Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nodige ervaring beschikken " (Nederlands → Duits) :

De beoordeling moet, overeenkomstig de internationale richtsnoeren, gezamenlijk worden verricht door een redelijk aantal personen die tezamen over de nodige kwalificaties en ervaring beschikken.

Im Einklang mit den internationalen Leitlinien sollte die Bewertung von einer angemessenen Anzahl von Personen gemeinsam vorgenommen werden, die insgesamt über die erforderlichen Qualifikationen und Erfahrungen verfügen.


2. De lidstaten waarborgen dat de beoordeling gezamenlijk wordt verricht door een redelijk aantal personen die tezamen over de nodige kwalificaties en ervaring beschikken.

(2) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Bewertung von einer angemessenen Anzahl von Personen gemeinsam vorgenommen wird, die zusammengenommen über die erforderlichen Qualifikationen und Erfahrungen verfügen.


De leden van de raad, inclusief de onafhankelijke leden, moeten over een goede reputatie en de nodige ervaring beschikken op het gebied van financiële diensten, risicobeheer en clearingdiensten.

Die Mitglieder des Leitungsorgans, einschließlich der unabhängigen Mitglieder, müssen gut beleumundet sein und über angemessene Sachkenntnis in den Bereichen Finanzdienstleistungen, Risikomanagement und Clearingdienstleistungen verfügen.


(14) Om te garanderen dat in aanmerking komende durfkapitaalfondsen uitsluitend worden aangeboden aan beleggers die over de nodige ervaring, kennis en deskundigheid beschikken om hun eigen beleggingsbeslissingen te nemen en een behoorlijke beoordeling te maken van de risico's die aan deze fondsen verbonden zijn, en om het beleggersvertrouwen in in aanmerking komende durfkapitaalfondsen in stand te houden, moeten bepaalde specifieke beschermingsmaatregelen worden getroffen.

(14) Um sicherzustellen, dass sich der Vertrieb qualifizierter Risikokapitalfonds nur an Anleger richtet, deren Erfahrung, Wissen und Fachkenntnisse sie befähigen, eigene Investitionsentscheidungen zu treffen und die Risiken dieser Fonds angemessen einzuschätzen , und um das Vertrauen der Anleger in qualifizierte Risikokapitalfonds zu wahren, sollten bestimmte Schutzvorkehrungen getroffen werden.


de identiteit van de bestuurders en de managers van de betalingsinstelling en, waar dienstig, de personen die belast zijn met het beheer van de betalingsdienstactiviteiten van de betalingsinstelling, alsmede het bewijs dat zij als betrouwbaar bekend staan en over de nodige kennis en ervaring beschikken om betalingsdiensten uit te voeren, zoals bepaald door de lidstaat van herkomst van de betalingsinstelling;

die Namen der Geschäftsleiter und der für die Geschäftsleitung des Zahlungsinstituts verantwortlichen Personen und gegebenenfalls der für die Führung der Zahlungsdienstgeschäfte des Zahlungsinstituts verantwortlichen Personen sowie der Nachweis, dass sie zuverlässig sind und über die vom Herkunftsmitgliedstaat des Zahlungsinstituts festgelegten angemessenen Kenntnisse und Fähigkeiten zur Erbringung von Zahlungsdiensten verfügen;


Door de toegang tot gereglementeerde markten te beperken tot ervaren tegenpartijen zouden een aantal bestaande leden van de gereglementeerde markten worden uitgesloten (individuele handelaars, "lokale deelnemers", kredietinstellingen of entiteiten die over een vergunning van een regelgevingsinstantie van buiten de EU beschikken, en bepaalde grondstoffenhandelaren), en derhalve beoogt dit amendement vrije markttoegang te verschaffen, behalve voor degenen die niet over de nodige ervaring beschikken.

Die Beschränkung des Zugangs zu geregelten Märkten auf in Frage kommende Gegenparteien schließt bestimmte Mitglieder aus, die derzeit an den geregelten Märkten zugelassen sind (individuelle Händler („locals“), Kreditinstitute oder von Aufsichtsbehörden außerhalb der Europäischen Union zugelassene Unternehmen, bestimmte Mitglieder, die Warenhändler sind). Daher wird in diesem Änderungsantrag vorgeschlagen, den freien Zugang zu gewähren, jedoch nur, wenn die entsprechende Sachkenntnis vorhanden ist.


Op basis van het bovenstaande dient de rapporteur een beperkt aantal amendementen in waarin de grondbeginselen van het voorstel voor een verordening worden aanvaard, maar waarin een pragmatische mogelijkheid wordt geboden voor de keuze van de dienstverlener wanneer grote luchtvaartmaatschappijen in hun belangrijkste exploitatiecentra reeds beschikken over het nodige personeel, de nodige ervaring en de nodige uitrusting.

Das Vorstehende ist die Grundlage dafür, dass Ihr Berichterstatter eine beschränkte Anzahl von Änderungen vorlegt, durch die die grundsätzliche Richtung des Verordnungsentwurfs akzeptiert wird. Sie stellen aber eine pragmatische Option für die Wahl des Dienstleistungserbringers dar, wo die größten Luftfahrtgesellschaften in ihren wichtigsten operationellen Zentren bereits über geeignete Mitarbeiter, Erfahrungen und Ausrüstungen verfügen.


2. De lidstaten schrijven voor dat de beleggingsonderneming de bevoegde autoriteit in kennis moet stellen van eventuele wijzigingen in het bestuur ervan en tegelijkertijd alle informatie moet verschaffen die nodig is om te beoordelen of de nieuwe personen die zijn aangesteld om de onderneming te leiden, als voldoende betrouwbaar bekend staan en over voldoende ervaring beschikken.

(2) Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass die Wertpapierfirma der zuständigen Behörde sämtliche Veränderungen in der Geschäftsleitung zusammen mit allen Informationen übermittelt, die erforderlich sind, um zu beurteilen, ob neue zur Leitung der Firma bestellte Personen gut beleumdet sind und über ausreichende Erfahrung verfügen.


is van mening dat met name voor oudere werknemers die geen ICT-vaardigheden hebben kunnen verwerven maar over veel ervaring beschikken, alsmede voor vrouwen en mannen die hun werk om gezinsredenen hebben onderbroken en hun beroep weer willen opvatten en die goed zijn opgeleid en over de nodige kwalificaties beschikken, speciale programma's moeten worden opgezet;

vertritt die Ansicht, dass besonders für ältere Arbeitnehmer, die keine IKT-Fähigkeiten erworben haben, aber über einen großen Erfahrungsschatz verfügen, und für Frauen und Männer, die nach der Familienpause wieder in den Beruf zurückkehren möchten und über eine abgeschlossene Ausbildung oder die erforderlichen Qualifikationen verfügen, spezielle Programme erarbeitet werden;


De Rekenkamer merkt echter op dat de functies van accountant nog altijd voornamelijk door mannen wordt bekleed, hetgeen tot gevolg heeft dat minder vrouwen dan mannen over de nodige beroepskwalificaties en -ervaring beschikken.

Der Gerichtshof weist jedoch darauf hin, daß das Berufsfeld des Rechnungsprüfers immer noch männlich dominiert ist, was dazu führt, daß weniger Frauen als Männer über die notwendige Qualifikation und Erfahrung verfügen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige ervaring beschikken' ->

Date index: 2021-07-06
w