in eerste instantie moet de aandacht uitgaan naar de inhoud van het besluit omdat de bespreking van de rechtsgrondslag is gebeurd op basis daarvan; het vinden van een gemeenschappelijk instrument dat de lid
staten bovendien de nodige soepelheid laat; bij de besprekingen moet worden uitgegaan van een tweeledig operationeel gebruik van de gegevens: enerzijds in real time bij de aankomst van een vlucht, anderzijds achteraf volgens de behoeften van het onderzoek; de kwestie van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in het licht van het overwogen gebruik van de gegevens en met inachtneming van de Europese en nationale normen; de p
...[+++]raktische bespreking van de technische oplossingen voor het verzamelen van de gegevens, de behandeling van transitvluchten, de rol van de "eenheden passagiersgegevens" en van de bevoegde wetshandhavingsautoriteiten, en de inhoud van de uitwisseling tussen de eenheden.vorrangige Berücksichtigung des Inhalts des Beschlusses und davon ausgehend Prüfung der Rechtsgrundlage; Anstreben eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen dem Erfordernis eines einheitlichen Instruments und
der möglicherweise notwendigen Flexibilität für die Mitgliedstaaten; Analyse der offensichtlich zweifachen operativen Nutzung der Daten: einmal in Echtzeit bei Ankunft eines Fluges und einmal im Nachhinein im Rahmen der Ermittlungen; Prüfung der Frage des Schutzes der Privatsphäre angesichts der geplanten Verwendungen und unter Beachtung der auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene erarbeiteten Normen; praktische Prüfung der
...[+++] technischen Lösungen hinsichtlich der Erhebung der Daten, der Frage der Transitflüge, der jeweiligen Rolle der PNR-Zentralstellen und der zuständigen Strafverfolgungsbehörden sowie des Inhalts des Austauschs zwischen den PNR-Zentralstellen.