Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodige juridische besluiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtsnoeren en besluiten die nodig zijn voor het vervullen van de aan het ESCB opgedragen taken

Leitlinien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
125. stelt bezorgd vast dat de Autoriteit niet in staat is haar mandaat inzake consumentenbescherming ten volle uit te oefenen, met name vanwege een tekort aan wettelijke instrumenten om deze problemen aan te pakken en de beperkte ruimte om bij juridisch bindende besluiten bepaalde producten of activiteiten te verbieden; benadrukt echter de rol van het Gemengd Comité om de uitwisseling van gedachten over de sectoren heen te vergemakkelijken en te verbeteren en is het eens met de Rekenkamer dat krachtiger maatregelen nodig zijn ter beschermin ...[+++]

125. stellt besorgt fest, dass die Bankenaufsichtsbehörde ihr Verbraucherschutzmandat nicht in vollem Maße wahrnehmen kann, was insbesondere auf fehlende rechtliche Instrumente zur Behandlung dieser Sachverhalte sowie auf den begrenzten Spielraum, rechtsverbindliche Beschlüsse über das Verbot bestimmter Erzeugnisse oder Handlungen zu fassen, zurückzuführen ist; hebt gleichwohl die Rolle des Gemeinsamen Ausschusses bei der Vereinfachung und Verbesserung des sektorübergreifenden Meinungsaustauschs hervor und teilt die Auffassung des Rechnungshofs, dass verstärkte Verbraucherschutzmaßnahmen im Finanzsektor der Union benötigt werden;


(56) Met het oog op een consequent toezicht en de eenvormige handhaving van deze richtlijn in de gehele Unie dienen de toezichthoudende autoriteiten in alle lidstaten dezelfde taken en effectieve bevoegdheden te hebben, waaronder de effectieve bevoegdheid om onderzoek te verrichten, de bevoegdheid om alle persoonsgegevens en alle informatie die nodig zijn voor het uitvoeren van hun toezichthoudende taken in te zien, de bevoegdheid om de gebouwen van de voor de verwerking verantwoordelijke of van de verwerker te betreden met inbegrip van de verwerkingsvoorschriften, en juridisch ...[+++]

(56) Um die einheitliche Überwachung und Durchsetzung dieser Richtlinie in der gesamten Union sicherzustellen, sollten die Aufsichtsbehörden in jedem Mitgliedstaat dieselben Aufgaben und Befugnisse haben, unter anderem – insbesondere im Fall von Beschwerden natürlicher Personen – wirksame Untersuchungsbefugnisse, das Recht auf Zugang zu allen für die Erfüllung aller Aufsichtspflichten erforderlichen personenbezogenen Daten und Informationen, das Recht auf Zugang zu allen Räumlichkeiten des für die Verarbeitung Verantwortlichen oder des Auftragsverarbeiters einschließlich der Auflagen für die Datenverarbeitung ...[+++]


F. overwegende dat president Morsi op 22 november 2012 een constitutioneel decreet uitvaardigde waarmee zijn bevoegdheden aanzienlijk werden uitgebreid, alle presidentiële decreten en wetten gevrijwaard werden van juridisch beroep of annulering, de Shura-raad en de Constituerende Assemblee tegen ontbinding en justitiële zeggenschap werden beschermd, het mandaat van de Constituerende Assemblee tot acht maanden werd verlengd en waarbij tot de ratificatie van nieuwe grondwet immuniteit werd verleend voor alle besluiten en decreten die doo ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Präsident Mursi am 22. November 2012 ein Verfassungsdekret verkündete, das seine Befugnisse bedeutend erweiterte und bestimmte, dass alle Dekrete und Gesetze des Präsidenten nicht vor Gericht angefochten oder von einem Gericht aufgehoben werden können, und mit dem die Auflösung des Schura-Rates und der Verfassungsgebenden Versammlung sowie ihre gerichtliche Überwachung verhindert sowie das Mandat der Verfassungsgebenden Versammlung auf acht Monate verlängert wurde und mit dem alle Beschlüsse und Dekrete des P ...[+++]


In het licht van de vertraging van de inwerkingtreding van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa en in het vooruitzicht van een nieuwe uitbreiding die het nemen van unanieme beslissingen nog moeilijker zal maken, wil ik vragen of de Raad voornemens is de aanzet te geven voor de nodige juridische wijzigingen om met gekwalificeerde meerderheid te kunnen besluiten over de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, of ten minste over kwesties op het gebied van immigratie, waar dringend nieuwe beleidsmaatregel ...[+++]

Wird der Rat infolge der Verzögerung des Inkrafttretens des Vertrags über eine Verfassung für Europa und angesichts der Aussicht auf eine neue Erweiterungsrunde, die die einstimmige Beschlussfassung noch schwieriger gestalten wird, die erforderlichen rechtlichen Änderungen vorantreiben, damit Beschlüsse zur Verwirklichung des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts oder wenigstens im Bereich der Einwanderung, in dem dringend eine neue Politik entwickelt werden muss, mit qualifizierter Mehrheit gefasst werden können?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft zijn bevoegde instanties en de Commissie verzocht met spoed de nodige juridische besluiten af te ronden.

Er ersuchte seine zuständigen Gremien und die Kommission, umgehend die erforderlichen Rechtsakte auszuarbeiten.


De Raad hechtte zijn goedkeuring aan de ontwerp-besluiten van het Gemengd Comité van de EER tot wijziging van respectievelijk bijlage VIII (Vervoer) (doc. 14103/01) en XX (Milieu) (doc. 14519/01) bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte door er de recente wetgeving met betrekking tot beide aangelegenheden in op te nemen, zulks met het oog op de nodige juridische zekerheid en homogeniteit binnen de EER.

