Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog eens zes jaar gevangenisstraf heeft veroordeeld " (Nederlands → Duits) :

D. overwegende dat duizenden demonstranten en gewetensgevangenen in Egypte zijn vastgezet sinds het Egyptische leger in juli 2013 de macht overnam; overwegende dat arrestaties en gevallen van willekeurige detentie ook na de verkiezing van president al-Sisi in mei 2014 hebben plaatsgevonden; overwegende dat een rechtbank Alaa Abdel Fattah, een prominente activist die een leidende rol speelde in de revolutie van 2011, en anderen op 11 juni 2014 tot vijftien jaar gevangenisstraf heeft veroordeeld wegens schending van wet nr. 107 van 2013 betreffende het r ...[+++]

D. in der Erwägung, dass in Ägypten seit der Machtergreifung der ägyptischen Armee im Juli 2013 tausende Demonstranten und politische Gegner inhaftiert worden sind, und dass seit der Wahl von Präsident Al-Sisi im Mai 2014 unverändert Festnahmen und Fälle willkürlicher Inhaftierung stattgefunden haben; unter Hinweis darauf, dass am 11. Juni 2014 ein Gericht Alaa Abdul Fattah – einen bekannten Aktivisten, der bei der Revolution von 2011 eine führende Rolle gespielt hat – und weitere Personen zu 15 Jahren Haft wegen Verstößen gegen das Gesetz Nr. 107 über das Recht auf öffentliche Zusammenkünfte, Prozessionen und friedliche Demonstrationen (Demonstratio ...[+++]


E. overwegende dat de rechtbank van de stad Aktau Natalia Sokolova, de advocate van de oliearbeiders die met hen heeft gesproken over loonverschillen, op 8 augustus 2011 schuldig heeft bevonden aan "het aanzetten tot maatschappelijke onrust" en "actieve deelname aan illegale bijeenkomsten" en haar tot zes jaar gevangenisstraf heeft veroordeeld wegens het aanzetten tot sociale conflicten;

E. in der Erwägung, dass Natalia Sokolowa, die als Rechtsanwältin die Streikenden vertritt und vor Arbeitern über Lohnunterschiede sprach, am 8. August 2011 vom Amtsgericht Aktau für schuldig befunden wurde, „sozialen Unfriedens gestiftet“ und „aktiv an illegalen Versammlungen teilgenommen“ zu haben, und wegen Schürens sozialer Konflikte zu einer sechsjährigen Haftstrafe verurteilt wurde;


F. overwegende dat een Moskouse rechtbank op 30 december 2010 de in hechtenis verkerende Michail Chodorkovski, voormalig directeur van Joekos Olie, en diens gewezen partner Platon Lebedev elk tot nog eens zes jaar gevangenisstraf heeft veroordeeld,

F. in der Erwägung, dass ein Moskauer Gericht am 30. Dezember 2010 den inhaftierten ehemaligen Vorstandsvorsitzenden des Ölkonzerns Jukos, Michail Chodorkowski, und dessen ehemaligen Geschäftspartner Platon Lebedew zu je sechs weiteren Jahren Haft verurteilt hat,


N. overwegende dat de rechtbank van de stad Aktau op 8 augustus 2011 de advocate van de oliewerknemers, Natalia Sokolova, schuldig heeft bevonden aan „het aanzetten tot maatschappelijke onrust” en „actieve deelname aan illegale bijeenkomsten”, en haar tot 6 jaar gevangenisstraf heeft veroordeeld;

N. in der Erwägung, dass das Amtsgericht Aktau Natalija Sokolowa, die Rechtsanwältin der Ölarbeiter, am 8. August 2011 für schuldig befand, „sozialen Unfrieden gestiftet“ und „aktiv an illegalen Versammlungen teilgenommen“ zu haben, und sie zu sechs Jahren Haft verurteilte;


E. overwegende dat de districtsrechtbank van Petsjersk in Kiev voormalig premier Joelia Timosjenko op 11 oktober 2011 tot zeven jaar gevangenisstraf heeft veroordeeld omdat zij in 2009 haar machtspositie zou hebben misbruikt om het staatsenergiebedrijf Naftogaz te dwingen een contract voor de invoer van aardgas te ondertekenen met Rusland, haar heeft bevolen Naftogaz 200 miljoen dollar te betalen en haar heeft verboden zich in de komende drie jaar verk ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die vormalige Ministerpräsidentin Julija Tymoschenko am 11. Oktober 2011 vom Bezirksgericht Petschersk in Kiew wegen Amtsmissbrauchs zu sieben Jahren Haft und zur Zahlung einer Entschädigung von 200 Millionen US-Dollar an den staatlichen Energieriesen Naftohas verurteilt und ihr für drei Jahre das passive Wahlrecht entzogen wurde, weil sie Naftohas 2009 zur Unterzeichnung einer Vereinbarung mit Russland über Erdgaseinfuhren gedrängt habe;


De Europese Unie betreurt het dat de strafrechtbank van Damascus op 15 maart 2009 de heer Habib Saleh tot drie jaar gevangenisstraf heeft veroordeeld voor het uiten van zijn mening in op het Internet gepubliceerde artikelen.

Die Europäische Union bedauert die Entscheidung des Strafgerichtshofs von Damaskus vom 15. März 2009, Herrn Habib Saleh zu einer Haftstrafe von drei Jahren zu verurteilen, weil er seine Meinung in Internet-Artikeln geäußert hat.


– de recente weigering van de Iraanse autoriteiten om de heer Ossanlou, een Iraanse vakbondsvertegenwoordiger die tot vijf jaar gevangenisstraf is veroordeeld wegens "het in gevaar brengen van de staatsveiligheid" en "propaganda tegen het regime", toegang te geven tot de medische zorg die hij nodig heeft.

– die jüngste Weigerung der iranischen Behörden, dem iranischen Gewerkschafter Os­sanlou, der wegen "Gefährdung der Staatssicherheit" und "regierungsfeindli­cher Propaganda" zu fünf Jahren Haft verurteilt wurde, die medizinische Versor­gung zukommen zu lassen, die er benötigt.


De gunstiger vooruitzichten zijn ten dele toe te schrijven aan een beter dan verwacht 2006, toen de krachtigste expansie in zes jaar tijd heeft plaatsgevonden.

Diese günstigeren Aussichten erklären sich teilweise durch unerwartet gute Ergebnisse im Jahr 2006, in dem das schnellste Wachstum seit sechs Jahren erzielt wurde.


De Europese Unie is tevens verheugd over de recente begenadiging en vrijlating van Jennifer Latheef, dochter van de woordvoerder van de MDP Mohamed Latheef, die in oktober 2005 tot tien jaar gevangenisstraf is veroordeeld op beschuldigingen van terrorisme.

Die Europäische Union begrüßt ferner, dass Jennifer Latheef, Tochter des Sprechers der MDP Mohamed Latheef, die im Oktober 2005 wegen Terrorismus zu zehn Jahren Haft verurteilt worden war, unlängst begnadigt und freigelassen worden ist.


De Europese Unie is verheugd over het feit dat de Chinese autoriteiten mevrouw Rebiya Kadeer, die in 2000 tot acht jaar gevangenisstraf was veroordeeld, op 17 maart vervroegd hebben vrijgelaten.

Die Europäische Union begrüßt die vorzeitige Freilassung von Frau Rebiya Kadeer, die im Jahr 2000 zu acht Jahren Haft verurteilt worden war, durch die chinesischen Behörden am 17. März.


w