Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog eens extra duidelijk gemaakt " (Nederlands → Duits) :

De behoefte aan meer computeropleidingen wordt extra duidelijk door het feit dat het deel van de werkende bevolking dat op het werk met computers omgaat veel hoger is dat het deel dat een computercursus heeft gevolgd [21].

Der Bedarf an mehr Computerschulungen wird von der Tatsache untermauert, dass in allen Mitgliedstaaten der Anteil der Beschäftigten, die den Computer an ihrem Arbeitsplatz nutzen, weitaus höher ist als der Anteil, der eine Schulung erhalten hat [21].


De internationale situatie en de ontwikkeling van de problemen in verband met energie hebben duidelijk gemaakt hoe belangrijk een Europees energiebeleid wel is.

Die internationale Situation und die Entwicklung der Energieproblematik haben nämlich gezeigt, wie wichtig eine europäische Energiepolitik ist.


Er wordt duidelijk gemaakt dat opvangvoorzieningen alleen worden verstrekt in de verantwoordelijke lidstaat. Er komen duidelijker regels over het tijdstip waarop het recht op materiële opvangvoorzieningen kan worden teruggeschroefd en de financiële vergoedingen kunnen worden vervangen door materiële opvangvoorzieningen in natura.

Zudem wird klargestellt, dass der Anspruch auf angemessene Aufnahmebedingungen nur in dem zuständigen Mitgliedstaat besteht, und es werden eindeutigere Regeln vorgegeben, unter welchen Bedingungen im Rahmen der Aufnahme gewährte materielle Leistungen reduziert und wann finanzielle Zulagen durch Sachleistungen ersetzt werden können.


Het gaat dus niet om huwelijken tussen twee EU-burgers. Ook wordt duidelijk gemaakt dat alle maatregelen die de nationale autoriteiten nemen om misbruik te voorkomen, in overeenstemming moeten zijn met de basisregels en grondbeginselen van het EU-recht en dat het recht van vrij verkeer de hoofdregel is, waarvan slechts in uitzonderlijke gevallen mag worden afgeweken, namelijk wanneer misbruik is aangetoond.

Außerdem wird darauf hingewiesen, dass die von den nationalen Behörden zur Verhinderung von Rechtsmissbrauch getroffenen Maßnahmen den grundlegenden Regeln und Prinzipien des EU-Rechts uneingeschränkt Rechnung tragen müssen und dass das Recht auf Freizügigkeit die wichtigste Regel ist, von der nur in Einzelfällen ausnahmsweise abgewichen werden darf, wenn diese Abweichung aufgrund eines nachweislichen Rechtsmissbrauchs gerechtfertigt ist.


Ten aanzien van totale deposito’s en de depositocategorieën „deposito’s met een vaste looptijd van langer dan twee jaar”, „deposito’s met een opzegtermijn van langer dan twee jaar” en „repo’s” wordt, met het oog op de minimumreserveverplichtingen van de ECB, een extra onderscheid gemaakt tussen kredietinstellingen, andere MFI-tegenpartijen en centrale overheid.

Bei den gesamten Verbindlichkeiten aus Einlagen und den Einlagenkategorien „Einlagen mit vereinbarter Laufzeit von über zwei Jahren“, „Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist von über zwei Jahren“ und „Repogeschäfte“ wird für die Zwecke des Mindestreservesystems der EZB ferner zusätzlich zwischen Kreditinstituten, sonstigen MFI-Geschäftspartnern und dem Zentralstaat unterschieden.


Dit kan alleen worden bereikt als oprecht naar gelijkheid tussen mannen en vrouwen wordt gestreefd en er extra inspanningen worden geleverd om alle belemmeringen voor volledige arbeidsparticipatie van vrouwen weg te nemen. De huidige economische crisis heeft duidelijk gemaakt dat Europa zich steeds meer op kennis, deskundigheid en innovatie moet baseren en optimaal gebruik moet maken van het talent dat voorhanden is.

Die derzeitige Wirtschaftskrise zwingt Europa, verstärkt auf Wissen, Kompetenz und Innovation zu setzen und das vorhandene Potenzial voll zu nutzen.


Dit kan alleen worden bereikt als oprecht naar gelijkheid tussen mannen en vrouwen wordt gestreefd en er extra inspanningen worden geleverd om alle belemmeringen voor volledige arbeidsparticipatie van vrouwen weg te nemen. De huidige economische crisis heeft duidelijk gemaakt dat Europa zich steeds meer op kennis, deskundigheid en innovatie moet baseren en optimaal gebruik moet maken van het talent dat voorhanden is.

Die derzeitige Wirtschaftskrise zwingt Europa, verstärkt auf Wissen, Kompetenz und Innovation zu setzen und das vorhandene Potenzial voll zu nutzen.


De behoefte aan meer computeropleidingen wordt extra duidelijk door het feit dat het deel van de werkende bevolking dat op het werk met computers omgaat veel hoger is dat het deel dat een computercursus heeft gevolgd [21].

Der Bedarf an mehr Computerschulungen wird von der Tatsache untermauert, dass in allen Mitgliedstaaten der Anteil der Beschäftigten, die den Computer an ihrem Arbeitsplatz nutzen, weitaus höher ist als der Anteil, der eine Schulung erhalten hat [21].


De extra aandacht voor energie-efficiëntie in de jaren negentig in het kader van het beleid inzake reductie van de CO2-uitstoot heeft duidelijk gemaakt dat met name technologieën op het gebied van energie-efficiëntie ook vanuit economisch oogpunt vaak aantrekkelijk kunnen zijn.

Eine weitere Initiative zur Steigerung der Energieeffizienz in den neunziger Jahren, der die Notwendigkeit einer Verringerung der CO2-Emissionen zugrunde lag, hat ferner bewiesen, dass energieeffiziente Technologien oft auch wirtschaftlich attraktiv sind.


De jurisprudentie van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft duidelijk gemaakt dat deze afwijkingen evenredig, duidelijk en voorzienbaar moeten zijn, overeenkomstig artikel 8, lid 2, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (20).

In der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte wurde deutlich gemacht, dass diese Abweichungen nach Artikel 8 Absatz 2 der Europäischen Menschenrechtskonvention verhältnismäßig, genau und vorhersehbar sein müssen (20).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog eens extra duidelijk gemaakt' ->

Date index: 2023-08-12
w