Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De nodige middelen voorschieten
Het voorzien van de Gemeenschap van de nodige middelen

Traduction de «nodige middelen hadden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de nodige middelen voorschieten

erforderliche Vorschüsse


het voorzien van de Gemeenschap van de nodige middelen

die Gemeinschaft erhaelt die Mittel,die erforderlich sind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als we destijds niet de nodige middelen hadden gevonden in de landbouwbegroting, waren we niet in staat geweest om binnen het herstelplan het initiatief te nemen tot energieprojecten. Dan hadden wij bijvoorbeeld het elektriciteitsnet van de Baltische staten niet kunnen verbinden met de noordelijke landen of het gasnet in Bulgarije niet kunnen koppelen aan West-Europa en kunnen voorkomen dat Rusland de verwarming opnieuw afsluit.

Ohne die Mittel aus dem Agrarhaushalt hätten wir die Energieprojekte als Teil des Wiederauffüllungsplans – etwa durch die Verbindung der Elektrizitätsnetze der baltischen Länder mit denen der nordischen Länder, oder durch den Anschluss des Gasnetzes Bulgariens mit dem Westeuropas, damit Russland uns nicht mehr länger die Heizung abdrehen kann – nicht realisieren können.


Door middelen te verschuiven naar waar ze het hardst nodig zijn, hadden dankzij EU-investeringen volgens onze schatting ten minste 56 000 kmo's toegang tot financiering.

Durch die Umverteilung von Mitteln auf die Bereiche, in denen sie am dringendsten gebraucht werden, dürften die EU‑Investitionen mindestens 56 000 kleinen und mittleren Unternehmen Zugang zu Finanzierungsmitteln verschaffen.


Additionaliteit van de FSIM: 62 % van de FSIM-eindbegunstigden gaven aan dat de steun cruciaal was om de financiële middelen te vinden die zij nodig hadden.

Komplementarität Fazilität für wachstumsintensive und innovative KMU: 62 % der GIF-Endempfänger erklärten Unterstützung für wesentlich, um die von ihnen benötigten Finanzmittel aufzutreiben


Additionaliteit van de kmo-garantiefaciliteit: 64 % van de eindbegunstigden gaven aan dat steun cruciaal was om de financiële middelen te vinden die zij nodig hadden.

Komplementarität KMU-Bürgschaftsfazilität: 64 % der Endempfänger erklärten Unterstützung für wesentlich, um die von ihnen benötigten Finanzmittel aufzutreiben


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In andere woorden was deze "extreme concentratie van de betalingsverzoeken" vlak voor de uiterste termijn te voorzien geweest, en hadden de nodige middelen om de verzoeken voor het einde van 2003 te kunnen afwerken toegewezen kunnen worden.

Mit anderen Worten hätte diese „extreme Häufung der Anträge“ kurz vor Fristablauf vorhergesehen werden können, um die notwendigen Mittel für die Abwicklung der Anträge vor Ende 2003 bereitzustellen.


Uit het onderzoek is gebleken dat de betalingen meer bedroegen dan de middelen die de publieke omroepen nodig hadden voor het vervullen van hun publieke taakopdracht en ertoe leidden dat NOS financiële reserves opbouwde.

Das Verfahren hat ergeben, dass die Beihilfen den Mittelbedarf der Rundfunkanstalten für öffentlich-rechtliche Zwecke überstiegen und dazu führten, dass NOS finanzielle Rücklagen bildete.


29. wijst erop dat de voorlichtingsbureaus in de huidige lidstaten een centrale rol moeten spelen bij het overbrengen van de boodschap van het Parlement aan de respectievelijke nationale en regionale media en benadrukt in dit verband dat de taalkundige diversiteit van elke lidstaat moet worden gerespecteerd; verwelkomt het succes dat sommige bureaus hebben bereikt met de ontwikkeling van partnerschappen en coproducties met omroepen, maar wijst erop dat sommige bureaus met meer moeilijkheden te kampen hadden; verzoekt zijn secretaris-generaal te waarborgen dat de voorlichtingsbureaus in het verkiezingsjaar over de ...[+++]

