Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog een laatste maal binnen " (Nederlands → Duits) :

Op die datum ontbraken echter nog de ramingen voor de oude Franse en Italiaanse programma's. De lidstaten is verzocht om in 2002 nog een laatste maal dergelijke ramingen in te dienen.

Zu diesem Zeitpunkt fehlten allerdings noch die Vorausschätzungen für die älteren französischen und italienischen Programme, die die Mitgliedstaaten im Jahr 2002 zum letzen Mal übermitteln mussten.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het B ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie je nach der Auslegung, die ihnen ...[+++]


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op d ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 23. Dezember 2014 in Sachen Tonia Tollenaere gegen die « AXA Belgium » AG und die « Generali Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 13. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 3 Absatz 3 des Gesetzes vom 13. Januar 2012 zur Einfügung eines Artikels 110/1 in da ...[+++]


Een laatste maal schudden en de inhoud van de erlenmeyer filtreren door de vooraf gewogen filterkroes.

Ein letztes Mal schütteln und den Inhalt des Kolbens in den gewogenen Glasfiltertiegel überführen.


[25] Artikel 9 maakt melding van: naam, nationaliteit, adres en de lokale overheid in de lidstaat van herkomst waar hij de laatste maal was ingeschreven.

[25] Nach Artikel 9 handelt es sich dabei um folgende Daten: Name, Staatsangehörigkeit, Anschrift im Wohnsitzmitgliedstaat sowie letzte Anschrift im Herkunftsmitgliedstaat.


De EU, Hongkong en Macao hebben periodiek overleg in het kader van het Gemengd EG-Hongkong Comité Overname, dat voor de laatste maal in januari 2005 in Hongkong is bijeengekomen.

Im gemischten Rückübernahmeausschuss EG-Hongkong, der zuletzt im Januar 2005 in Hongkong zusammentrat, führen die EU, Hongkong und Macao regelmäßig Gespräche.


De regeling is meermaals verlengd, onder andere bij Verordening (EEG) nr. 3950/92 van de Raad van 28 december 1992 tot instelling van een extra heffing in de sector melk en zuivelproducten en de laatste maal tot en met 31 maart 2008 bij Verordening (EG) nr. 1256/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3950/92 tot instelling van een extra heffing in de sector melk en zuivelproducten .

Diese Regelung wurde mehrmals verlängert, insbesondere mit der Verordnung (EWG) Nr. 3950/92 des Rates vom 28. Dezember 1992 über die Erhebung einer Zusatzabgabe im Milchsektor und zuletzt — bis zum 31. März 2008 — mit der Verordnung (EG) Nr. 1256/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3950/92 über die Erhebung einer Zusatzabgabe im Milchsektor .


De regeling is meermaals verlengd, onder andere bij Verordening (EEG) nr. 3950/92 van de Raad van 28 december 1992 tot instelling van een extra heffing in de sector melk en zuivelproducten(3) en de laatste maal tot en met 31 maart 2008 bij Verordening (EG) nr. 1256/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3950/92 tot instelling van een extra heffing in de sector melk en zuivelproducten(4).

Diese Regelung wurde mehrmals verlängert, insbesondere mit der Verordnung (EWG) Nr. 3950/92 des Rates vom 28. Dezember 1992 über die Erhebung einer Zusatzabgabe im Milchsektor(3) und zuletzt - bis zum 31. März 2008 - mit der Verordnung (EG) Nr. 1256/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3950/92 über die Erhebung einer Zusatzabgabe im Milchsektor(4).


C. ernstig verontrust over de nog opgeloste verdwijning van Victor Gonchar, vice-voorzitter van de Dertiende Hoogste Raad, en van Anatoly Krasovsky, hoofd van de "Kraiska” uitgeverij, die voor de laatste maal op 16 september 1999 zijn gezien, evenals over de verdwijning van de voormalige directeur van de nationale bank van Wit-Rusland, Tamara Vinnikova, en de voormalig minister van binnenlandse zaken generaal Yuri ...[+++]

C. in großer Sorge über das noch immer unaufgeklärte Verschwinden von Victor Gontschar, stellvertretender Vorsitzender des Dreizehnten Obersten Rates, und von Anatolij Krasowsky, dem Chef des Verlags Kraiska, die zum letzten Mal am 16. September 1999 gesehen wurden; ferner in großer Sorge über das Verschwinden der ehemaligen Direktorin der weißrussischen Nationalbank, Tamara Winnikowa, und des früheren Innenministers General Jurij Zacharenko,


C. ernstig verontrust over de nog opgeloste verdwijning van Victor Gonchar, vice-woordvoerder van de Dertiende Hoogste Raad, en van Anatoly Krasovsky, hoofd van de "Kraiska" uitgeverij, die voor de laatste maal op 16 september zijn gezien, evenals over de verdwijning van de voormalige directeur van de nationale bank van Wit-Rusland, Tamara Vinnikova, en de voormalig Minister van binnenlandse zaken generaal Yuri Zakharenko,

C. in großer Sorge über das noch immer unaufgeklärte Verschwinden von Victor Gontschar, stellvertretender Sprecher des Dreizehnten Obersten Rates, und von Anatolij Krasowsky, dem Chef des Verlags Kraiska, die zum letzten Mal am 16. September gesehen wurden; ferner in großer Sorge über das Verschwinden der ehemaligen Direktorin der weißrussischen Nationalbank, Tamara Winnikowa, und des früheren Innenministers General Jurij Zacharenko,




Anderen hebben gezocht naar : dienen     nog een laatste     laatste maal     n'g tegen     laatste     maart     tot verlenging     tonia tollenaere tegen     twee jaar     hij de laatste     macao hebben     gezien     minister van binnenlandse     september zijn gezien     nog een laatste maal binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog een laatste maal binnen' ->

Date index: 2023-07-14
w