Van de grootste prioriteiten die moete
n worden aangepakt, noem ik hier de volgende: het waarborgen van de bevaarbaarheid van de gehele waterweg, hoofdzakelijk de verbinding tussen de Donau en de Rijn, en het standaardiseren van de navigatiesystemen, het moderniseren van de rivierhavens en het zodanig ontwikkelen van de bijbehorende infrastructuren dat ze in multimodale systemen worden geïntegreerd, het efficiënt gebruikmaken van het energiepotentieel van de Donau, het ontwikkelen van irrigatiesystemen om woestijnvorming af te wenden, het introduceren van een geïntegreerd syst
...[+++]eem voor de bewaking van het waterpeil met als doel de voorspellingen en de mogelijkheden tot preventie en ingrijpen in geval van overstroming, droogte of verontreiniging te verbeteren.Ich möchte folgende Schwerpunkte der Strategie, die zu verfolgen ist, erwähnen: Sicherstellung der Schiffbarkeit der gesamten Wasserstraße, primär der Donau-Rhein-Verbindung, Standardisierung der N
avigationssysteme, Modernisierung der Binnenhäfen und Entwicklung der zugehörigen Infrastrukturen, damit sie integrierte multimodale Systeme werden, effiziente Nutzung des Energiepotenzials der Donau, Entwicklung von Bewässerungssystemen zur Verhinderung von Verödung, Einsatz eines integrierten Systems zur Überwachung von Wasserständen für eine genauere Vorhersage sowie bessere Verhütungs- und Interventionsmaßnahmen bei Übe
...[+++]rschwemmungen, Dürren oder Verschmutzungen.