Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altijd vlot
Boom met altijd groene bladeren

Vertaling van "nog altijd lijden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
jurisprudentiële oplossing waarin altijd een ommekeer kan komen

sich stets wandelnde Rechtsprechung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel sommige lidstaten en sectoren nog altijd lijden onder het Russische invoerverbod en de lage prijzen op de wereldmarkt, presteerde de Europese landbouwhandel in 2015 over het geheel genomen goed.

Obwohl einige Mitgliedstaaten und Branchen nach wie vor mit dem russischen Einfuhrverbot und niedrigen Weltmarktpreisen zu kämpfen hatten, war die Handelsleistung der EU-Landwirtschaft im Jahr 2015 insgesamt positiv.


CONSTATEREN dat ook na vaststelling van de resolutie over een nieuw kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken (2010-2018), en van het EU-werkplan voor jeugdzaken voor 2014-2015, jongeren in Europa nog altijd ernstig en onevenredig te lijden hebben van de crisis, met alle gevolgen voor hun overgang naar volwassenheid van dien.

SIND SICH DESSEN BEWUSST, dass die Krise sich seit der Annahme der Entschließung über einen erneuerten Rahmen für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa (2010-2018) und der Annahme des Arbeitsplans der EU für die Jugend (2014-2015) weiterhin gravierend und unverhältnismäßig auf junge Menschen in Europa und deren Übergang in das Erwachsenenleben ausgewirkt hat.


− (EN) We weten dat tien à twaalf miljoen Europese Roma nog altijd lijden onder ernstige systematische discriminatie op het gebied van onderwijs (waar ze met name slachtoffers zijn van segregatie), huisvesting (in het bijzonder met gedwongen uitzettingen en inferieure leefomstandigheden, vaak in getto's), werkgelegenheid (hun bijzonder lage arbeidsparticipatie) en gelijke toegang tot gezondheidszorgstelsels en andere openbare diensten, alsmede een verbijsterend lage mate van politieke participatie.

– Wir wissen, dass 10 bis 12 Millionen Roma in Europa in Bereichen wie Bildung (in dem sie vor allem Opfer der Segregation sind), Wohnsituation (vorrangig durch Zwangsvertreibungen und schlechten Lebensbedingungen, oftmals in Ghettos), Beschäftigung (ihre besonders niedrige Erwerbsquote) und gleichberechtigter Zugang zu Gesundheitssystemen und anderen öffentlichen Dienstleistungen nach wie vor systematisch diskriminiert werden und ihre Teilhabe am politischen Leben erstaunlich gering ist.


10. benadrukt dat de rechtsstaat en het vertrouwen van burgers in de rechterlijke macht nog altijd lijden onder de grote achterstand in te behandelen zaken en de extreme duur van gerechtelijke procedures, ook al hebben de rechtbanken het aantal onbehandelde zaken weten terug te dringen; moet helaas opmerken dat het aantal rechters weliswaar groot is, maar dat rechtbanken over onvoldoende ondersteunend personeel beschikken en verzoekt de Kroatische autoriteiten derhalve deze discrepantie op te heffen; onderstreept dat de tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen een probleem blijft;

10. betont, dass die Gerichte zwar die Anzahl ungelöster Fälle, für die noch kein Verhandlungstermin anberaumt ist, vermindert haben, dass aber die Rechtsstaatlichkeit und das Vertrauen der Bürger in die Justiz unter dem starken Rückstau anhängiger Verfahren und der übermäßigen Dauer von Gerichtsverfahren immer noch leiden; nimmt mit Bedauern zur Kenntnis, dass trotz der großen Anzahl von Richtern das Personal zur Unterstützung der Gerichte unzureichend ist, und empfiehlt deshalb den kroatischen Behörden, sich mit dieser Diskrepanz z ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. benadrukt dat de rechtsstaat en het vertrouwen van burgers in de rechterlijke macht nog altijd lijden onder de grote achterstand in te behandelen zaken en de extreme duur van gerechtelijke procedures, ook al hebben de rechtbanken het aantal onbehandelde zaken weten terug te dringen; moet helaas opmerken dat het aantal rechters weliswaar groot is, maar dat rechtbanken over onvoldoende ondersteunend personeel beschikken en verzoekt de Kroatische autoriteiten derhalve deze discrepantie op te heffen; onderstreept dat de tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen een probleem blijft;

