Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog dringender noodzakelijk maakt " (Nederlands → Duits) :

Hoewel er vooruitgang is geboekt, met name in de context van het EU-internetforum, is het nog steeds dringend noodzakelijk om sneller en doeltreffender te reageren op terroristische online-inhoud. Ook moeten de aanbieders van hostingdiensten die aan het EU-internetforum deelnemen, ten volle hun belofte nakomen om voor doeltreffende en volledige rapportage te zorgen.

Zwar wurden Fortschritte erzielt, insbesondere im Kontext des EU-Internetforums, doch ist eine raschere und wirksamere Reaktion auf terroristische Inhalte nach wie vor dringend erforderlich; außerdem müssen die am EU-Internetforum teilnehmenden Hostingdiensteanbieter ihre Zusagen bezüglich wirksamer und umfassender Meldungen einlösen.


Btw-kloof: EU-landen lopen 152 miljard euro mis in 2015 - btw-hervorming dringend noodzakelijk // Brussel, 28 september 2017

Mehrwertsteuer-Lücke: Mindereinnahmen der EU-Länder von EUR 152 Milliarden im Jahr 2015 zeigen, dass Mehrwertsteuerreform dringend erforderlich ist // Brüssel, 28. September 2017


De regeling van de kansspelen via informatiemaatschappij-instrumenten wordt door de wetgever verantwoord door « een wildgroei van kansspelen die aangeboden worden via internet » (ibid., p. 8), wat « een wetgevend ingrijpen dringend noodzakelijk » maakte (ibid., p. 9).

Die Regelung der Glücksspiele über Instrumente der Informationsgesellschaft wird vom Gesetzgeber gerechtfertigt durch « einen Wildwuchs von Glücksspielen, die über das Internet angeboten werden » (ebenda, S. 8), was « ein gesetzgeberisches Eingreifen dringend notwendig » machte (ebenda, S. 9).


onderstreept het potentieel van slimme netwerken, instrumenten ter sturing van de vraagzijde en technologieën voor de opslag van elektriciteit voor een zo goed mogelijke integratie van hernieuwbare bronnen in de energievoorziening en fluctuaties in het net op te vangen; wijst er nogmaals op dat nader onderzoek naar en verdere verbreiding van energie-opslag dringend noodzakelijk is, onder andere via samenwerking met pompaccumulatiecentrales; merkt op dat met name opslag met variabele snelheid verder onderzocht dient te worden, aangezien deze meer flexibiliteit biedt bij het regelen van de opslagsnelheid en daardoor een snellere en doelg ...[+++]

unterstreicht das Potenzial von intelligenten Netzen, Lastmanagementinstrumenten und Energiespeicherungslösungen sowohl für die bestmögliche Einbeziehung erneuerbarer Energieträger als auch für den Ausgleich von Netzschwankungen; erinnert daran, dass weitere Erforschung und Nutzung der Energiespeicherung, unter anderem durch eine Zusammenarbeit mit Pumpspeicherkraftwerken, dringend notwendig ist; merkt an, dass insbesondere Speicher mit variabler Geschwindigkeit weiter erforscht werden müssen, die ein flexibleres System für die Regulierung der Speichergeschwindigkeit bieten und damit eine schnellere und gezieltere Zuschaltung ermöglich ...[+++]


Met name het weg- en spoorwegnet in de Westelijke Balkan dient dringend gemoderniseerd te worden, bottlenecks moeten verwijderd worden en noodzakelijke verbindingen aangelegd. Intermodale connecties, verkeersmanagementsystemen en vergroting van de capaciteit zijn evenzeer dringend noodzakelijk.

Vor allem das Straßen- und Schienennetz auf dem westlichen Balkan erfordert dringend Instandsetzungsarbeiten, die Beseitigung von Engpässen und Verbindungslücken, intermodale Verbindungen, Verkehrsleitsysteme und den Ausbau der Kapazitäten.


In juli 2012 bedroeg de werkloosheid in de EU gemiddeld 10,4 %[42] en leven circa 81 miljoen Europese burgers aan de rand van de armoede[43], hetgeen dringende actie noodzakelijk maakt.

Angesichts einer durchschnittlichen Arbeitslosenquote in der EU von 10,4 %[42] (Juli 2012) und rund 81 Mio. europäischer Bürger, die von Armut bedroht sind[43], besteht dringender Handlungsbedarf.


Om het noodzakelijke niveau van toezichtsconvergentie en -samenwerking op het niveau van de Europese Unie te verwezenlijken en om de stabiliteit van het financiële stelsel te schragen zijn nieuwe, grondige hervormingen van het regelgevings- en toezichtsmodel van de financiële sector in de Europese Unie dringend noodzakelijk en moeten deze spoedig door de Commissie worden ingediend, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de conclusies die de, door de De Larosière-groep op 25 februari 2009 heeft voorgelegd.

Um das notwendige Maß an aufsichtlicher Konvergenz und Zusammenarbeit auf der Ebene der Europäischen Union zu erreichen und die Stabilität des Finanzsystems zu stützen, bedarf es dringend weiterer umfassender Reformen am Regulierungs- und Aufsichtsmodell für den EU-Finanzsektor. Die Kommission sollte möglichst schnell entsprechende Vorschläge unterbreiten und dabei den am 25. Februar 2009 vorgelegten Schlussfolgerungen der „de Larosière“-Gruppe gebührend Rechnung tragen.


Daarom is het noodzakelijk om tijdelijke steun aan ondernemingen te verlenen voor investeringen in milieuprojecten (die onder andere de industrie in de Gemeenschap een voorsprong op technologisch gebied zouden kunnen geven), waardoor dringend noodzakelijke financiële steun wordt gecombineerd met langetermijnvoordelen voor Europa.

Aus diesem Grund sollten Unternehmen, die in Umweltschutzmaßnahmen investieren (die u. a. zum technologischen Vorsprung der Gemeinschaftswirtschaft beitragen könnten) für einen bestimmten Zeitraum unterstützt werden. Diese dringend benötigte finanzielle Hilfe wird Europa langfristig zugute kommen.


Integendeel, het kenmerk van de overeenkomst van hulpfunctionaris is de onzekere tijdsduur ervan, daar deze overeenkomst slechts kan worden gebruikt voor een kortstondige vervanging of om voorbijgaande, dringend noodzakelijke of niet duidelijk omschreven administratieve taken te vervullen.

Im Gegenteil ist ein Vertrag als Hilfskraft durch die zeitliche Begrenzung der Beschäftigung gekennzeichnet, da dieser Vertrag nur verwendet werden kann, um eine kurzfristige Vertretung zu gewährleisten oder die Erfüllung dienstlicher Aufgaben zu ermöglichen, die vorübergehender Art oder aus einer dringenden Notwendigkeit entstanden oder nicht klar umrissen sind.


Overwegende dat de lonen van de minder-valide werknemers tewerkgesteld in de beschermde werkplaatsen vanaf 1 januari 1999 op het gewaarborgd gemiddeld maandelijks minimumloon afgestemd zijn, wat de actualisering van het besluit van 23 maart 1970 dringend noodzakelijk maakt;

In Erwägung der Tatsache, dass die Löhne der behinderten Arbeitnehmer in den Beschützenden Werkstätten ab dem 1. Januar 1999 auf das garantierte durchschnittliche monatliche Mindesteinkommen angehoben wurden, duldet die Aktualisierung des Erlasses vom 23. März 1970 keinen Aufschub mehr.


w