Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtelijk stuk
Een stuk voor onecht verklaren
Een stuk voor vals verklaren
Fontanel
Gerechtelijk stuk
Groot stuk vee
Nog niet verbeende plek in de schedel
Nullipara
Officieel stuk
Stuk
Stuk tot staving
Stuk vee
Verloren stuk
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard
Zoekgeraakt stuk

Vertaling van "nog een stuk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verloren stuk | zoekgeraakt stuk

verlorengegangenes Wertpapier


stuk vee [ groot stuk vee ]

Vieheinheit [ Großvieheinheit | GVE | VE ]


een stuk voor onecht verklaren | een stuk voor vals verklaren

die Echtheit einer Urkunde bestreiten | eine Urkunde als falsch anfechten


ambtelijk stuk | officieel stuk

amtliche Urkunde | öffentliche Urkunde










fontanel | nog niet verbeende plek in de schedel

Fontanelle


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de keuze voor stuks als meeteenheid kon leiden tot een vertekening van de gemiddelde prijs per eenheid, aangezien het gewicht per stuk niet kan worden afgeleid uit het aantal stuks, terwijl het gewicht per stuk toch een belangrijke bepalende factor is voor de kosten (en dus voor de prijs) van het betrokken product;

Die Stückzahl als Maßeinheit könnte zu Verzerrungen beim Durchschnittspreis je Einheit führen, da sie nicht das Gewicht je Stück erkennen lässt; dieses ist jedoch ein wichtiger, die Kosten (und somit den Preis) der betroffenen Ware bestimmender Faktor.


op het tijdstip waarop het stuk waarmee de procedure wordt ingeleid of een gelijkwaardig stuk bij het gerecht wordt ingediend, mits de schuldeiser vervolgens niet heeft nagelaten te doen wat hij met het oog op de betekening of de kennisgeving van het stuk aan de schuldenaar moest doen; of

zu dem Zeitpunkt, zu dem das verfahrenseinleitende Schriftstück oder ein gleichwertiges Schriftstück bei Gericht eingereicht worden ist, vorausgesetzt, dass der Gläubiger es in der Folge nicht versäumt hat, die ihm obliegenden Maßnahmen zu treffen, um die Zustellung des Schriftstücks an den Schuldner zu bewirken, oder


(b) indien het stuk betekend of meegedeeld moet worden voordat het bij het gerecht wordt ingediend, op het tijdstip waarop de autoriteit die verantwoordelijk is voor de betekening of de kennisgeving het stuk ontvangt, mits de eiser vervolgens niet heeft nagelaten te doen wat hij met het oog op de indiening van het stuk bij het gerecht moest doen.

(b) falls die Zustellung an den Beklagten vor Einreichung des Schriftstücks bei Gericht zu bewirken ist, zu dem Zeitpunkt, zu dem die für die Zustellung verantwortliche Stelle das Schriftstück erhalten hat, vorausgesetzt, dass der Kläger es in der Folge nicht versäumt hat, die ihm obliegenden Maßnahmen zu treffen, um das Schriftstück bei Gericht einzureichen.


De bijzondere wet van 6 januari 1989 voorziet niet in de mogelijkheid voor een verzoekende partij om, na het indienen van een memorie van wederantwoord van een andere partij, nog een stuk in te dienen waarin op die memorie van wederantwoord wordt geantwoord.

Das Sondergesetz vom 6. Januar 1989 sieht nicht die Möglichkeit vor, dass eine klagende Partei nach dem Einreichen eines Gegenerwiderungsschriftsatzes einer anderen Partei noch ein Schriftstück einreicht, in dem auf diesen Gegenerwiderungsschriftsatz geantwortet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het nettogewicht van iedere doos bedraagt 1 000 g (hoeveelheid bouillon afhankelijk van de eisen van de afnemer); als normale afmetingen worden beschouwd 8-15 stuks/kg, 16-23 stuks/kg, 23-28 stuks/kg.

