Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Duurzaam gevestigd ingezetene
Gevestigd handelaar
Gevestigd zijn
Gevestigde bevolking
Noemen
Persoon die duurzaam gevestigd is
Residerende bevolking
Ter plaatse gevestigde bevolking
Woonbevolking

Traduction de «noemen die gevestigd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

Zustellungsanschrift am Ort des Gerichtssitzes


duurzaam gevestigd ingezetene | persoon die duurzaam gevestigd is

dauerhaft Ansässige (n.f.) | dauerhaft ansässige Person | dauerhaft Ansässiger (n.m.)


gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

ansässige Bevölkerung | Wohnbevölkerung | WOB [Abbr.]








gevestigd handelaar

Kaufmann mit gewerblicher Niederlassung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De commissie die bevoegd is om een afwijking toe te kennen in geval van onverenigbaarheden in het gemeenschapsonderwijs, hierna commissie te noemen, is gevestigd op het volgende adres : Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, Gospertstrasse 1, 4700 Eupen.

Der Sitz der Kommission zur Gewährung einer Abweichung zu den Unvereinbarkeiten im Gemeinschaftsunterrichtswesen, nachstehend Kommission genannt, befindet sich im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Gospertstrasse 1 in 4700 Eupen.


Omdat we ons realiseren dat we, om de dienstenrichtlijn op de juiste manier toe te passen, rekening moeten houden met andere teksten, en als voorbeeld zou ik een architect willen noemen die gevestigd is in België en met klanten in Nederland werkt en op wie, afhankelijk van de omstandigheden, de dienstenrichtlijn, de richtlijn beroepskwalificaties, de richtlijn inzake elektronische handel, de consumentenrichtlijnen, of nog andere instrumenten van toepassing zijn.

Weil uns klar geworden ist, dass wir für eine korrekte Anwendung der Dienstleistungsrichtlinie auch andere Texte berücksichtigen müssen, wobei ich das Beispiel eines Architekten in Belgien anführen möchte, der für Kunden in den Niederlanden arbeitet und für den unter Umständen die Dienstleistungsrichtlinie, die Berufsanerkennungsrichtlinie, die Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr, die Verbraucherschutzrichtlinien und noch andere Instrumente gelten.


Maar gevestigde belangen is het enige dat op dit moment door de Europese begroting wordt bediend. Gevestigde belangen in de landbouw, in de visserij, in de cohesiehoek, en ook in de oude industrie als ik het zo mag noemen.

Der EU-Haushalt dient jedoch gegenwärtig einzig und allein Eigeninteressen: Eigeninteressen in der Landwirtschaft, in der Fischerei, beim Thema Kohäsion und auch in der „alten‟ Industrie, wenn ich sie so nennen darf.


Laat ik er eens een bij naam noemen: de Gesellschaft für Elektrometallurgie, die in Nürnberg is gevestigd. Deze onderneming is naar het schijnt de directe eigenaar van een van de belangrijkste mijnen waar het bij dit conflict om draait.

Ich will einfach mal einen dieser Namen nennen: Die Gesellschaft für Elektrometallurgie mit Sitz in Nürnberg ist offensichtlich direkt Besitzerin einer dieser zentralen Minen, um die es bei diesem Konflikt auch geht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verordening (EEG) nr. 3118/93 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot het binnenlands goederenvervoer over de weg in een Lid-Staat waar zij niet gevestigd zijn stelt, zonder tijdslimieten te noemen, dat cabotage uitsluitend op tijdelijke basis is toegestaan.

In der Verordnung (EWG) Nr. 3118/93 zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind ist festgelegt, dass Kabotagefahrten nur zeitweilig durchgeführt werden dürfen, ohne dass zeitliche Grenzen für diese Transportvorgänge festgelegt sind.


In dit kader wilde ik de oprichting van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid noemen, dat gevestigd zal zijn in Lissabon, waar ik natuurlijk zeer verheugd over ben.

Außerdem wurden wichtige Rechtsvorschriften verabschiedet, von denen ich die Errichtung einer Europäischen Agentur für die Sicherheit im Seeverkehr hervorheben möchte, die ihren Sitz in Lissabon haben soll, was ich natürlich begrüße.


- gevestigd zijn in een Lid-Staat, hierna te noemen "Lid-Staat van vestiging", overeenkomstig de daar geldende wetgeving,

- in einem Mitgliedstaat, nachstehend als "Mitgliedstaat der Niederlassung" bezeichnet, in Übereinstimmung mit dessen Rechtsvorschriften niedergelassen ist und


- zijn gevestigd in een Lid-Staat, hierna "Lid-Staat van vestiging" te noemen, overeenkomstig de daar geldende wetgeving,

- in einem Mitgliedstaat (nachstehend "Niederlassungsmitgliedstaat" genannt) gemäß dessen Rechtsvorschriften niedergelassen ist;


(5) De Zuidkoreaanse producent/exporteur, Korea Tungsten Mining Co. Ltd, te Seoel en Daegu, hierna »KTMC" te noemen, heeft de Commissie, Duitsland, uit eigen naam en uit naam van haar in de Gemeenschap gevestigde verkoopkantoren, een volledig antwoord op de vragenlijsten toegezonden.

(5) Der koreanische Hersteller/Ausführer, die Firma Korea Tungsten Mining Co. Ltd (KTMC), Seoul und Dägu, beantwortete ordnungsgemäß den Fragebogen in ihrem Namen und im Namen ihrer Verkaufsstellen in der Gemeinschaft und sandte ihn der Kommission zurück.


- De aangifte van de stoffen die, als zodanig of opgenomen in een preparaat, op de markt van de Gemeenschap voorkomen op 18 september 1981, maar niet in de basisinventaris ECOIN zijn opgenomen, kan geschieden door de fabrikant of door ongeacht welke andere, in de Gemeenschap gevestigde persoon, die deze stof(fen) op de markt heeft gebracht, hierna te noemen "de declarant".

- Die Anmeldungen von Stoffen, die als solche oder als Bestandteil einer Zubereitung am 18. September 1981 auf dem Markt der Gemeinschaft vorhanden sind, aber nicht in das Grundverzeichnis ECOIN aufgenommen wurden, können vom Hersteller oder jeder anderen Person mit Sitz in der Gemeinschaft, der/die diesen Stoff (diese Stoffe) in den Verkehr gebracht hat, vorgenommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noemen die gevestigd' ->

Date index: 2022-11-03
w