Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlas-breisel
Atlas-doek
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
EAD
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
Enkel administratief document
Enkel document
Enkel gebreid
Enkel gebreid'vandyke'doek
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
Matrijs met enkele holte
Matrijs met enkele matrijsholte
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin

Traduction de «nog enkele leemten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

einziges Normengremium


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

einheitliches Zollpapier [ Einheitspapier ]


matrijs met enkele holte | matrijs met enkele matrijsholte

Presswerkzeug mit einteiligem Gesenk


atlas-breisel | atlas-doek | enkel gebreid | enkel gebreid'vandyke'doek

gewöhnlicher Atlas


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

Familienleistung [ Familienbeihilfe | Familienzulage | Haushaltszulage | Kindergeld | Mietkostenzuschuss | Wohngeld | Wohnungsbeihilfe ]


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. herhaalt het belang van een Euromed-vrijhandelszone, die een aanzienlijke bijdrage zal leveren tot vrede, welvaart en veiligheid in de hele regio, en tot meer economische en territoriale eenwording ten voordele van de economische groei van de regio; dringt erop aan dat de onderhandelingen over de vrijhandelszone in overleg en langs de weg der geleidelijkheid worden gevoerd in de context van een rationeel en voorspelbaar partnerschap dat de sociaaleconomische realiteiten van ieder land weerspiegelt; wijst erop dat de UMZ moet worden gezien als een initiatief dat een aanvulling vormt op het Euromediterrane samenwerkingsverband dat in 1995 in Barcelona is ingesteld, en dat bedoeld is om enkele ...[+++]

1. bekräftigt die Bedeutung der Errichtung einer Freihandelszone Europa-Mittelmeer, die einen wesentlichen Beitrag zu Frieden, Wohlstand und Sicherheit in der gesamten Region und zu mehr wirtschaftlicher und territorialer Integration durch Förderung des Wirtschaftswachstums der Region leistet; fordert, dass die Verhandlungen über die Freihandelszone auf der Grundlage eines konzertierten und schrittweisen Vorgehens im Rahmen einer rationalen und vorhersehbaren Partnerschaft, die die sozialen und wirtschaftlichen Gegebenheiten jedes Landes widerspiegelt, fortgeführt werden ; betont, dass die Union für das Mittelmeer als Initiative zu bet ...[+++]


41. betreurt het dat bijlage 1 van het jaarverslag 2008 (SEC(2009)1002 ) betreffende de toepassing van artikel 280 van het Verdrag door de lidstaten enkele leemten vertoont, zowel met betrekking tot de manier waarop de lidstaten antwoorden op de vragenlijst van de Commissie, als met betrekking tot het soort vragen van de Commissie waar geen bruikbaar antwoord op wordt gegeven of die een lidstaat gemakkelijk kan ontwijken; verzoekt bijgevolg de Commissie de noodzaak te overwegen om deze vragenlijst in overleg met de nationale autoriteiten van de lidstaten te wijzigen om de procedure effectief en ...[+++]

41. bedauert, dass Anhang I zum Jahresbericht 2008 (Anwendung von Artikel 280 EG-Vertrag durch die Mitgliedstaaten im Jahr 2008 (SEK(2009)1002 )) sowohl bezüglich der Art und Weise, in der die Mitgliedstaaten auf den Fragenkatalog der Kommission antworten, als auch hinsichtlich der von der Kommission gestellten Fragen, die nicht zu einer verwertbaren Antwort führen können bzw. auf die der betreffende Mitgliedstaat leicht eine ausweichende Antwort geben kann, Lücken aufweist; fordert die Kommission daher auf, zu bewerten, ob dieser Fragenkatalog nicht in Zusammenarbeit mit den Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten geändert werden muss, ...[+++]


41. betreurt het dat bijlage 1 van het jaarverslag 2008 (SEC(2009)1002) betreffende de toepassing van artikel 280 van het Verdrag door de lidstaten enkele leemten vertoont, zowel met betrekking tot de manier waarop de lidstaten antwoorden op de vragenlijst van de Commissie, als met betrekking tot het soort vragen van de Commissie waar geen bruikbaar antwoord op wordt gegeven of die een lidstaat gemakkelijk kan ontwijken; verzoekt bijgevolg de Commissie de noodzaak te overwegen om deze vragenlijst in overleg met de nationale autoriteiten van de lidstaten te wijzigen om de procedure effectief en e ...[+++]

41. bedauert, dass Anhang I zum Jahresbericht 2008 (Anwendung von Artikel 280 EG-Vertrag durch die Mitgliedstaaten im Jahr 2008 (SEK(2009)1002)) sowohl bezüglich der Art und Weise, in der die Mitgliedstaaten auf den Fragenkatalog der Kommission antworten, als auch hinsichtlich der von der Kommission gestellten Fragen, die nicht zu einer verwertbaren Antwort führen können bzw. auf die der betreffende Mitgliedstaat leicht eine ausweichende Antwort geben kann, Lücken aufweist; fordert die Kommission daher auf, zu bewerten, ob dieser Fragenkatalog nicht in Zusammenarbeit mit den Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten geändert werden muss, ...[+++]


De beoordeling heeft wel enkele leemten aan het licht gebracht waarmee rekening moet worden gehouden bij de verdere uitvoering van het programma.

