Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog belangrijker waren geworden » (Néerlandais → Allemand) :

Door het ontbreken van staatsgezag is Libië een belangrijk doorgangsland geworden voor mensen uit Afrika ten zuiden van de Sahara die naar Europa (vooral Italië) willen, via de zogeheten centrale Middellandse Zeeroute.

Aufgrund der fehlenden staatlichen Kontrolle hat sich Libyen zu einem wichtigen Transit-Knoten für Staatsangehörige afrikanischer Länder südlich der Sahara nach Europa (hauptsächlich Italien) entwickelt, und zwar über die so genannte zentrale Mittelmeerroute.


S. overwegende dat het Europees Bureau voor de grondrechten in maart 2013 een aantal voorlopige resultaten bekend heeft gemaakt van zijn Europees onderzoek naar geweld tegen vrouwen, waaruit onder meer het volgende blijkt: vier op de vijf vrouwen maakte geen gebruik van hulpverlening, zoals gezondheidszorg, maatschappelijke hulp of slachtofferhulp, nadat zij het slachtoffer waren geworden van ernstig geweld dat door iemand anders dan hun partner was gepleegd; de vrouwen die wel hulp zochten, wendden zich in de meeste gevallen tot medische dienstverlening, waaruit blijkt dat ervoor moet worden gezorgd dat gezondheid ...[+++]

S. in der Erwägung, dass die Agentur für Grundrechte im März 2013 vorläufige Ergebnisse ihrer europaweiten Untersuchung über Gewalt gegen Frauen veröffentlicht hat, die unter anderem Folgendes ergeben haben: vier von fünf Frauen wenden sich im Anschluss an schwerstwiegende Gewalttaten, die nicht von ihren Partnern verübt wurden, an keine Stelle wie Gesundheits- oder Sozialdienste bzw. Anlaufstellen für Opfer; Frauen, die um Hilfe ersuchen, wenden sich in den meisten Fällen an Gesundheitsdienste , wodurch deutlich wird, dass sichergestellt werden muss, dass Fachkräfte des Gesundheitswesens in der Lage sind, auf die ...[+++]


S. overwegende dat het Europees Bureau voor de grondrechten in maart 2013 een aantal voorlopige resultaten bekend heeft gemaakt van zijn Europees onderzoek naar geweld tegen vrouwen, waaruit onder meer het volgende blijkt: vier op de vijf vrouwen maakte geen gebruik van hulpverlening, zoals gezondheidszorg, maatschappelijke hulp of slachtofferhulp, nadat zij het slachtoffer waren geworden van ernstig geweld dat door iemand anders dan hun partner was gepleegd; de vrouwen die wel hulp zochten, wendden zich in de meeste gevallen tot medische dienstverlening, waaruit blijkt dat ervoor moet worden gezorgd dat gezondheids ...[+++]

S. in der Erwägung, dass die Agentur für Grundrechte im März 2013 vorläufige Ergebnisse ihrer europaweiten Untersuchung über Gewalt gegen Frauen veröffentlicht hat, die unter anderem Folgendes ergeben haben: vier von fünf Frauen wenden sich im Anschluss an schwerstwiegende Gewalttaten, die nicht von ihren Partnern verübt wurden, an keine Stelle wie Gesundheits- oder Sozialdienste bzw. Anlaufstellen für Opfer; Frauen, die um Hilfe ersuchen, wenden sich in den meisten Fällen an Gesundheitsdienste , wodurch deutlich wird, dass sichergestellt werden muss, dass Fachkräfte des Gesundheitswesens in der Lage sind, auf die B ...[+++]


Na de publicatie van de mededeling over de totaalaanpak van migratie en mobiliteit (2011) is migratie internationaal een nog belangrijker agendapunt geworden en zijn bilaterale overeenkomsten ontwikkeld (onlangs is een mobiliteitspartnerschap met Marokko ondertekend - IP/13/513).

