Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Eventueel
In voorkomend geval
Indien nodig
Noodzakelijk
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Noodzakelijk voorschot
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Noodzakelijke en voldoende oorzaak
Voor zover nodig
Voor zover noodzakelijk
Waar nodig
Zo nodig

Traduction de «noemt de noodzakelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln






eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig

soweit erforderlich


Noodzakelijke en voldoende oorzaak

notwendige und hinreichende Ursache


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind


Het voor de tenuitvoerlegging van dit programma noodzakelijk geachte bedrag... beloopt ...

Der für die Durchführung des Programms ... für notwendig erachtete Betrag beläuft sich auf ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. gispt de ondemocratische manier waarop door de Europese Unie wetgeving wordt gemaakt; noemt het treurig dat de burger niet democratisch kan stemmen, rechtstreeks of via verkiezingen voor een parlement op ongeacht welk niveau, om aanzet te geven tot nieuwe wetgeving dan wel wijziging of intrekking van bestaande wetgeving; gelooft dat een vorm van directe democratie de participatie en verantwoordingsplicht zou vergroten; herhaalt zijn standpunt dat deze maatregelen absoluut noodzakelijk zijn in een democratische samenleving voor h ...[+++]

9. verurteilt, dass im Rahmen der Rechtsetzung in der EU auf undemokratische Weise vorgegangen wird; bedauert, dass die Bürger weder unmittelbar noch über die Wahl eines Parlaments auf irgendeiner Ebene demokratisch darüber abstimmen können, neue Rechtsvorschriften, Änderungen geltender Rechtsvorschriften oder ihre Aufhebung einzuleiten; ist der Überzeugung, dass eine Ausprägung der direkten Demokratie die Beteiligung und Rechenschaftspflicht verbessern würde; bekräftigt seinen Standpunkt, wonach solche Maßnahmen in einer demokratischen Gesellschaft, in der Gerechtigkeit, Freiheit und Bürgerbeteiligung gewahrt werden, unerlässlich sin ...[+++]


Artikel 21, eerste alinea, van het statuut noemt de noodzakelijke elementen van een verzoekschrift.

Artikel 21 Absatz 1 betrifft die notwendigen Bestandteile der Klageschrift.


1. noemt het verheugend dat er met de vorming van het parlement en het aantreden van de nieuwe regering een eind gekomen is aan de zes maanden durende politieke impasse na de verkiezingen; is bezorgd over de benoeming van omstreden personen met een twijfelachtige achtergrond; is minder gelukkig met het onnodig grote aantal ministers en onderministers in de nieuwe regering, met alle gevolgen van dien voor de begroting, en het geringe aantal vrouwelijke ministers; merkt op dat een groter aantal vrouwen onder de ministers als progressieve stimulans voor de samenleving als geheel zou kunnen dienen; onderstreept dat de nieuwe regering nu eerst en vooral vol overtuiging en daad ...[+++]

1. begrüßt, dass der sechsmonatige politische Stillstand nach den Wahlen mit der Konstituierung der Versammlung und der Ernennung der neuen Regierung ein Ende hat; ist besorgt über die Ernennung umstrittener Personen, deren Hintergrund angezweifelt werden könnte; bedauert die unnötig hohe Anzahl von Ministern und stellvertretenden Ministern in der neuen Regierung mit den entsprechenden Auswirkungen auf den Haushalt sowie die geringe Anzahl von Frauen unter den Ministern; stellt fest, dass eine erhöhte Anzahl von Frauen unter den Ministern als fortschrittlicher Anreiz für die Gesamtgesellschaft herangezogen werden könnte; betont, dass es für die neue Regi ...[+++]


− (ES) Ik ben het met de eerste spreker eens dat de essentie ligt in wat ik heb genoemd de dialoog van de Europese Unie met de niet-lidstaten, het maatschappelijk middenveld, de vakverenigingen, het bedrijfsleven en alle belanghebbenden. Uiteraard is de deelname van de personen die de geachte afgevaardigde noemt absoluut noodzakelijk.

