Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «nodig werd advies » (Néerlandais → Allemand) :

3) Indien nodig werd advies ingewonnen bij deskundigen in andere diensten van de Commissie, de auto-industrie en verenigingen van autoconsumenten, alsook in de lidstaten die soortgelijke belastingen heffen als die welke in het voorstel worden beoogd.

3) Wo dies notwendig war, wurde der Rat von Fachleuten anderer Kommissionsdienststellen, der Automobilindustrie und von Automobilclubs sowie aus den Mitgliedstaaten eingeholt, die bereits Steuern anwenden, die den in dem Vorschlag vorgesehenen vergleichbar sind.


4° binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van de door de partijen goedgekeurde notulen van de CWaPE, versturen de distributienetbeheerders, indien nodig na overleg te hebben gepleegd, hun formeel advies over de tariefmethodologie en de modellen van verslagen die het resultaat zijn van dit overleg, naar de CWaPE, waarbij desgevallend de eventuele resterende punten waarover geen overeenstemming werd bereikt, worden benadruk ...[+++]

4° innerhalb einer Frist von dreißig Tagen nach dem Empfang des von den Parteien gebilligten Protokolls der CWaPE übermitteln die Betreiber eines Verteilernetzes, falls notwendig nach einer Konzertierung, der CWaPE ihre förmliche Stellungnahme über die Tarifmethodik und die Berichtvorlagen, die sich aus dieser Konzertierung ergeben, wobei sie die eventuellen verbleibenden Meinungsverschiedenheiten unterstreichen.


Gelet op het feit dat het recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G., op grond van artikel 44/11/12, § 1, 2°, in samenhang gelezen met artikel 44/11/9, § 2, van de wet op het politieambt, slechts kan worden verleend aan overheden, organen en instellingen die ofwel zijn belast met de toepassing van de strafwet, ofwel wettelijke verplichtingen hebben inzake de openbare veiligheid, en slechts in zoverre zij voor de uitoefening van hun wettelijke opdrachten gegevens en informatie uit de A.N.G. nodig hebben, en rekening houdend met het feit dat dit recht door de betrokken overheid pas kan worden uitgeoefend nadat het haar uitd ...[+++]

Angesichts der Tatsache, dass das Recht der direkten Abfrage der AND aufgrund von Artikel 44/11/12 § 1 Nr. 2 des Gesetzes über das Polizeiamt in Verbindung mit dessen Artikel 44/11/9 § 2 nur Behörden, Organen und Einrichtungen erteilt werden kann, die entweder mit der Anwendung des Strafgesetzes beauftragt sind oder die gesetzliche Aufträge in Sachen öffentliche Sicherheit haben, und nur dann, wenn sie für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufträge Daten und Informationen aus der AND benötigen, und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die betreffende Behörde dieses Recht erst ausüben darf, nachdem es ihr ausdrücklich durch einen köni ...[+++]


In dit advies werd tevredenheid uitgesproken met het voorstel voor een nieuw bestuursprocesrecht, terwijl tegelijk werd onderstreept dat specifieke bepalingen nodig zijn inzake inbreukprocedures en belangenconflicten (rapporteur: Margrete Auken).

In der Stellungnahme wurde der Vorschlag für ein neues Verwaltungsverfahrensrecht begrüßt und die Notwendigkeit von speziellen Bestimmungen über Vertragsverletzungsverfahren und Interessenkonflikte betont (Verfasserin der Stellungnahme: Margrete Auken).


A. overwegende dat de opstelling van dit advies werd belemmerd door het tijdschema van de begrotingsprocedure van dit jaar dat niet voldoende tijd bood om de door de Commissie ingediende ontwerpbegroting grondig te bestuderen, en overwegende dat de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid zich daarom het recht voorbehoudt om bij de indiening van de begrotingsamendementen bepaalde onderdelen toe te voegen en indien nodig aan te passen,

A. unter Hinweis darauf, dass der Zeitplan des diesjährigen Haushaltsverfahrens zu Schwierigkeiten bei der Ausarbeitung der vorliegenden Stellungnahme geführt hat, da nicht genügend Zeit zur Verfügung stand, um den von der Kommission vorgelegten Haushaltsentwurf gründlich zu prüfen, und unter Hinweis darauf, dass sich der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter das Recht vorbehält, zum Zeitpunkt der Vorlage der Haushaltsabänderungen einige Elemente hinzuzufügen und erforderlichenfalls zu ändern,


3) Indien nodig werd advies ingewonnen bij deskundigen in andere diensten van de Commissie, de auto-industrie en verenigingen van autoconsumenten, alsook in de lidstaten die soortgelijke belastingen heffen als die welke in het voorstel worden beoogd.