Die Veröffentlichung des Gesamtansatzes für Migration und Mobilität (GAMM) im Jahr 2011 führte dazu, dass 2012 der Dialog auf internationaler Ebene intensiviert wurde und bilaterale Abkommen ausgehandelt wurden (mit Marokko wurde ein Abkommen über eine Mobilitätspartnerschaft unterzeichnet IP/13/513).


Het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering keerde tussen maart 2007 en december 2012 meer dan 600 miljoen euro uit aan werknemers die werkloos waren geworden door massaontslagen die het gevolg waren van veranderingen in de wereldhandelspatronen.

Zwischen März 2007 und Dezember 2012 wurden aus dem Europäischen Globalisierungsfonds über 600 Millionen Euro zugunsten von Arbeitnehmern ausgezahlt, die im Zuge von Massenentlassungen aufgrund von Veränderungen im Welthandelsgefüge ihren Arbeitsplatz verloren haben.


Prioritaire TEN-T-projecten en –kaarten bestaan voornamelijk uit grote en kostbare nationale vervoersinfrastructuurprojecten. Een aantal van de dertig eerdere TEN-T projecten bleek in de praktijk onuitvoerbaar, terwijl andere projecten vooral sinds de uitbreiding van de EU nog belangrijker waren geworden maar niet op de lijst werden gezet.

Die vorrangigen Vorhaben und Karten der TEN-V-Politik bestehen zu einem großen Teil aus weitreichenden und aufwendigen nationalen Verkehrsinfrastrukturvorhaben, wobei einige der früheren 30 TEN-V-Projekte technisch nicht umsetzbar waren und andere Vorhaben, insbesondere nach der EU-Erweiterung, an Bedeutung stetig zunahmen, jedoch nicht in die Liste aufgenommen wurden.


In juni 2007 heeft Duitsland EGF-steun aangevraagd nadat 3 303 banen verloren waren gegaan doordat de Taiwanese producent van draagbare telefoons, BenQ, alle financiële steun voor zijn twee Duitse dochterondernemingen had stopgezet en de twee bedrijven insolvent waren geworden.

Angesichts von 3 303 Entlassungen beantragte Deutschland im Juni 2007 EGF-Mittel, nachdem der taiwanische Mobiltelefon-Hersteller BenQ seinen deutschen Tochtergesellschaften den Geldhahn zugedreht hatte, was zur Insolvenz beider Gesellschaften führte.


De prioritaire TEN-T-projecten en -kaarten vormden vooral een verzameling grote en kostbare nationale infrastructurele vervoersprojecten, waarbij sommige van de dertig prioritaire TEN-T-projecten nooit een realistische optie waren, terwijl andere projecten ondertussen – en met name na de uitbreiding van de EU – zeer belangrijk zijn geworden maar niet op deze lijst voorkomen.

Die prioritären Vorhaben und Karten der TEN-V waren in erster Linie eine Zusammenstellung großer und teurer nationaler Verkehrsinfrastrukturprojekte. Einige der 30 prioritären TEN-V-Vorhaben stellten keine realistische Option dar. Andere Projekte wurden in der Zwischenzeit – und insbesondere nach der Erweiterung der EU – sehr wichtig, fehlten aber auf dieser Liste.


Al met al kunnen we echter wel zeggen dat de top van de Verenigde Naties, die vorig jaar in New York heeft plaatsgevonden, een succes was, en wel omdat we het eigenlijk over een aantal dingen eens zijn geworden die vooral voor ons, voor de landen van de Europese Unie, maar ook voor het hele Westen, heel belangrijk waren.

Er war deswegen ein Erfolg, weil man sich im Wesentlichen auf einige Dinge geeinigt hat, die vor allem für uns, die Länder der Europäischen Union, für den Westen insgesamt, von großer Bedeutung waren.


Na de val van het oude systeem is de EU bovendien een steeds belangrijker handelspartner geworden voor zowel Rusland als de rest van de voormalige Sovjetunie.

Seit dem Zusammenbruch des alten Systems hat die Bedeutung der EU als Handelspartner sowohl Rußlands als auch der übrigen Nachfolgestaaten der UdSSR beständig zugenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog belangrijker waren geworden' ->

Date index: 2021-05-10
w