Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodige houvast geboden wat » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom wordt in deze mededeling het nodige houvast geboden ten aanzien van de criteria die de Commissie zal toepassen bij het beoordelen van staatssteun ter bevordering van de verwezenlijking van belangrijke projecten van gemeenschappelijk Europees belang.

Dementsprechend wird in dieser Mitteilung dargelegt, welche Kriterien die Kommission bei der Würdigung staatlicher Beihilfen zur Förderung von IPCEI zugrunde legen wird.


Onverminderd het uiteindelijke prerogatief van het Hof van Justitie van de Europese Unie om zich uit te spreken over de vraag of er sprake is van steun, wordt in dit onderdeel meer houvast geboden over de toepassing van het criterium van de marktdeelnemer in een markteconomie wanneer het gaat om risicofinanciering.

Unbeschadet des grundlegenden Vorrechts des Gerichtshofs der Europäischen Union, über das Vorliegen einer Beihilfe zu befinden, werden in diesem Abschnitt weitere Orientierungshilfen für die Anwendung des Grundsatzes des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers im Bereich der Risikofinanzierung gegeben.


De Ierse autoriteiten hebben op de volgende punten de nodige garanties geboden:

Die irischen Behörden haben alle erforderlichen Zusicherungen gegeben, was die nachstehenden Punkte betrifft:


De Finse autoriteiten hebben op de volgende punten de nodige garanties geboden:

Die finnischen Behörden haben alle erforderlichen Zusicherungen gegeben, was die nachstehenden Punkte betrifft:


De Griekse autoriteiten hebben op de volgende punten de nodige garanties geboden:

Die griechischen Behörden haben alle erforderlichen Zusicherungen gegeben, was die nachstehenden Punkte betrifft:


De Ierse autoriteiten hebben op de volgende punten de nodige garanties geboden:

Die irischen Behörden haben alle erforderlichen Zusicherungen gegeben, was die nachstehenden Punkte betrifft:


De lidstaten beschikken hiermee over het nodige houvast op EU-niveau, zodat ze bij het nemen van hun eigen nationale beleidsbeslissingen onze onderlinge afhankelijkheid in aanmerking kunnen nemen.

Er liefert die notwendige Orientierungshilfe auf EU-Ebene, so dass die Mitgliedstaaten unsere gegenseitige Abhängigkeit berücksichtigen können, wenn sie ihre nationalen politischen Entscheidungen treffen.


Actie 3: De Commissie zal haar gedragslijn nader toelichten en onder de aandacht brengen ten einde het nodige houvast te geven inzake de verlening van staatssteun voor breedbandprojecten.

Maßnahme 3: Die Kommission wird ihren Ansatz weiter erläutern und bekannt machen und damit Leitsätze für auf Breitbandvorhaben anwendbare Beihilfevorschriften bereitstellen.


Bovendien wordt er nog eens op gewezen dat de lidstaten op grond van het actieplan eEurope 2005 "voor eind 2003 hun intenties met betrekking tot een eventuele omschakeling moeten publiceren" en wordt hen in dit verband houvast geboden.

Außerdem werden die Mitgliedsstaaten daran erinnert, dass der Aktionsplan eEurope 2005 vorsieht, dass sie ,bis Ende 2003 ihre Absichten hinsichtlich eines möglichen Übergangs veröffentlichen", und dass der Aktionsplan Leitlinien hierfür enthält.


Toch wordt een zeker houvast geboden door de 7e overweging en de toelichting bij het oorspronkelijke voorstel van de Commissie van april 1989.

Allerdings lassen sich aus dem Erwägungsgrund 7 und der Begründung zum ursprünglichen Vorschlag der Kommission vom April 1989 einige Hinweise entnehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige houvast geboden wat' ->

Date index: 2021-03-12
w