Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Discrepantie
Discrepantie tussen de transmissie-en ontvangsnelheden
EAD
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
Enkel administratief document
Enkel document
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Residuele kwadratensom
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin

Vertaling van "nog enkele discrepanties " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
discrepantie | residuele kwadratensom

Diskrepanz | Summe der Abweichungsquadrate


discrepantie tussen de transmissie-en ontvangsnelheden

Abweichung zwischen Übermittlungs- und Empfangsgeschwindigkeit


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

einheitliches Zollpapier [ Einheitspapier ]


een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

einziges Normengremium


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

Familienleistung [ Familienbeihilfe | Familienzulage | Haushaltszulage | Kindergeld | Mietkostenzuschuss | Wohngeld | Wohnungsbeihilfe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de tweede plaats kan het Gerecht verzoekers argument met betrekking tot de discrepantie tussen de op hem rustende verantwoordelijkheden, die hij naar eigen zeggen enkel kan vervullen dankzij zijn ruime ervaring op het in de kennisgeving van vacature bedoelde gebied, en de rang AD 5 waarin hij was aangesteld, niet aanvaarden.

Zweitens kann das Gericht dem Vorbringen des Klägers hinsichtlich des Auseinanderklaffens zwischen den ihm laut Stellenausschreibung zugewiesenen Aufgaben, die er angeblich nur dank seiner langjährigen Erfahrung in seinem Fachgebiet bewältigen kann, und seiner Einstufung in die Besoldungsgruppe AD 5 nicht folgen.


60. wijst eens te meer op de uiterst krappe marges in rubriek 4, waardoor de EU niet adequaat kan reageren op terugkerende en nieuwe crises en noodsituaties; wijst erop dat de toenemende en onhoudbare discrepantie tussen de te lage financiering voor deze rubriek en de nieuwe beleidstoezeggingen van de Raad op het wereldtoneel enkel kan worden aangepakt door een herziening van het plafond onder het bestaande MFK;

60. weist erneut darauf hin, dass es die geringen verfügbaren Margen in Rubrik 4 der EU nicht ermöglichen, angemessen auf wiederkehrende und neue internationale Krisen und Notfälle zu reagieren; weist darauf hin, dass die zunehmende inakzeptable Diskrepanz zwischen dieser mit unzureichenden Mitteln ausgestatteten Rubrik und den neuen politischen Verpflichtungen des Rates auf der Weltbühne nur durch eine Revision der Obergrenze im geltenden MFR beseitigt werden kann;


60. wijst eens te meer op de uiterst krappe marges in rubriek 4, waardoor de EU niet adequaat kan reageren op terugkerende en nieuwe crises en noodsituaties; wijst erop dat de toenemende en onhoudbare discrepantie tussen de te lage financiering voor deze rubriek en de nieuwe beleidstoezeggingen van de Raad op het wereldtoneel enkel kan worden aangepakt door een herziening van het plafond onder het bestaande MFK ;

60. weist erneut darauf hin, dass es die geringen verfügbaren Margen in Rubrik 4 der EU nicht ermöglichen, angemessen auf wiederkehrende und neue internationale Krisen und Notfälle zu reagieren; weist darauf hin, dass die zunehmende inakzeptable Diskrepanz zwischen dieser mit unzureichenden Mitteln ausgestatteten Rubrik und den neuen politischen Verpflichtungen des Rates auf der Weltbühne nur durch eine Revision der Obergrenze im geltenden MFR beseitigt werden kann;


Er zijn echter enkele discrepanties tussen de mededeling en de door de Commissie opgestelde ontwerpverordening. Het Parlement zal om nadere uitleg of informatie moeten vragen.

Es bestehen jedoch einige Diskrepanzen zwischen der Mitteilung und dem Verordnungsentwurf der Kommission, zu denen das Parlament eine Klärung oder ausführlichere Informationen verlangen sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit heeft ertoe geleid dat Eurostat zijn voorbehoud betreffende de kwaliteit van het cijfermateriaal in oktober 2006 heeft ingetrokken; er zijn weliswaar nog enkele onverklaarbare discrepanties maar het lijkt niet waarschijnlijk dat er nog bijstellingen komen waardoor het tekort voor 2006 boven de maximumgrens van 3% zou uitkomen.

Infolgedessen zog Eurostat im Oktober 2006 seinen Vorbehalt zur Qualität der Zahlenangaben zurück, und auch wenn noch einige erklärungsbedürftige Unstimmigkeiten bestehen, so ist doch nicht damit zu rechnen, dass sich nach einer eventuellen künftigen Bereinigung der Daten ein Anstieg des Defizits auf über 3 % ergibt.


Enkele van deze discrepanties belemmeren het vrij verkeer van deze diensten in de Europese Unie en kunnen de concurrentie op de interne markt vervalsen .

Einige dieser Unterschiede behindern den freien Dienstleistungsverkehr innerhalb der Europäischen Union und können den Wettbewerb innerhalb des Gemeinsamen Marktes verzerren .


Er zijn weliswaar nog enkele discrepanties wat betreft de indeling van de uitgaven, en de Raad behoudt zich op dat punt dan ook zijn rechten voor. Staat u mij echter toe om aan het einde van mijn korte interventie mijn woorden van zojuist te herhalen, namelijk dat wij vandaag een historische dag meemaken, en aan iedereen mijn dank uit te spreken, met inbegrip van de instellingen, voor deze gezegende afronding van een dag die zonder enige twijfel in de annalen van de Europese Unie zal worden bijgetekend.

Auch wenn ich feststelle, dass es nach wie vor Meinungsverschiedenheiten zur Einteilung der Mittel gibt – für die sich der Rat seine Rechte vorbehält –, so erlauben Sie mir zum Abschluss dieser kurzen Ansprache, wie ich es zu Anfangs schon getan habe, als ich diesen Tag als historisch bezeichnet habe, allen Teilnehmern – und Organen – dafür zu danken, dass es zu einem erfolgreichen Ergebnis an diesem denkwürdigen Tag in der Geschichte der Europäischen Union gekommen ist.


Daardoor zijn er enkele discrepanties in de EG-ASEAN-cijfers, en ook binnen de ASEAN-regio.

Deshalb gibt es einige Diskrepanzen in den Zahlen betreffend den EU-ASEAN Handels und auch des Außenhandels innerhalb der ASEAN-Region.


Daardoor zijn er enkele discrepanties in de EG-ASEAN-cijfers, en ook binnen de ASEAN-regio.

Deshalb gibt es einige Diskrepanzen in den Zahlen betreffend den EU-ASEAN Handels und auch des Außenhandels innerhalb der ASEAN-Region.


(1) Enkele technische wijzigingen hebben ten doel discrepanties tussen de verschillende taalversies van de tekst recht te trekken.

(1) Einige technische Änderungen dienen dazu, Abweichungen zwischen den verschiedenen Sprachfassungen des Textes zu beseitigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog enkele discrepanties' ->

Date index: 2023-09-17
w