Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodige informatie beschikken alvorens » (Néerlandais → Allemand) :

6. verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen over het verbeteren van de kennis onder burgers van de financiële sector, zodat mensen over de nodige informatie beschikken alvorens ze besluiten een lening te nemen; is van oordeel dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan jongeren en aan het verschaffen van informatie over kortlopende leningen;

6. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag dazu vorzulegen, wie das Wissen der Bürger über den Finanzsektor gemehrt werden kann, damit sie angemessen informiert sind, bevor sie beschließen, ein Darlehen aufzunehmen; ist der Auffassung, dass der jüngeren Generation sowie der Information der Gesellschaft über kurzfristige Kredite besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte;


5. dringt er bij de lidstaten op aan om het nodige te doen om de ingewikkelde nationale administratieve procedures te vereenvoudigen en te verzekeren dat werknemers, werkgevers en andere partijen die bij een grensoverschrijdende werkgelegenheidssituatie betrokken zijn over de nodige informatie beschikken over hun arbeidsrechten en -plichten zoals socialezekerheidsregelingen, waaronder regelingen met betrekking tot werkloosheid, gezondheidszorg en fiscaliteit; is van mening dat deze informatie in de mate van het mogelijke elektronisch ...[+++]

5. hält die Mitgliedstaaten dazu an, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die komplexen nationalen Verwaltungsverfahren zu vereinfachen und sicherzustellen, dass alle erforderlichen Informationen zu Rechten und Pflichten im Zusammenhang mit der Beschäftigung wie soziale Sicherheit, einschließlich Arbeitslosenunterstützung, Gesundheitsversorgung und Besteuerungsregeln, den Arbeitnehmern, Arbeitgebern und anderen an einer grenzüberg ...[+++]


40. verzoekt de lidstaten nadrukkelijk opleidingsprogramma's voor leraren te ontwikkelen zodat ze over de nodige informatie beschikken om zich beter aan te kunnen passen aan de ontwikkelingen op de arbeidsmarkt en om voor elk onderwijsniveau de dienovereenkomstige vaardigheden te ontwikkelen;

40. fordert die Mitgliedstaaten auf, Bildungsprogramme für Lehrer zu entwickeln, damit diese sich besser auf die Entwicklung des Arbeitsmarktes einstellen und die entsprechenden Fähigkeiten auf allen Bildungsstufen entwickeln können;


Zij moeten weten over welk product het precies gaat, welke risico's eraan verbonden zijn en zij moeten beschikken over de nodige informatie om het product op te sporen. Als het product een ernstig risico inhoudt, dan wordt deze informatie via het Rapex-systeem overgebracht naar de Commissie en andere landen die deel uitmaken van het Rapex-systeem.

Diese Informationen werden anschließend, wenn das Produkt ein ernstes Risiko darstellt, über RAPEX an die EU-Kommission und die anderen an RAPEX beteiligten Länder weitergeleitet.


Dat staat de ontwikkeling van nieuwe oplossingen in de weg, en dan vooral wat betreft de ontwikkeling van informatie- en communicatietechnologie. We zouden het goederenvervoer beter kunnen plannen, we zouden de werking en de veiligheid van vervoerssystemen kunnen verbeteren, we moeten het toezicht op de goederen verbeteren en garanderen dat de consumenten over de nodige informatie beschikken.

Wir könnten den Güterverkehr besser planen, wir könnten die Funktionsweise und die Sicherheit der Transportsysteme verbessern, wir müssten die Überwachung der Warenströme verbessern und dafür sorgen, dass die Kunden die Informationen erhalten, die sie brauchen.


Dat staat de ontwikkeling van nieuwe oplossingen in de weg, en dan vooral wat betreft de ontwikkeling van informatie- en communicatietechnologie. We zouden het goederenvervoer beter kunnen plannen, we zouden de werking en de veiligheid van vervoerssystemen kunnen verbeteren, we moeten het toezicht op de goederen verbeteren en garanderen dat de consumenten over de nodige informatie beschikken.

Wir könnten den Güterverkehr besser planen, wir könnten die Funktionsweise und die Sicherheit der Transportsysteme verbessern, wir müssten die Überwachung der Warenströme verbessern und dafür sorgen, dass die Kunden die Informationen erhalten, die sie brauchen.


Zoals bekend, was Amerika tot dusver tegen het protocol van Cartagena inzake bioveiligheid. Dat is door meer dan 100 landen ondertekend en wil via internationaal overeengekomen regels bereiken dat landen, exporteurs en importeurs over alle nodige informatie beschikken om goed ingelicht keuzes te maken inzake gmo's.

Es sei in diesem Zusammenhang daran erinnert, dass sich die USA bisher nicht dem Cartagena-Protokoll über die biologische Sicherheit angeschlossen haben, das von über 100 Staaten unterzeichnet wurde und durch internationale Regeln sicherstellen soll, dass die Länder sowie die Aus- und Einführer über ausreichende Informationen über GVO verfügen, um sachlich fundierte Entscheidungen treffen zu können.


Er moeten ook informatiecampagnes op touw worden gezet voor vertegenwoordigers van de handels- en productiesector, zodat potentiële investeerders over de nodige steun en informatie beschikken om op lange termijn te kunnen investeren in de productiesectoren van de landen van het Middellandse-Zeegebied.

Des Weiteren sollten nach Meinung des Ausschusses Informationskampagnen durchgeführt werden, die sich an Vertretungsorgane des Handels und der Industrie richten, dergestalt dass die potenziellen Investoren die entsprechende Unterstützung und Information für langfristige Investitionen in Produktionssektoren in Ländern des Mittelmeerraums erhalten.


dankzij het Kaderbesluit van de Raad inzake bestrijding van mensenhandel beschikken de lidstaten nu in het algemeen over specifieke strafrechtelijke bepalingen waarbij mensenhandel met het oog op uitbuiting op arbeidsgebied of met het oog op seksuele uitbuiting strafbaar wordt gesteld; de lidstaten lijken - voorzover uit de beschikbare informatie is af te leiden - te beschikken over strafrechtelijke bepalingen waarbij sancties zijn vastgesteld voor hulpverlening bij illegale doortocht en illegaal verblijf; voor de beide kaderbesluit ...[+++]

die Mitgliedstaaten infolge des Rahmenbeschlusses zur Bekämpfung des Menschenhandels inzwischen generell besondere strafrechtliche Bestimmungen eingeführt haben, die den Menschenhandel zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung oder der Ausbeutung der Arbeitskraft unter Strafe stellen; die Mitgliedstaaten, soweit sich den vorliegenden Informationen entnehmen lässt, offenbar über strafrechtliche Bestimmungen verfügen, die Strafen für die Beihilfe zur unerlaubten Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt vorsehen; für beide Rahmenbeschlüsse noch nicht alle Mitgliedstaaten der Kommission die einschlägigen Angaben übermittelt haben und zudem die ...[+++]


Te dien einde zorgen de Lid-Staten ervoor dat hun vertegenwoordigers in de comités beschikken over alle nodige informatie om dergelijke analyses te kunnen uitvoeren.

Zu diesem Zweck tragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, daß ihre Vertreter in den Ausschüssen über die notwendigen Informationen für solche Analysen verfügen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige informatie beschikken alvorens' ->

Date index: 2023-11-27
w