10. betont, dass die Gerichte zwar die Anzahl ungelöster Fälle, für die noch kein Verhandlungstermin anberaumt ist, vermindert haben, dass aber die Rechtsstaatlichkeit und das Vertrauen der Bürger in die Justiz unter dem starken Rückstau anhängiger Verfahren und der übermäßigen Dauer von Gerichtsverfahren immer noch leiden; nimmt mit Bedauern zur Kenntnis, dass trotz der großen Anzahl von Richtern das Personal zur Unterstützung der Gerichte unzureichend ist, und empfiehlt deshalb den kroatischen Behörden, sich mit dieser Diskrepanz z ...[+++]


Uit een wetenschappelijk advies van de Europese Voedselveiligheidsautoriteit (EFSA) blijkt dat er verschillende manieren bestaan om zeehonden snel en doeltreffend te doden zonder onnodige pijn, stress en lijden te veroorzaken, maar uit gegevens blijkt dat van een snelle doding in de praktijk niet altijd sprake is.

Ein wissenschaftliches Gutachten der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) kommt zu dem Ergebnis, dass es durchaus möglich ist, Robben nach verschiedenen Verfahren schnell und wirksam und unter Vermeidung unnötiger Schmerzen oder Qualen zu töten.


D. overwegende dat momenteel meer dan 100.000 mensen die aan gassen zijn blootgesteld nog altijd lijden aan chronische en slopende ziekten waarvoor de behandeling weinig effectief is en waardoor zij veelal zijn veroordeeld tot een leven van ontbering en ellende als sociaal uitgestoten, wat aanleiding was om hen te beschouwen als 'levende doden',

D. in der Erwägung, dass heute noch über 100.000 von den dem Gas ausgesetzten Menschen an chronischen Krankheiten und Gebrechen leiden, deren Behandlung sehr ineffektiv ist und dass dies Menschen häufig zu einem Leben als Ausgestoßene in Armut und Elend verurteilt sind und als sozusagen lebende Tote betrachtet werden,


D. overwegende dat momenteel meer dan 100.000 mensen die aan gassen zijn blootgesteld nog altijd lijden aan chronische en slopende ziekten waarvoor de behandeling weinig effectief is en waardoor zij veelal zijn veroordeeld tot een leven van ontbering en ellende als sociaal uitgestoten, hetwelk aanleiding was om hen te beschouwen als 'levende doden',

D. in der Erwägung, dass heute noch über 100 000 von den dem Gas ausgesetzten Menschen an chronischen Krankheiten und Gebrechen leiden, deren Behandlung sehr ineffektiv ist und dass dies Menschen häufig zu einem Leben als Ausgestoßene in Armut und Elend verurteilt sind und als sozusagen lebende Tote betrachtet werden,


"De Europese Unie is uiterst bezorgd over het feit dat de doodstraf in vele delen van de wereld nog altijd wordt toegepast en ontsteld over bijzonder wrede vormen van executie die buitensporig lijden veroorzaken, zoals steniging.

"Die Europäische Union äußert ihre tiefe Besorgnis über die fortgesetzte Anwendung der Todesstrafe in vielen Teilen der Welt und ihr Entsetzen über die Anwendung besonders grausamer Hinrichtungsmethoden, die mit exzessiven Qualen verbunden sind, wie es bei der Steinigung der Fall ist.




Anderen hebben gezocht naar : altijd vlot     boom met altijd groene bladeren     nog altijd lijden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog altijd lijden' ->

Date index: 2022-06-02
w