Die Kartons haben ein Nettogewicht von 1 000 g (Saucengehalt je nach Kundenwunsch); die üblichen Größenklassen sind 8-15 Stück/kg, 16-23 Stück/kg und 23-28 Stück/kg.


Stukken mogen worden toegezonden per post, fax of e-mail, mits het ontvangen stuk de inhoud van het verzonden stuk volledig weergeeft en de volledige tekst van het stuk duidelijk leesbaar is.

Verfügbare Empfangsmöglichkeiten: Schriftstücke können per Post, Fax oder E-Mail übermittelt werden, solange das empfangene Schriftstück das übermittelte Schriftstück vollständig wiedergibt und das Schriftstück in allen Einzelheiten klar lesbar ist.


Artikel 9 Aanhangigmaking van een zaak bij een gerecht Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt een zaak geacht te zijn aangebracht bij een gerecht: (a) op het tijdstip waarop het stuk dat het geding inleidt of een gelijkwaardig stuk bij het gerecht wordt ingediend, mits de eiser vervolgens niet heeft nagelaten te doen wat hij met het oog op de betekening of de kennisgeving van het stuk aan de verweerder moest doen, of (b) indien de betekening of mededeling van dit stuk moet plaatsvinden voordat het bij het gerecht wordt neergelegd, op het tijdstip waarop het door de autoriteit die verantwoordelijk is voor de betekening of mededeling, ...[+++]

(b) für den Fall, dass die Zustellung an den Antragsgegner vor Einreichung des Schriftstücks bei Gericht zu erfolgen hat, sobald die für die Zustellung verantwortliche Stelle das Schriftstück erhalten hat, vorausgesetzt, der Antragsteller hat es in der Folge nicht versäumt, die ihm obliegenden Maßnahmen zu treffen, um das Schriftstück bei Gericht einzureichen.


Wij moeten het Libische bewind duidelijk maken dat de lidstaten van de Unie stuk voor stuk solidair zullen zijn met Bulgarije, en stuk voor stuk zullen optreden met dezelfde vastberadenheid als wanneer hierbij hun eigen onderdanen betrokken zouden zijn.

Wir müssen dem libyschen Regime zu verstehen geben, dass alle EU-Staaten solidarisch mit Bulgarien sein und alle mit der gleichen Entschlossenheit handeln werden, als ginge es um ihre eigenen Bürger.


(7) Er moet worden bepaald dat de betekening of kennisgeving van een stuk kan worden geregulariseerd door aan degene voor wie het stuk is bestemd betekening of kennisgeving te doen van een vertaling van het stuk.

(7) Es ist vorzusehen, dass die Zustellung eines Schriftstücks durch die Zustellung einer Übersetzung dieses Schriftstücks an den Empfänger bewirkt werden kann.


b) indien het stuk betekend of meegedeeld moet worden voordat het bij de rechterlijke instantie wordt ingediend, op het tijdstip waarop de autoriteit die verantwoordelijk is voor de betekening of de kennisgeving het stuk ontvangt, mits de eiser vervolgens niet heeft nagelaten te doen wat hij met het oog op de indiening van het stuk bij de rechterlijke instantie moest doen.

b) falls die Zustellung an den Antragsgegner vor Einreichung des Schriftstücks bei Gericht zu bewirken ist, zu dem Zeitpunkt, zu dem die für die Zustellung verantwortliche Stelle das Schriftstück erhalten hat, vorausgesetzt, daß der Antragsteller es in der Folge nicht versäumt hat, die ihm obliegenden Maßnahmen zu treffen, um das Schriftstück bei Gericht einzureichen.




Anderen hebben gezocht naar : ambtelijk stuk     een stuk voor onecht verklaren     een stuk voor vals verklaren     fontanel     gerechtelijk stuk     groot stuk vee     nullipara     officieel stuk     stuk tot staving     stuk vee     verloren stuk     zoekgeraakt stuk     nog een stuk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog een stuk' ->

Date index: 2024-04-06
w