Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Middelen van bestaan
Ten bewijze van het bestaan van een arbeidsverhouding

Traduction de «nog bestaan dienen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formulier dat kan dienen als bewijsstuk voor het bestaan van een arbeidsovereenkomst

Vordruck als Nachweis für einen Arbeitsvertrag


ten bewijze van het bestaan van een arbeidsverhouding

Nachweis für Arbeitsverhältnisse


middelen van bestaan

Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts | Mittel zur Sicherung des Lebensunterhalts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Waar dergelijke normen niet bestaan, dienen de lidstaten in hun monitoringprogramma's en programma's van maatregelen regiospecifieke gezamenlijke indicatoren te gebruiken die door de desbetreffende regionale zeeverdragen zijn ontwikkeld;

Gibt es keine derartigen Standards, sollten die Mitgliedstaaten regionalspezifische gemeinsame Indikatoren heranziehen, die in den Überwachungs- und Maßnahmenprogrammen des jeweiligen regionalen Meeresübereinkommens niedergelegt sind;


Ze bestaan uit dagelijkse dwangsommen die betaald dienen te worden vanaf de dag van de rechterlijke uitspraak – ervan uitgaande dat de lidstaat nog steeds in gebreke blijft – tot de richtlijn is omgezet.

Sie bestehen aus täglichen Zwangsgeldern, die, sofern der betreffende Mitgliedstaat weiterhin säumig ist, ab dem Datum der Verkündung des Urteils bis zum Abschluss der Umsetzung zu zahlen sind.


Gezien de uiteenlopende organisatiestructuren die in de lidstaten bestaan, dienen de lidstaten zelf uit te maken welke instantie wordt belast met het opzetten en onderhouden van de enkele website die zij voor dit doel moeten hebben, en met de bekendmaking van de gegevens.

In Anbetracht ihrer unterschiedlichen Organisationsstrukturen sollten die Mitgliedstaaten selbst bestimmen, welche Stelle für die Einrichtung und Pflege dieser Website und für die Veröffentlichung der Daten zuständig ist.


Om meer wederzijds begrip te kweken, met name wanneer er geen formele structuren bestaan, dienen de lidstaten de detachering van onderzoeksrechters, officieren van justitie, financiële onderzoekers, analisten en anderen bij de FIE en bij en van andere betrokken partijen te bevorderen.

2.6. Insbesondere in jenen Fällen, in denen keine formellen Strukturen bestehen, sollten die Mitgliedstaaten zur Förderung des gegenseitigen Verständnisses die Abstellung von Untersuchungsrichtern, Staatsanwälten, Finanzfahndern, Analytikern und sonstigen Mitarbeitern zu den Finanzermittlungsgruppen sowie zu und von anderen Beteiligten anregen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel er enige speelruimte moet blijven bestaan, dienen veranderingen te worden vermeden tot 2006, wanneer er in overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad te Barcelona een tussentijdse evaluatie zal worden verricht.

Zwar muss ein gewisser Handlungsspielraum gewahrt bleiben, doch sollten bis 2006, wenn - gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona - eine Zwischenbewertung ansteht, Änderungen vermieden werden.


In landen waar dergelijke groepen niet bestaan, dienen ondersteuningsprogramma's van de EU beslist te helpen bij de oprichting ervan en opleiding daarvoor.

In Ländern, in denen solche Gruppen noch nicht bestehen, könnte die EU sicherlich mit ihren Unterstützungsprogrammen bei deren Aufbau und Ausbildung behilflich sein.


- De beheerders van aanvullende pensioenregelingen dienen informatie te verstrekken over de pensioenrechten en de andere mogelijkheden die er bij vertrek naar het buitenland bestaan.

- Die Verwalter ergänzender Rentensysteme sollten Informationen über Rentenansprüche und die beim Umzug ins Ausland möglichen Alternativen zur Verfügung stellen.


Er is met nadruk op gewezen dat de erkenning dat er in deze sector gemeenschappelijke belangen bestaan, met zich meebrengt dat de LMOE, op de weg naar EU-lidmaatschap, hun energiebeleid en -wetgeving dienen af te stemmen op het energiebeleid en het acquis van de EU. De in de LMOE reeds geboekte vooruitgang werd met instemming begroet.

Es wurde betont, daß die Bestätigung gemeinsamer Interessen im Energiesektor mit Blick auf eine künftige EU-Mitgliedschaft beinhaltet, daß eine Annäherung der Energiepolitiken der MOEL und ihrer diesbezüglichen Rechtsvorschriften an die EU-Energiepolitik und den einschlägigen EU-Besitzstand stattfinden muß.


Hoewel enkele elementen van een Europa van verschillende snelheden bestaan, geloof ik dat de meerderheid in de Unie de volgende mening is toegedaan: alle leden dienen waar mogelijk samen verder te gaan - maar een kleinere groep, die streeft naar nauwere integratie, moet daartoe de kans krijgen.

Auch wenn es einige Ansätze zu einem Europa der verschiedenen Geschwindigkeiten geben mag, überwiegt meiner Meinung nach in der Union doch die Ansicht, daß sich alle Mitglieder wo immer möglich um ein gemeinsames Vorankommen bemühen sollten - falls aber eine kleine Gruppe eine engere Integration wünscht, so sollte sie daran nicht gehindert werden.


Aangezien er nog steeds behoefte zal blijven bestaan aan macro-financiële bijstand ter ondersteuning van de algemene economische situatie in die landen, dienen de internationale financiële instellingen hun rol te blijven spelen.

Da der Bedarf für eine generelle Finanzhilfe zur Unterstützung der allgemeinen Wirtschaftslagen in diesen Ländern anhalten wird, sollte die Rolle der internationalen Finanzinstitutionen beibehalten werden.




D'autres ont cherché : middelen van bestaan     nog bestaan dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog bestaan dienen' ->

Date index: 2024-10-04
w