten der EU erfordere, die Mobilität von Unternehmen nach wie vor mit einem hohen Verwaltungsaufwand sowie mit sozialen und steuerlichen Kosten verbunden ist;


F. overwegende dat de mobiliteit van vennootschappen nog steeds op hoge administratieve lasten alsmede sociale en fiscale kosten stuit, als gevolg van de houding van de Commissie die in haar effectbeoordeling van 2007 verklaarde „geen actie” als beste optie te beschouwen omdat verder optreden van de EU niet nodig zou zijn ;

F. in der Erwägung, dass als Folge der Ausführungen der Kommission in deren Folgenabschätzung aus dem Jahr 2007, in der es heißt, dass die Option, den Status quo beizubehalten, verhältnismäßiger erscheine, da sie keine weiteren Maßnahmen vonseiten der EU erfordere , die Mobilität von Unternehmen nach wie vor mit einem hohen Verwaltungsaufwand sowie mit sozialen und steuerlichen Kosten verbunden ist;


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegen deze achtergrond pretendeert het verslag Vidal-Quadras Roca in zijn gewijzigde vorm bij te dragen tot een betere controle op radioactief afval, maar het vertoont ernstige lacunes op twee punten: staten houden de mogelijkheid afval over te brengen naar een derde land (ook al is daarvoor de "voorafgaande schriftelijke en zaakkundige toestemming" van het betreffende land nodig, wat op zich een verbetering is) en het bepleit het diep ondergronds opbergen van radioactief afval, wat op veel verzet stuit van tal van wetenschappers en v ...[+++]

In diesem Zusammenhang zielt der Bericht Vidal-Quadras Roca in seiner abgeänderten Form sicherlich auf eine bessere Kontrolle der Kernabfälle ab, doch er weist in zwei Punkten auch große Unzulänglichkeiten auf: er lässt weiterhin zu, dass Mitgliedstaaten ihre Abfälle in Drittstaaten exportieren (auch wenn er – und dies ist eine Verbesserung –“die vorherige schriftliche Einwilligung“ der betreffenden Staaten zur Bedingung macht) und befürwortet die geografische Tiefenlagerung von radioaktiven Abfällen, die auf die starke Ablehnung der betroffenen Bevölkerung sowie zahlreicher Wissenschaftler stößt.


De omzetting van het acquis vindt weliswaar tegen een bevredigend tempo plaats, maar bij gebrek aan de nodige administratieve capaciteit stuit de tenuitvoerlegging ervan nog steeds op problemen en heeft zij met vertraging te kampen.

Während die Übernahme des Besitzstandes in zufriedenstellender Weise vorankommt, stößt die Umsetzung auf Grund des Mangels an den erforderlichen Verwaltungskapazitäten nach wie vor auf Schwierigkeiten und weist Verzögerungen auf.


(10) Overwegende dat de Commissie de aanmeldende partijen en andere betrokkenen desgevraagd in de gelegenheid moet stellen vóór de aanmelding informeel en strikt vertrouwelijk met haar over de voorgenomen concentratie van gedachten te wisselen; dat zij bovendien, voorzover nodig, na de aanmelding nauw contact met deze partijen zal houden, teneinde met hen praktische of juridische problemen, waarop zij bij haar eerste onderzoek van het geval stuit, te bespreken en, indien mogelijk, in der minne op te lossen;

(10) Die Kommission wird den Anmeldern und anderen Beteiligten auf deren Wunsch bereits vor der Anmeldung Gelegenheit zu informellen und vertraulichen Gesprächen über den beabsichtigten Zusammenschluß geben. Außerdem wird sie nach der Anmeldung enge Verbindung zu diesen Beteiligten aufrechterhalten, soweit dies erforderlich ist, um etwaige tatsächliche oder rechtliche Probleme, die sie bei der ersten Prüfung des Falles entdeckt hat, mit ihnen zu erörtern und wenn möglich im gegenseitigen Einvernehmen auszuräumen.


w