Der Rat billigte die Entwürfe für Beschlüsse des Gemeinsamen EWR-Ausschusses zur Änderung der Anhänge VIII (Verkehr) (Dok. 14103/01) und XX (Umwelt) (Dok. 14519/01) des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum; der in jüngster Zeit in diesen beiden Bereichen angenommene Besitzstand wird in das Abkommen aufgenommen, um die innerhalb des EWR erforderlichen Rechtssicherheit und Homogenität zu gewährleisten.


ingeval de bevoegde commissie op basis van de documentatie en ander bewijsmateriaal dat haar ter beschikking staat, niet in staat is te besluiten of er op het eerste gezicht sprake is van de toepassing van de absolute immuniteit, kan de plenaire vergadering besluiten de bevoegde autoriteit te verzoeken het Parlement het nodige bewijsmateriaal (de juridische dossiers) ter beschikking te stellen; ingeval zij beslist dat er op het eerste gezicht sprake is van de toepassing v ...[+++]

wenn der zuständige Ausschuss nicht in der Lage ist, anhand der Unterlagen und der sonstigen ihm zur Verfügung stehenden Beweismittel zu entscheiden, ob ein prima-facie-Fall von absoluter Immunität gegeben ist, kann das Plenum entscheiden, die zuständige Behörde aufzufordern, dem Europäischen Parlament die erforderlichen Beweismittel (Akten über den Fall) zur Verfügung zu stellen; wenn der Ausschuss für Recht entscheidet, dass ein prima-facie-Fall von absoluter Immunität gegeben ist, sollte in der Entscheidung des Plenums festgestellt werden, dass das nationale Gericht den Beschluss des Parlaments formell zur Kenntnis nehmen (donner act ...[+++]


Te dien einde moeten in deze titel doelstellingen worden opgenomen: - het vaststellen van gemeenschappelijke voorwaarden betreffende binnenkomst, verblijf en rechtspositie van de onderdanen van derde landen in de Unie; - het mogelijk maken dat de vonnissen die de nationale rechters hebben gewezen, metterdaad wederzijds worden erkend; - het bestrijden van criminaliteit en fraude in diverse vormen; - het stimuleren van de feitelijke samenwerking tussen de bestuursinstellingen van de Lid-Staten. 2. 2 Aanpassing van de instrumenten en methoden: - Vervanging - in beginsel - van de eenparigheid van stemming door de gekwalificeerde meerderheid; - Grotere mate van deelneming van het Europees Parlement; - Uitbreiding van de initiatiefbevoegdhei ...[+++]

Beseitigung der Unzulänglichkeiten des Titels VI des Vertrages (Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres) durch Einbindung folgender Ziele: - Festlegung gemeinsamer Bedingungen für die Einreise, den Aufenthalt und den Status von Staatsangehörigen aus Drittländern in der Union, - tatsächliche gegenseitige Anerkennung der von den innerstaatlichen Gerichten erlassenen Urteile, - Bekämpfung der verschiedenen Formen der Kriminalität und des Betrugs, - Förderung einer effektiven Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten.


De conclusies in paragraaf II. 1 betreffen de technische implicaties van de functie-eisen, en worden in de aankondiging van de aanbestedingsprocedure voor SIS II opgenomen. Dit laat evenwel volledig onverlet dat voor de implementering van de nieuwe vereisten politieke en juridische besluiten nodig zijn.

Die Schlussfolgerungen in Abschnitt II. 1 betreffen die technischen Auswirkungen der funktionellen Anforderungen und werden in die Ausschreibung für das SIS II eingehen. Daneben bedarf es jedoch politischer und gesetzgeberischer Beschlüsse, mit denen diese neuen Anforderungen umgesetzt werden.


BETREKKINGEN MET DE VERENIGDE STATEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD "De Raad, herinnert aan het belang van de conclusies van de Raad van 15 maart 1993 en 14 maart 1995 betreffende de externe betrekkingen van de Gemeenschap op het gebied van het luchtvervoer ; is van oordeel dat de betrekkingen tussen de Lid-Staten en de Verenigde Staten op luchtvaartgebied van groot belang zijn voor de vervoerders van de Gemeenschap ; benadrukt dat het nodig is de concurrentiepositie van de vervoerders van de Gemeenschap in die betrekkingen te versterken en rekening te houden met de belangen van de gebruikers en de verschillende regio's van de Gemeenschap ; ...[+++]

BEZIEHUNGEN ZU DEN VEREINIGTEN STAATEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - verweist auf die Bedeutung der Schlußfolgerungen des Rates vom 15. März 1993 und 14. März 1995 über die Außenbeziehungen der Gemeinschaft im Bereich des Luftverkehrs; ist der Ansicht, daß die Luftverkehrsbeziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und den Vereinigten Staaten für die Verkehrsunternehmen der Gemeinschaft von großer Bedeutung sind; unterstreicht, daß es notwendig ist, die Wettbewerbsfähigkeit der Verkehrsunternehmen der Gemeinschaft im Rahmen dieser Beziehungen zu stärken und den Interessen der Benutzer und der verschiedenen Regionen der Gemeinschaft Rechnung zu tragen; nimmt Kenntnis von den Arbeiten, die eingeleitet wurden, um die Kohärenz der ...[+++]




D'autres ont cherché : nodige juridische besluiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige juridische besluiten' ->

Date index: 2024-03-05
w