3) Wo dies notwendig war, wurde der Rat von Fachleuten anderer Kommissionsdienststellen, der Automobilindustrie und von Automobilclubs sowie aus den Mitgliedstaaten eingeholt, die bereits Steuern anwenden, die den in dem Vorschlag vorgesehenen vergleichbar sind.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde ...[+++]


60. wijst erop dat het besluit van het Bureau om de visumweigering terzijde te stellen, genomen werd op grond van het advies van de Juridische Dienst van het Parlement, waarin een beoordeling was opgenomen van de desbetreffende bepalingen van de nationale wetgeving en het Gemeenschapsrecht; verzoekt niettemin de secretaris-generaal ervoor te zorgen dat bij de volgende vernieuwing van de beveiligingsovereenkomst in Straatsburg de vertrekkende uitvoerder in de daartoe geëigende fase van de aanbestedingsprocedure de nodige informatie verstrek ...[+++]

60. weist darauf hin, dass der Beschluss des Präsidiums, sich über die Sichtvermerksverweigerung hinwegzusetzen, auf Anraten des Juristischen Dienstes des Parlaments gefasst wurde, der eine Bewertung der einschlägigen Bestimmungen der nationalen und der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften vorgenommen hatte; fordert den Generalsekretär nichtsdestotrotz auf, zu gewährleisten, dass der ausscheidende Vertragsnehmer bei der nächsten Erneuerung des Sicherheitsvertrags für Straßburg potenziellen Nachfolgern in der adäquaten Phase des Ausschreibungsverfahrens die notwendigen Informationen übermittelt;


60. wijst erop dat het besluit van het Bureau om de visumweigering terzijde te stellen, genomen werd op grond van het advies van de Juridische Dienst van het Parlement, waarin een beoordeling was opgenomen van de desbetreffende bepalingen van de nationale wetgeving en het Gemeenschapsrecht; verzoekt niettemin de secretaris-generaal ervoor te zorgen dat bij de volgende vernieuwing van de beveiligingsovereenkomst in Straatsburg de vertrekkende uitvoerder in de daartoe geëigende fase van de aanbestedingsprocedure de nodige informatie verstrek ...[+++]

60. weist darauf hin, dass der Beschluss des Präsidiums, sich über die Sichtvermerksverweigerung hinwegzusetzen, auf Anraten des Juristischen Dienstes des Parlaments gefasst wurde, der eine Bewertung der einschlägigen Bestimmungen der nationalen und der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften vorgenommen hatte; fordert den Generalsekretär nichtsdestotrotz auf, zu gewährleisten, dass der ausscheidende Vertragsnehmer bei der nächsten Erneuerung des Sicherheitsvertrags für Straßburg potenziellen Nachfolgern in der adäquaten Phase des Ausschreibungsverfahrens die notwendigen Informationen übermittelt;


Er werd een Europese verkiezingseenheid opgericht om de EU-verkiezingswaarneming te coördineren en, waar nodig, advies en bijstand te verlenen aan de onafhankelijke verkiezingscommissie van Zuid-Afrika.

Für die Koordinierung der EU-Wahlbeobachtung wurde eine EU-Wahleinheit eingerichtet, die ferner bei Bedarf der unabhängigen Wahlkommission Südafrikas mit Rat und Tat zur Seite zu stehen hatte.




D'autres ont cherché : nodig werd advies     nodig     geen overeenstemming     hun formeel advies     uitdrukkelijk     genomen na advies     specifieke bepalingen nodig     dit advies     onderzoek     genomen     advies     waar nodig     werd     waar nodig advies     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodig werd advies' ->

Date index: 2025-01-30
w