29. verweist darauf, dass den Informationsbüros in den gegenwärtigen Mitgliedstaaten eine zentrale Rolle dabei zukommt, den jeweiligen nationalen und regionalen Medien die Botschaft des Parlaments zu vermitteln, und unterstreicht in diesem Rahmen die Bedeutung einer Achtung der Sprachenvielfalt jedes Mitgliedstaates; begrüßt den Erfolg, der in einigen Büros bei der Entwicklung von Partnerschaften und Koproduktionen mit Fernsehsendern erzielt wurde, weist jedoch darauf hin, dass einige Büros mit größeren Schwierigkeiten konfrontiert w ...[+++]


29. wijst erop dat de voorlichtingsbureaus in de huidige lidstaten een centrale rol moeten spelen bij het overbrengen van de boodschap van het Parlement aan de respectievelijke nationale en regionale media en benadrukt in dit verband dat de taalkundige diversiteit van elke lidstaat moet worden gerespecteerd; verwelkomt het succes dat sommige bureaus hebben bereikt met de ontwikkeling van partnerschappen en coproducties met omroepen, maar wijst erop dat sommige bureaus met meer moeilijkheden te kampen hadden; verzoekt zijn secretaris-generaal te waarborgen dat de voorlichtingsbureaus in het verkiezingsjaar over de ...[+++]

29. verweist darauf, dass den Informationsbüros in den gegenwärtigen Mitgliedstaaten eine zentrale Rolle dabei zukommt, den jeweiligen nationalen und regionalen Medien die Botschaft des Parlaments zu vermitteln, und unterstreicht in diesem Rahmen die Bedeutung einer Achtung der Sprachenvielfalt jedes Mitgliedstaates; begrüßt den Erfolg, der in einigen Büros bei der Entwicklung von Partnerschaften und Koproduktionen mit Fernsehsendern erzielt wurde, weist jedoch darauf hin, dass einige Büros mit größeren Schwierigkeiten konfrontiert w ...[+++]


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, we weten allen maar al te goed dat de rampzalige gevolgen die de overstromingen in Mozambique teweeg hebben gebracht minder ernstig zouden zijn geweest als de ontwikkelde landen, inzonderheid die van de Europese Unie - die immers een bijzondere verantwoordelijkheid heeft jegens deze voormalige Portugese kolonie -, onmiddellijk gereageerd hadden en de nodige middelen beschikbaar hadden gesteld om de bevolking te hulp te schieten. En dan met name helikopters.

– (PT) Herr Präsident! Wir alle wissen, daß die Folgen der tragischen Überschwemmungen und der Katastrophe in Mosambik weniger schlimm gewesen wären, wenn die höchstentwickelten Staaten, und vor allem die der Europäischen Union, die eine besondere Verantwortung für diese ehemalige portugiesische Kolonie haben, unverzüglich reagiert und die erforderlichen Mittel bereitgestellt hätten, vorzugsweise Hubschrauber, um der Bevölkerung zu helfen.


Om het debat voorafgaand aan deze conclusies te stimuleren, hadden de diensten van de Commissie een werkdocument [21] opgesteld waarin zij stellen dat (a) het verzamelen van statistische gegevens moet worden voortgezet en waar nodig uitgebreid of preciezer afgestemd, (b) de vergelijkbaarheid en beschikbaarheid van statistische gegevens moet worden verbeterd en (c) er een verslagleggingssysteem moet worden ingevoerd dat is afgestemd op de behoeften van de lidstaten en die van de EU-instellingen, mits daarvoor nieuwe ...[+++]

Um der Diskussion mit Blick auf diese Schlussfolgerungen den erforderlichen Impuls zu verleihen, hatten die Kommissionsdienststellen ein Arbeitspapier [21] erstellt, in dem sie dafür plädieren, (a) die Datenerhebung beizubehalten und gegebenenfalls auszuweiten und zu präzisieren, (b) die Vergleichbarkeit und Verfügbarkeit von Statistiken zu verbessern und (c) vorbehaltlich neuer Ressourcen ein Meldesystem entsprechend den Bedürfnissen der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaftsorgane einzurichten.




D'autres ont cherché : de nodige middelen voorschieten     nodige middelen hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige middelen hadden' ->

Date index: 2024-11-27
w