Bei der Evaluierung wurden allerdings auch einige Unzulänglichkeiten deutlich, denen bei der weiteren Durchführung des Programms Rechnung getragen werden sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
kan zich vinden in de mededeling van de Commissie waarin wordt voorzien in een conceptuele grondslag die gebruikt kan worden om precommerciële inkoop en de concrete tenuitvoerlegging ervan te reguleren, maar is desalniettemin van oordeel dat zich enkele leemten voordoen met betrekking tot de concrete toepassing van de voorgestelde procedure, met name op lokaal en regionaal vlak;

begrüßt die Mitteilung der Kommission, die eine mögliche konzeptionelle Grundlage für die vorkommerzielle Auftragsvergabe und deren Umsetzung bietet, vertritt jedoch die Auffassung, dass es einige Lücken in Bezug auf die Art und Weise der Umsetzung des vorgeschlagenen Verfahrens insbesondere auf lokaler und regionaler Ebene gibt;


11. kan zich vinden in de mededeling van de Commissie waarin wordt voorzien in een conceptuele grondslag die gebruikt kan worden om precommerciële inkoop en de concrete tenuitvoerlegging ervan te reguleren, maar is desalniettemin van oordeel dat zich enkele leemten voordoen met betrekking tot de concrete toepassing van de voorgestelde procedure, met name op lokaal en regionaal vlak;

11. begrüßt die Mitteilung der Kommission, die eine mögliche konzeptionelle Grundlage für die vorkommerzielle Auftragsvergabe und deren Umsetzung bietet, vertritt jedoch die Auffassung, dass es einige Lücken in Bezug auf die Art und Weise der Umsetzung des vorgeschlagenen Verfahrens insbesondere auf lokaler und regionaler Ebene gibt;


Er zitten natuurlijk enkele leemten in het voorstel.

Natürlich weist der Vorschlag Lücken auf.


Voorts is de voortgang die in de onderscheiden lidstaten is opgetekend, veeleer partieel en zeer ongelijk: de afwezigheid van een bindende doelstelling en de leemten in het communautaire juridische kader voor hernieuwbare energie hebben slechts een daadwerkelijke vooruitgang mogelijk gemaakt in de enkele lidstaten waarin de vastberadenheid groter is gebleken dan de wisselvalligheden van het beleid.

Die in den Mitgliedstaaten erreichten Fortschritte bestehen allerdings nur teilweise und in sehr ungleich verteilter Form: Da verbindliche Zielvorgaben fehlen und die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften im Bereich erneuerbarer Energien lückenhaft sind, kam nur in einigen wenigen Mitgliedstaaten, in denen der diesbezügliche Wille stärker als die Schwankungen der politischen Prioritäten war, ein echter Fortschritt zustande.


Voorts is de voortgang die in de onderscheiden lidstaten is opgetekend, veeleer partieel en zeer ongelijk: de afwezigheid van een bindende doelstelling en de leemten in het communautaire juridische kader voor hernieuwbare energie hebben slechts een daadwerkelijke vooruitgang mogelijk gemaakt in de enkele lidstaten waarin de vastberadenheid groter is gebleken dan de wisselvalligheden van het beleid.

Die in den Mitgliedstaaten erreichten Fortschritte bestehen allerdings nur teilweise und in sehr ungleich verteilter Form: Da verbindliche Zielvorgaben fehlen und die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften im Bereich erneuerbarer Energien lückenhaft sind, kam nur in einigen wenigen Mitgliedstaaten, in denen der diesbezügliche Wille stärker als die Schwankungen der politischen Prioritäten war, ein echter Fortschritt zustande.


De beoordeling heeft wel enkele leemten aan het licht gebracht waarmee rekening moet worden gehouden bij de verdere uitvoering van het programma.

Bei der Evaluierung wurden allerdings auch einige Unzulänglichkeiten deutlich, denen bei der weiteren Durchführung des Programms Rechnung getragen werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog enkele leemten' ->

Date index: 2022-12-27
w