Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog de gelegenheid krijg mijn » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom heeft de Commissie vandaag besloten een aanvullend met redenen omkleed advies te sturen en Polen in de gelegenheid te stellen adequaat gevolg te geven aan deze nieuwe bevindingen en de exploitatievoorwaarden van de bovengrondse mijn aan te passen.

Aus diesem Grund hat die Kommission heute beschlossen, eine ergänzende mit Gründen versehene Stellungnahme an Polen zu richten und dem Land die Gelegenheit zu geben, die neuen Erkenntnisse angemessen umzusetzen und die Betriebsbedingungen für den Tagebau entsprechend anzupassen.


Het feit dat ik mijn verkiezingscampagne als Spitzenkandidat kon voeren, heeft me in de gelegenheid gesteld om als voorzitter een meer politieke koers te varen.

Den Wahlkampf habe ich als echter Spitzenkandidat geführt - das ermöglicht es mir nun auch ein politischerer Präsident zu sein.


Mijnheer de Voorzitter, misschien dat ik in een andere setting nog de gelegenheid krijg mijn standpunt uitvoeriger toe te lichten, maar ik wil uw geduld niet op de proef stellen.

Ich werde eventuell die Gelegenheit haben, Herr Präsident, mich in anderen Foren ausführlicher zu erklären, doch ich möchte Ihre Geduld nicht strapazieren.


Ik wil nu niet op de zaak ingaan, maar wat de agenda betreft, zou ik toch willen zeggen dat ik het, op z'n zachtst gezegd, tamelijk schokkend vind dat er helemaal geen debat is gepland en dat ik dus niet de gelegenheid krijg, al is het maar twee of drie minuten, om het Parlement mijn kant van de zaak voor te leggen.

Ich möchte mich nicht weiter zu diesem Thema auslassen, aber zu dem spezifischen Thema der Tagesordnung möchte ich dennoch sagen, dass ich gelinde gesagt ein wenig schockiert bin, dass ich, da keine Aussprache vorgesehen ist, meinen Standpunkt vor dem Parlament nicht darlegen kann, nicht einmal zwei oder drei Minuten lang.


Deze uiterst nuttige informatie krijg je vandaag van de Europese Commissie ter gelegenheid van de Europese Dag van de talen (EDT).

Anlässlich des Europäischen Tags der Sprachen versorgt Sie die Europäische Kommission heute mit dieser sehr nützlichen Information.


Wat gebeurt er als ik mijn kaart vergeet of niet op tijd krijg?

Was passiert, wenn ich meine Karte vergesse oder nicht rechtzeitig erhalte?


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat ik even de gelegenheid krijg mijn krachtige steun voor deze resolutie uit te spreken.

– (EN) Herr Präsident, ich freue mich, dass ich kurz die Gelegenheit ergreifen darf, diese Entschließung nachdrücklich zu unterstützen.


Om die reden, en om dergelijke misstanden te voorkomen – en ik stel het telkens voor wanneer ik de gelegenheid krijg, want het is mijn rotsvaste overtuiging – moeten we een wezenlijk deel van de begrotingssteun decentraliseren ten gunste van de ngo’s en de lokale overheden.

Um derartige Verwerfungen zu vermeiden – und ich schlage dies vor, sooft es mir möglich ist, denn es ist meine grundlegende Überzeugung –, muss ein erheblicher Prozentsatz der Haushaltsunterstützung dezentral zugunsten von NRO und lokalen Gebietskörperschaften eingesetzt werden.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik ben dankbaar dat ik deze gelegenheid krijg om namens de Commissie, voorzitter Barroso en mijn collega mevrouw Ferrero-Waldner, verslag uit te brengen over de Top EU/Rusland, die op 25 mei in Sochi plaatsvond, een jaar na de goedkeuring van de vier routekaarten voor de gemeenschappelijke ruimten, en die daarmee een goede gelegenheid bood om de vooruitgang te beoordelen die sindsdien is geboekt.

Ich bin dankbar dafür, dass ich die Möglichkeit habe, im Namen der Kommission, von Präsident Barroso und meiner verehrten Kollegin Frau Ferrero-Waldner über das Gipfeltreffen EU/Russland Bericht zu erstatten, das am 25. Mai in Sotschi stattfand.


Ter gelegenheid van de Internationale Dag van de Vrouw en het tienjarig bestaan van de Commissie voor de Rechten van de Vrouw van het Europese Parlement zou ik mijn gelukwensen en een betuiging van solidariteit willen richten tot alle parlementariërs en alle vrouwen die in deze Commissie voor de bevordering van de rechten van de vrouw ijveren.

Aus Anlaß des Internationalen Frauentags und des zehnjährigen Bestehens des Ausschusses für die Rechte der Frau des Europäischen Parlaments möchte ich den Abgeordneten und allen Frauen, die sich in diesem Ausschuß für die Wahrung der Rechte der Frau einsetzen, meine Glückwünsche entbieten und meine Solidarität bezeugen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog de gelegenheid krijg mijn' ->

Date index: 2023-02-08
w