– (ES) Ich stimme dem ersten Redebeitrag dahingehend zu, dass ich glaube, dass es ist die Grundlage dafür ist, was ich als den Dialog der Europäischen Union mit Nichtmitgliedstaaten, Zivilgesellschaft, Gewerkschaften, Unternehmen und allen interessierten Parteien bezeichnete; und natürlich ist die Beteiligung der von Ihnen, Herr Abgeordneter, genannten Personen unumgänglich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. maakt zich zorgen over het feit dat de hoofdtekst van de EU-strategie voor Centraal-Azië (de "Strategie") het uitbannen van armoede en maatschappelijke integratie niet noemt als belangrijke prioriteiten, hoewel armoede in de meeste landen van Centraal-Azië nog steeds een groot probleem is; verzoekt daarom de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat de doelstellingen van armoedebestrijding en maatschappelijke ontwikkeling de noodzakelijke aandacht krijgen in de dialogen en samenwerkingsprogramma’s;

1. ist besorgt darüber, dass im Haupttext der EU-Strategie für Zentralasien in („die Strategie“) die Beseitigung von Armut und soziale Eingliederung als wichtige Prioritäten nicht genannt sind, obgleich Armut in den meisten Ländern Zentralasiens immer noch eines der größten Probleme ist; fordert Rat und Kommission in diesem Sinne auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Ziele der Verringerung von Armut und der sozialen Entwicklung in den Dialogen und Programmen für Zusammenarbeit in ausreichendem Maße berücksichtigt werden;


5. Tot slot roept de Raad Syrië op onmiddellijk maatregelen te nemen ter bevordering van de regionale stabiliteit, onder meer door in overleg en samen met de wettige en soevereine regering van Libanon de samenwerking tot stand te brengen die de secretaris-generaal in zijn rapport noodzakelijk noemt voor de volledige uitvoering van Resolutie 1559 en door een einde te maken aan de steun voor groepen die zich verzetten tegen het vredesproces in het Midden-Oosten en stappen te ondernemen om dergelijke groepen die hun hoofdkwartier of vertegenwoordigers in Syrië hebben, aan te manen om af te zien van het gebruik van geweld".

5. Des Weiteren fordert der Rat Syrien auf, unverzüglich Maßnahmen zur Förderung der Stabilität in der Region zu ergreifen, indem es unter anderem mit der legitimen und souveränen Regierung Libanons Kontakt aufnimmt und zusammenarbeitet, um die im Bericht des Generalsekretärs für die vollständige Durchführung der Resolution 1559 als notwendig erachtete Zusammenarbeit voranzutreiben, und die Unterstützung von Gruppen einstellt, die sich gegen den Friedensprozess im Nahen Osten stellen, und Maßnahmen ergreift, um diejenigen dieser Gruppen, die ihren Sitz oder eine Vertretung in Syrien haben, zum Gewaltverzicht zu verpflichten".


Artikel 21, eerste alinea, van het statuut noemt de noodzakelijke elementen van een verzoekschrift.

Artikel 21 Absatz 1 betrifft die notwendigen Bestandteile der Klageschrift.


7. erkent dat, indien een dergelijk kader niet tot stand komt, de noodzakelijke signalen en prikkels aan ontwerpers en beleidsmakers uitblijven; dringt erop aan dat het IPP-kader duidelijke streefcijfers voor deze prioritaire milieudoelstellingen noemt, op basis van bestaande en toekomstige doelstellingen van de desbetreffende kaderrichtlijnen, internationale overeenkomsten en thematische strategieën, om een duidelijke koers aan te geven voor ontwerpers en beleidsmakers;

7. ist sich bewusst, dass ohne die Schaffung eines solchen Rahmens die notwendigen Signale und Anreize für Entwickler und Entscheidungsträger ausbleiben; vertritt nachdrücklich die Auffassung, dass der IPP-Rahmen klare Zielvorgaben für diese vorrangigen Umweltziele setzen sollte, die aus bestehenden und künftigen Zielvorgaben und Zielen der einschlägigen Rahmenrichtlinien, internationalen Übereinkommen und thematischen Strategien abgeleitet sind, um für die Entwickler und Entscheidungsträger eine klare Orientierung zu setzen;


w